Download Print this page

Mantenimiento - DeWalt DC390 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DC390:

Advertisement

Available languages

Available languages

cierre bien antes de cada uso, como se describe en 'Normas adicionales para sierras cir-
culares'. Si el protector inferior de la hoja se ha desprendido o no funciona bien, repare la
sierra antes de usarla. La reparación, el mantenimiento y los ajustes al producto deberían
ser realizados por un centro de servicio autorizado u otra organización de servicio califi-
cada, usando siempre repuestos originales, para asegurar la seguridad y fiabilidad del
producto.
Hojas
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, siempre use protección ocu-
lar. El carburo es un material duro pero quebradizo. Si topa con objetos extraños en la pieza de
trabajo, tales como alambres o clavos, podría cuartear o quebrar las puntas. Sólo opere la sier-
ra cuando el protector de la hoja esté en su lugar debido. Monte la hoja en forma segura y
asegúrese de que rote en la dirección debida antes de usar la sierra y siempre use una hoja
limpia y afilada.
PRECAUCIÓN: No corte materiales férreos (acero), mampostería, vidrio o azulejos con esta
sierra.
Una hoja roma causará que el corte sea lento y poco eficiente lo cual sobrecargará el motor de
la sierra, causará astillado excesivo y podría aumentar la posibilidad de rebote. Por favor remí-
tase a la tabla de la próxima página para determinar el tamaño correcto de la hoja de repuesto
de su modelo de sierra.
Modelo
Hoja
Diámetro
Dientes Aplicación
DC390
DW9155
165 mm
DW9154
165 mm
DW9153
165 mm
Si necesita ayuda en el uso de las hojas por favor llame al 1-800-4-D
Ajuste de profundidad del corte
PRECAUCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTE LA UNIDAD DE ALI-
MENTACIÓN DE LA SIERRA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O HACER CUALQUIER
AJUSTE.
1. Sostenga la sierra firmementey afloje (en dirección a las manillas del reloj) el botón de
ajuste de profundidad (D) y desplace la base de la sierra para obtener la profundidad de
corte deseada.
2. Asegúrese que el botón de ajuste de profundidad se haya vuelto a ajustar (en dirección con-
traria a las manillas del reloj) antes de usar la sierra.
Para el corte más eficiente, fije la profundidad de corte de modo que un diente de la hoja se
proyecte debajo del material a cortar. Esta distancia va desde la punta del diente a la parte de
abajo de la hendidura que le sigue. Esto mantiene la fricción de la hoja a un mínimo, extrae el
aserrín del corte y resulta en un serrado más frío y rápido y reduce la posibilidad de rebote. La
Figura 7 muestra un método para revisar si la profundidad de corte es la adecuada. Ponga una
pieza del material que piensa cortar en el costado de la hoja, como se muestra, y observe cuán-
to del diente se proyecta más allá del material.
NOTA: Cuando use hojas con puntas de carburo, haga una excepción a la regla y sólo deje que
proyecte medio diente más allá del material a cortar.
Ajuste del ángulo de bisel
PRECAUCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTE LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN DE LA SIERRA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O HACER
CUALQUIER AJUSTE.
El rango completo de ajustes al bisel va de 0˚ a 50˚. El cuadrante se gradúa en incrementos de
1˚. En la parte delantera de la sierra hay un mecanismo de ajuste del ángulo de bisel (Fig. 7)
formado por un cuadrante calibrado y un botón (J).
PARA CONFIGURAR LA SIERRA PARA UN CORTE BISELADO
1. Afloje (en dirección contraria a las manillas del reloj) el botón de ajuste de bisel (J) e incline
la base de la sierra al ángulo deseado, alineando la punta con la marca del ángulo deseado.
2. Vuelva a ajustar el botón (en dirección de las manillas del reloj).
Ajuste a la base para cortes de 90˚
PRECAUCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTE LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN DE LA SIERRA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O HACER
CUALQUIER AJUSTE.
SI SE NECESITA HACER AJUSTES ADICIONALES
1. Ajuste la sierra a un bisel de 0˚.
2. Repliegue el protector de la hoja. Coloque la sierra sobre un costado de la hoja.
3. Afloje el botón de ajuste del bisel. Coloque una escuadra contra la hoja y la base para ajus-
tar la configuración de 90˚.
4. Mueva el tornillo de ajuste de modo que la base se detenga en el ángulo apropiado.
5. Revise la rectitud de un corte real en un pedazo de desecho del material para confirmar la
precisión de la configuración.
Indicador de la vía del corte
La parte delantera de la base de la sierra tiene un indicador de la vía del corte para cortes ver-
ticales y biselados. Este indicador le da la posibilidad de guiar la sierra por líneas de corte dibu-
jadas con lápiz en el material a cortar. El indicador se alinea con el lado izquierdo (exterior) de
la hoja de la sierra, el cual hace que la ranura o vía de corte creada por la hoja en movimiento
esté a la derecha del indicador. Guíe la sierra sobre la línea de corte trazadas con lápiz de modo
que la vía de corte quede al costado del material a ser desechado.
Soporte de la pieza de trabajo (Fig. 8, 9, 10)
ADVERTENCIA: Es importante soportar bien la pieza de trabajo y sostener firmemente la
sierra para evitar que se pierda el control lo cual podría resultar en lesiones personales. La
Figura 8 ilustra la forma correcta de sostener la sierra con la mano. Sosténgala firmemente y
con ambas manos y sitúe su cuerpo y brazo de modo que podría resistir la fuerza del rebote si
ocurriese. ¡SIEMPRE APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTE LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE!
La Figura 8 ilustra la posición correcta de serrado. Fíjese que las manos se mantienen alejadas
del área de corte. Para evitar rebote, SOPORTE la tabla o el panel CERCA del corte (Fig. 9).
NO soporte la tabla o el panel lejos del corte (Fig. 10).
Ponga la pieza de trabajo con el lado "bueno" – el que se verá – hacia abajo. La sierra corta
hacia arriba por lo que el astillado quedará en el lado que está hacia arriba en el momento del
corte.
Corte
Ponga la parte más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que está
soportada y no en la sección que se caerá cuando haga el corte. La Figura 8 ilustra la forma
CORRECTA de cortar el extremo de una tabla. Siempre use abrazaderas para fijar el material.
¡No intente sujetar piezas más cortas con la mano! Recuerde soportar material sobresaliente.
Use precaución cuando corte el material desde abajo.
Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda velocidad antes de que la hoja entre en con-
tacto con el material a cortar. El arrancar la sierra con la hoja contra el material a ser cortado o
presionada en la vía del corte puede resultar en rebote. Empuje la sierra hacia adelante a una
velocidad que permita que la hoja corte sin mucho esfuerzo. El grado de dureza puede variar aun
en la misma pieza de material y algunas secciones con más nudos o húmedas pueden ser más
difíciles de cortar que otras. Cuando esto suceda, empuje la sierra más lentamente pero con sufi-
ciente fuerza para que siga funcionando sin disminuir mucho la velocidad. Si fuerza la sierra
puede causar cortes toscos, no precisos, rebotes y sobrecalentamiento del motor. Si su corte se
empieza a alejar de la línea, no intente forzar la sierra para que vuelva a ella. Suelte el conmu-
tador y permita que la hoja se detenga por completo. Luego saque la sierra, vuelva a colocarla
en la mira e inicie un nuevo corte ligeramente dentro del equivocado. De cualquier modo, saque
la sierra si debe cambiar de dirección el corte. El forzar una corrección dentro del corte puede
hacer que la sierra se detenga y hacer que rebote.
SI LA SIERRA SE DETIENE, SUELTE EL GATILLO Y RETROCEDA LA SIERRA HASTA QUE
SE SUELTE. ASEGÚRESE QUE LA HOJA ESTÉ DERECHA EN EL CORTE Y ALEJADA DEL
BORDE DEL CORTE ANTES DE VOLVER A EMPEZAR.
Cuando termine el corte, suelte el gatillo y permita que la hoja se detenga por completo antes de
levantar la sierra de la pieza de trabajo. Cuando levante la sierra, el protector telescópico con
resorte se cerrará automáticamente bajo la hoja. Recuerde que la hoja estará expuesta hasta
que esto ocurra. Nunca ponga las manos debajo de la pieza de trabajo por ningún motivo.
Cuando tenga que replegar el protector telescópico manualmente (como cuando inicie cortes
centrales de orificio) siempre use la palanca de retracción.
NOTA: Cuando corte tiras delgadas, tenga cuidado de asegurar que las piezas pequeñas que
se vayan cortando no queden colgando hacia arriba en la parte interior del protector inferior.
CORTES LONGITUDINALES (FIG. 11)
Los cortes longitudinales son realizados para cortar tablas más anchas en tiras más angostas –
cortando al hilo. Es más difícil guiar la sierra con la mano cuando realiza este tipo de corte y se
recomienda usar una barrera de corte longitudinal.
CORTE CENTRAL O DE ORIFICIO (FIG. 12)
PRECAUCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTE LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN DE LA SIERRA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O HACER CUALQUIER
AJUSTE.
PRECAUCIÓN: Nunca ate el protector de la hoja en la posición elevada. Nunca mueva la
sierra hacia atrás cuando haga cortes centrales. Esto podría hacer que la unidad se levante
de la superficie de trabajo lo cual podría causar lesiones.
Un corte central es un corte realizado en un piso, una pared u otra superficie plana.
1. Ajuste la base de la sierra de modo que la hoja corte a la profundidad deseada.
2. Incline la sierra hacia adelante y descanse la parte anterior de la base sobre el material a
cortar.
3. Con la palanca de retracción, repliegue el protector inferior de la hoja para que quede ele-
vado. Baje la parte posterior de la base hasta que los dientes de hoja estén casi tocando la
línea del corte.
4. Suelte el protector de la hoja (su contacto con el material lo mantendrá en una posición y
se abrirá libremente cuando empiece el corte). Retire su mano de la palanca del protector
y sujete el mando auxiliar con firmeza, como lo muestra la Figura 12. Ponga su cuerpo y
brazo de modo que pueda resistir la fuerza de rebote si acaso sucediera.
5. Asegúrese que la hoja no esté en contacto con la superficie de corte antes de arrancar la
sierra.
6. Arranque el motor y baje la sierra gradualmente hasta que la base descanse completa-
mente plana sobre el material a cortar. Avance la sierra por la línea del corte hasta que el
corte se haya completado.
7. Suelte el gatillo y deje que la sierra se detenga por completo antes de sacar la hoja del
material.
8. Cuando inicie un corte nuevo, repita lo anterior.

MANTENIMIENTO

Limpieza
PRECAUCIÓN: Nunca use disolventes ni otros productos fuertes para la limpieza de las
piezas no metálicas de la herramienta. Estos compuestos químicos pueden debilitar los mate-
riales plásticos usados en estas piezas. Use un paño humedecido sólo con agua y jabón suave.
No use gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura, químicos de lavado en seco o pro-
ductos similares. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador, se
puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico. No use agua ni cualquier otra
solución de limpieza.
Lubricación
La herramienta usa rodamientos autolubricantes y no requieren ser relubricados. Sin embargo,
sí se recomienda que una vez al año lleve o envíe la herramienta a un centro de servicio autor-
izado para una limpieza, inspección y lubricación a fondo del cárter.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D
y emplean siempre refacciones legitimas D
18
Cortes generales
24
Cortes suaves en madera
90
No-carburo, cortes en contrachapado/vinilo
WALT (1-800-433-9258).
E
WALT.
E
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles a un costo adicional
en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
PRECAUCIÓN: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta
puede ser peligrosa.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: ______________________
Marca: _____________________________________ Núm. de serie: __________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
gratuitamente otras de repuesto.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
WALT u otras
E
WALT
E
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES
DE ALIMENTACIÓN XRP
DC9096, DC9091 y DC9071
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
IMPORTADOR: D
WALT S.A. DE C.V.
E
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT Industrial Tool Co.,
E
MC
WALT para conseguir
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111

Advertisement

loading