& 12
F
R
Enter your fax header.
Введите заголовок факса.
Уведіть заголовок факсу.
.أدخل عنوان الفاكس
.هدر فاکس را وارد کنيد
Q
Press the "#" button to enter a plus
sign (+) which represents the
international call prefix.
Для ввода знака плюса (+),
обозначающего приставку
для международного вызова,
нажмите клавишу «#».
Натисніть кнопку «#», щоб додати
знак плюс (+), який ставиться
перед номером для здійснення
міжнародних дзвінків.
(+) اضغط على الزر "#" إلدخال عالمة اجلمع
.التي متثل بادئة املكاملات الدولية
برای وارد کردن عالمت مثبت )+( که نشان
دهنده پيشوند يک متاس فاکس بني املللی
.است، دکمه "#" را فشار دهيد
G
Register.
Произведите регистрацию.
Підтвердьте.
.قم بالتسجيل
.ثبت کنيد
Q
To separate phone numbers, enter
a space by pressing r. You cannot
enter "-".
Для разделения телефонных
номеров вводите пробел
нажатием клавиши r.
Использовать символ «-» нельзя.
Щоб відділити номери телефонів,
уведіть пробіл, натиснувши r. Не
можна вводити «-».
لفصل أرقام الهواتف، أدخل مسافة بالضغط
."-" . ال ميكنك إدخالr على
r برای جدا کردن شماره تلفن ها، با فشار
يک فاصله وارد کنيد. شما منی توانيد "-" را
.وارد کنيد
H
Select Your Phone Number.
Выберите пункт Ваш номер.
Виберіть Номер телефону.
.حدد رقم الهاتف اخلاص بك
. را انتخاب کنيدYour Phone Number
J
Register.
Произведите регистрацию.
Підтвердьте.
.قم بالتسجيل
.ثبت کنيد
& 12
I
R
Enter the phone number.
Введите номер телефона.
Уведіть номер телефону.
.أدخل رقم الهاتف
.شماره تلفن را وارد کنيد