Hyundai SM 626 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SM 626:
Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Ovládacích Prvků
  • Pokyny K Použití
  • Důležitá Upozornění
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
  • Technická Specifikace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Ovládacích Prvkov
  • Pokyny Na Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Technická Špecifikácie
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Opis Elementów Sterujących
  • Instrukcja Użytkowania
  • Ważne Wskazówki
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Specyfikacja Techniczna
  • Általános Biztonsági Útmutató
  • Használati Útmutató
  • Fontos Figyelmeztetések
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibakeresési Útmutató
  • Műszaki Jellemzők
  • Varnostni Napotki
  • Reševanje Težav
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

SM 626, 626B
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
Sendvičovač / Sendvičovač
Toster / Sandwich maker
Szendvicssüt / Opekač kruha
7/8/2015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai SM 626

  • Page 1 SM 626, 626B NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Sendvičovač / Sendvičovač Toster / Sandwich maker Szendvicssüt / Opekač kruha 7/8/2015...
  • Page 2: Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 3 • Nikdy neponořujte spotřebič do vody (ani částečně). Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti! •...
  • Page 4: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ Indkátor ohřevu Kontrolka provozu Pečící plochy Rukojeť Spona POKYNY K POUŽITÍ Před prvním použitím Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte sendvičovač a příslušenství. Ze sendvičovače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně...
  • Page 5: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Při prvním použití se může objevit krátké, mírné zakouření, to však není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. • Před vložením potravin nechte pečící plochy vždy rozehřát na pracovní teplotu. • Při nahřívání desek nechte víko přiklopené. •...
  • Page 6: Odstraňování Poruch

    Uložení Před uložením se ujistěte, že jsou výměnné desky chladné. Spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční...
  • Page 7 THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH CZ - 7...
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9 • Sendvičovač nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti! • Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. • Nepokladajte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové, plastové, lakované...
  • Page 10: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Indikátor ohrievania Kontrolka prevádzky Plochy na pečenie Rukoväť Spona POKYNY NA POUŽITIE Skôr než začnete Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte sendvičovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti očistite všetky časti spotrebiča, ktoré...
  • Page 11: Čistenie A Údržba

    • Nedotýkajte sa platní, sú HORÚCE! Najmä dbajte na to, aby sa platní nedotkli deti a nesvojprávné osoby! • Pri manipulácii so spotrebičom používajte držadlá P4. • Nikdy medzi dosky a výhrevné teleso nevkladajte alobal ani čokoľvek iného. • Nenechávajte zapnutý prázdny sendvičovač! •...
  • Page 12: Odstraňovanie Porúch

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu. - Skontrolujte či je v zásuvke elektrického napätia. Pro kontrolu môžete použiť iný elektrický spotrebič.
  • Page 13 Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 UPOZORNENIE UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH...
  • Page 14: Przepisy Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Page 15 • Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru, przed każdą dłuższą nieobecnością należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania (chwytając za wtyczkę a nie za przewód). • Podczas czyszczenia lub przestawiania urządzenia należy je wyłączyć. Zawsze trzeba wyjąć wtyczkę z gniazdka (chwytając za wtyczkę a nie za przewód). •...
  • Page 16: Opis Elementów Sterujących

    OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH Sygnalizacja grzania Sygnalizacja pracy Płytki grzejne Rękojeść Zamknięcie INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym włączeniem Zdjąć wszystkie materiały zabezpieczające i wyjąć urządzenie z opakowania. Zdjąć wszystkie folie, naklejki czy papierowe elementy, które mogłyby przykleić się w trakcie użytkowania. Przed pierwszym użyciem wyczyścić...
  • Page 17: Ważne Wskazówki

    • Nie wolno używać ostrych i drapiących przyborów kuchennych. • Po zakończeniu opiekania wyłączamy toster z sieci. Uwaga: Podczas opiekania zielony wskaźnik grzania (P1) cyklicznie zapala się i gaśnie, ponieważ automatycznie utrzymywana jest stała temperatura w urządzeniu. WAŻNE WSKAZÓWKI: • Podczas pierwszego użytkowania może pojawić się na krótko niewielki dym. Taka sytuacja nie świadczy o uszkodzeniu urządzenia i nie stanowi podstawy do reklamacji.
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Odłączyć urządzenie od źródła zasilania trzymając za wtyczkę a nie za przewód. Opiekacz czyścić po całkowitym ostygnięciu. Urządzenie należy czyścić regularnie, po każdym użyciu. Nie używać ostrych narzędzi i agresywnych detergentów (np. ostrych przedmiotów, obieraczek, żrących środków czyszczących do czyszczenia piekarników, rozpuszczalników etc.). Aby ułatwić...
  • Page 19 Nie używać torby w kołyskach, łóżkach, wózkach czy kojcach. Torba nie jest zabawką. FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA...
  • Page 20: Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 21: Description Of The Controls

    • Use the appliance in the working position at places with no risk of turning over and in sufficient distance from flammable objects (e. g. curtains, drapes, wood, etc.), heat sources (e. g. heater, stove, etc.) and wet surfaces (e.g. sinks, wash–basins, etc.). •...
  • Page 22: Important Notices

    INSTRUCTIONS FOR USE Before you start: Remove all the packing material and take out the toaster. Remove all possible adhesion foils, stick–on labels or paper from the toaster. Before the first use, clean all parts of the appliance that will be in contact with food with a soft wet cloth. •...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    You can adjust the preparation time to your taste; the longer the preparation takes, the crispier the food will be. The food will be better made if you turn it over frequently. Before grilling vegetables, fish or any meat, we recommend spreading a bit of vegetable oil on the boards or spraying the boards with a special spray for roasting.
  • Page 24: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS - Sandwich maker - 4-slices - Non-stick coating triangle plates for easy cleaning - 2 indicator lights for power and heating - Overheat protection - Thermostatically controlled - Heat insulated handle - 2 spare locking clips included - Stand upright for compact storage - Color: white (626), black (626B) - Power supply: 230 V ~ 50 Hz - Power drain: 750 W...
  • Page 25: Általános Biztonsági Útmutató

    Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket! Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt üzembe helyezi a készüléket! Őrizze meg az útmutatót, a garanciajegyet, és ha lehetséges, a termék csomagolását is! ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő...
  • Page 26 • Nedves kézzel soha ne csatlakoztassa a tápegységet a konnektorba ,illetve soha ne is húzza ki azt! • Sose merítse még részben sem vízbe a készüléket! Ne működtesse nedves kézzel, és ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal áramtalanítsa! •...
  • Page 27: Használati Útmutató

    A VEZÉRLGOMBOK LEÍRÁSA (Zöld) melegedést jelző lámpa (Piros) működésjelző lámpa Sütőfelület Fogantyú Zárófül HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt Távolítsa el a csomagolóanyagot és vegye ki a szendvicssütőt. Első használat előtt mossa meg mosogatószeres forró vízzel a készülék azon részeit, melyek érintkeznek az élelmiszerrel, alaposan öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra, esetleg hagyja megszáradni.
  • Page 28: Fontos Figyelmeztetések

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK • Az első használatnál rövid, enyhe füst jelentkezhet, ami nem jelent hibásodást és nem indokolt ok a panaszra. • Mielőtt behelyezi az ételt hagyja, hogy a sütőlap minden része felmelegedjen üzemi hőmérsékletre. • A felmelegedésnél hagyja lecsukva a fedelet. •...
  • Page 29: Hibakeresési Útmutató

    A könnyebb tisztítás érdekében a betéteket vegye ki a szendvicssütőből. A készülék palástjának a tisztításához műanyag felületek tisztítására való tisztítószert használjon és a tisztítást puha nedves ronggyal végezze. A használat során idővel megváltozik a felület színe, ami normális jelenség. Ez a változás semmiképpen sem változtatja meg a felület ulajdonságait és nem ad okot a készülék reklamációjára! •...
  • Page 30 THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea WARNING: HOT SURFACE FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA...
  • Page 31: Varnostni Napotki

    VARNOSTNI NAPOTKI • Pred prvo uporabo preverite, da napetost v gospodinjstvu ustreza napetosti, ki je označena na izdelku. • Izdelek je namenjen uporabi v gospodinjstvih ali podobnih okoljih (trgovinah, pisarnah, hotelih, motelih in podobnih namestitvenih kapacitetah). Izdelek ni namenjen za komercialno uporabo! •...
  • Page 32 POSEBNI VARNOSTNI NAPOTKI PRI UPORABI OPEKAČA KRUHA • Pri prvi uporabi je mogoče da se pojavi rahel dim, kar je običajno. • Preden vstavite žila v opekač, je potrebno počakati, da se grelni plošči segrejeta na delovno temperaturo. • Pri začetnem segrevanju plošč, morata biti zaprti. •...
  • Page 33: Reševanje Težav

    NASVETI ZA OPTIMALNO PRIPRAVO HRANE Naslednji nasveti za pripravo in peko živil, so priporočilo in vam lahko služijo kot predlogi. Čas za peko živil je izražen v minutah (od 3 do 5 minut). Čas peke lahko prilagodite osebnemu okusu; dlje kot se živila pečejo, bolj hrustljava postajajo. Jedi bodo bolje spečena če jih med peko večkrat obrnete.
  • Page 34 UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH POZOR: Likalnika ne uporabljate v bližini vode ali na mokri podlagi. S tem občutno zmanjšate možnost poškodb ali električnega šoka. Ko likalnika ne uporabljate, ga zmeraj izklopite. Prav tako ga zmeraj izklopite, ko ga čistite ali pregledujete. V likalniku se ne nahajajo deli, ki jih lahko popravljate sami.
  • Page 35: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 36: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 37: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 38 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl SM 626 , 626B Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 39: Garancijski List

    Paket mora biti pakiran v originalni oziroma primerni embalaži, ki preprečuje poškodbe. Za vse neupravičene reklamacije zaračunamo stroške pregleda in poštnine! Distributer: Trion d.o.o., Brnčičeva 1, 1000 Ljubljana, email: info@trion.si; www.trion.si SM 626 , 626B MODEL: DATUM NAKUPA: SERIJSKA ŠTEVILKA:...
  • Page 40 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

This manual is also suitable for:

Sm 626bSm 627

Table of Contents