Download Print this page

Entretien - DeWalt DC390 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DC390:

Advertisement

Available languages

Available languages

lame, permet d'éloigner la sciure de la coupe, produit moins de chaleur et accélère le sciage,
et réduit les risques de rebond. La figure 7 illustre une méthode pour déterminer la profondeur
de coupe appropriée. Il s'agit de déposer la pièce le long de la lame, tel qu'illustré, et de compter
le nombre de dents qui dépassent.
REMARQUE : lorsqu'on utilise une lame à pointes carburées, on doit faire exception à la règle
en laissant dépasser seulement la moitié d'une dent.
Réglage de l'angle de biseau
MISE EN GARDE : METTRE L'OUTIL HORS TENSION ET RETIRER LE BLOC-PILES
AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D'EFFECTUER UN RÉGLAGE.
La plage complète des angles de biseau s'étend entre 0 et 50 degrés; le réglage s'effectue par
échelons de 1 degré. Sur le devant de la scie se trouve un mécanisme de réglage de l'angle
de biseau (figure 7) consistant en un quart-de-cercle gradué et en un bouton (J).
POUR EFFECTUER LE RÉGLAGE DE L'ANGLE DE BISEAU :
1. Desserrer (vers la gauche) le bouton de réglage de l'angle de biseau (J) et pencher le patin
à l'angle voulu en alignant l'indicateur avec la marque correspondante.
2. Resserrer fermement le bouton (vers la droite).
Réglage du patin pour les coupes de 90˚
MISE EN GARDE : METTRE L'OUTIL HORS TENSION ET RETIRER LE BLOC-PILES
AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D'EFFECTUER UN RÉGLAGE.
SI UN RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE S'AVÈRE NÉCESSAIRE, ON DOIT :
1. Régler la scie à un angle de biseau de 0˚;
2. Escamoter le protège-lame et déposer la scie du côté de la lame;
3. Desserrer le bouton de réglage de l'angle de biseau, puis placer une équerre contre la lame
et le patin pour régler l'angle à 90˚;
4. Déplacer la vis de réglage de manière à ce que le patin s'arrête à l'angle choisi;
5. Confirmer la précision du réglage en vérifiant la perpendicularité d'une coupe qu'on a effec-
tuée sur un matériel de retaille.
Indicateur de trait de scie
La partie avant du patin est munie d'un indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et
en biseau. Cet indicateur permet à l'opérateur de guider la scie le long des lignes de coupe
tracées au crayon sur la pièce. L'indicateur s'aligne avec le côté gauche (extérieur) de la lame
de sorte que la fente ou l'entaille soit effectuée du côté droit de l'indicateur. On doit suivre la
ligne de coupe de manière que le trait de scie soit sur le matériau excédentaire ou de retaille.
Support de la piéce (Fig. 8, 9, 10)
AVERTISSEMENT : Il est important de bien soutenir la pièce et de tenir fermement la scie
afin d'éviter de perdre la maîtrise de l'outil et de se blesser. La figure 8 illustre la bonne façon
de soutenir et de tenir la scie. Tenir fermement l'outil des deux mains et placer le corps et les
bras de manière à pouvoir résister les effets du rebond, le cas échéant. TOUJOURS METTRE
L'OUTIL HORS TENSION ET RETIRER LE BLOC-PILES AVANT D'EFFECTUER UN
RÉGLAGE!
La figure 8 illustre la position de sciage appropriée. Les mains doivent être tenues éloignées de
la zone de coupe. Pour éviter l'effet de rebond, TOUJOURS soutenir la planche ou le pan-
neau PRÈS de la ligne de coupe (figure 9), JAMAIS loin de celleci (figure 10).
Placer la pièce de manière à ce que le «bon» côté (celui dont l'apparence importe le plus)
soit vers le bas; puisque la scie coupe vers le haut, le matériau produira des éclats dans cette
direction.
Coupage
Placer la section la plus large du patin sur la section solidement soutenue du matériau, non sur
celle qui se détachera. Par exemple, la figure 8 illustre la façon CORRECTE de couper l'ex-
trémité d'une planche. Toujours fixer la pièce. Ne jamais tenir les planches plus courtes avec
les mains! Bien soutenir les pièces en saillie ou en porte-à-faux et prendre les précautions
nécessaires lorsqu'on coupe un matériau sur le dessous.
S'assurer que la scie atteigne sa vitesse maximale avant de placer la lame sur le matériau, car
on peut engendrer un rebond si on démarre la scie alors qu'elle touche le matériau ou si on la
pousse dans une entaille. Faire avancer la scie à une vitesse qui permet à la lame de couper
sans trop forcer. La dureté et la résilience d'un matériau peuvent varier d'une section à l'autre;
les sections noueuses ou humides peuvent aussi surcharger l'outil. Lorsque cela se produit,
pousser la scie plus lentement en s'assurant d'exercer assez de pression pour continuer à tra-
vailler sans trop réduire la vitesse. Si on force l'outil, on risque d'obtenir des coupes rugueuses
ou inexactes, de causer des rebonds ou de faire surchauffer le moteur. Si la scie s'éloigne de la
ligne de coupe, ne pas la forcer pour la réorienter. On doit plutôt relâcher l'interrupteur, attendre
que l'outil s'arrête complètement, retirer la scie, et reprendre la coupe légèrement, à côté de l'en-
droit où l'erreur s'est produite. Il faut toujours retirer la scie lorsqu'on reprend une coupe.
Lorsqu'on essaie de corriger une erreur en laissant la scie dans la section mal coupée, on peut
caler le moteur et causer un rebond.
SI LE MOTEUR CALE, RELÂCHER L'INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET DÉGAGER
COMPLÈTEMENT LA SCIE DE LA PIÈCE. S'ASSURER QUE LA LAME EST BIEN ALIGNÉE
DANS LA COUPE ET QU'ELLE NE TOUCHE PAS LE BORD DE LA PIÈCE AVANT DE
REPRENDRE LA COUPE.
Lorsqu'on termine une coupe, on doit relâcher l'interrupteur à gâchette et attendre que la lame
s'arrête complètement avant de dégager la scie de la pièce. Lorsqu'on soulève la scie, le pro-
tège-lame rétractable à ressort se ferme automatiquement sous la lame. La lame n'étant pas
protégée avant que l'outil ne soit dégagé, on doit éviter de mettre les mains sous la pièce pour
quelque raison que ce soit. Toujours se servir du levier prévu à cette fin lorsqu'on doit escamot-
er manuellement le dispositif rétractable (comme lorsqu'on amorce la coupe interne d'un matéri-
au). REMARQUE : Lorsqu'on coupe des bandes étroites, on doit s'assurer que les petits
morceaux de bois ne restent pas coincés dans le protègelame inférieur.
COUPES EN LONG (FIG. 11)
Dans une coupe en long, de plus larges panneaux sont coupés dans le sens du grain en vue
d'obtenir des bandes plus étroites. Il est plus difficile de guider la pièce manuellement
lorsqu'on effectue une telle coupe; on recommande donc d'utiliser un guide de refend pour
effectuer les coupes en long.
COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L'INTÉRIEUR D'UN MATÉRIAU (FIG. 12)
MISE EN GARDE : METTRE L'OUTIL HORS TENSION ET RETIRER LE BLOC-PILES
AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D'EFFECTUER UN RÉGLAGE.
MISE EN GARDE : Ne jamais fixer le protège-lame en position soulevée. Ne jamais déplac-
er la scie vers l'arrière lors d'une coupe interne; la scie peut alors se soulever et se détacher de
la pièce, ce qui risque d'entraîner des blessures.
On effectue une coupe interne dans un plancher, un mur ou toute autre surface plane.
1. Régler le patin afin d'obtenir la profondeur de coupe voulue.
2. Pencher la scie vers l'avant et appuyer le devant du patin sur le matériau à couper.
3. Soulever le protège-lame inférieur au moyen du levier d'escamotage. Abaisser l'arrière du
patin jusqu'à ce que les dents de la lame soient presque en contact avec la ligne de coupe.
4. Relâcher le protège-lame (en touchant la pièce, il maintiendra sa position et se déplacera
librement lorsqu'on amorcera la coupe). Relâcher le levier du protège-lame et tenir ferme-
ment la poignée auxiliaire, tel qu'illustré à la figure 12. Placer le corps et les bras de
manière à pouvoir résister les effets du rebond, le cas échéant.
5. S'assurer que la lame n'est pas en contact avec la surface de coupe avant de démarrer le
moteur.
6. Démarrer le moteur et baisser graduellement la scie jusqu'à ce que le patin repose à plat sur
la surface. Faire avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu'à ce que cette dernière
soit terminée.
7. Relâcher l'interrupteur à gâchette et attendre que la lame s'arrête complètement avant de
la dégager de la pièce.
8. Reprendre les étapes ci-dessus chaque fois qu'on amorce une nouvelle coupe.

ENTRETIEN

Nettoyage
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de solvant ou d'autres produits chimiques pour nettoy-
er les pièces non métalliques de l'outil. De tels produits peuvent endommager les pièces en plas-
tique; ne les nettoyer qu'au moyen d'un linge humide et de savon doux. Ne pas utiliser de
l'essence, de la térébenthine, du décapant, du diluant pour peintures, des produits de nettoyage
à sec ou tout autre produit semblable. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil
ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d'autres solutions de nettoyage.
Lubrification
Les roulements à billes ou à rouleaux internes de l'outil sont autolubrifiés, de sorte qu'on n'a pas
besoin de les lubrifier soi-même. On recommande cependant d'er l'outil à un centre de service
autorisé au moins une fois par année aux fins d'un entretien complet (nettoyage, inspection et
lubrification) du carter d'engrenage.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages
(y compris l'inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de
réparation en usine D
WALT, un centre de réparation autorisé D
E
réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre
concessionnaire ou le centre de réparation autorisé de votre région. Si vous avez besoin
d'assistance pour trouver tout accessoire, veuillez communiquer avec D
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-D
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé pourrait être dan-
gereux.
Garantie limitée de trois ans
D
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fab-
E
rication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage
abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
WALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
E
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un
état ou d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale
E
et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES XRP
DC9096, DC9091 et DC9071, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement inté-
gral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1 800 4-D
433-9258) pour obtenir un le remplacement gratuit.
WALT ou par un personnel de
E
WALT Industrial Tool
E
WALT sont couverts par notre :
E
MC
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné
E
E
Normas generales de seguridad – Para todas las
herramientas que funcionan con batería
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y
visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado
de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie
inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden provocar un incendio.
• Una herramienta que funciona con baterías integrales o con una batería separada sólo
deben recargarse con el cargador de baterías especificado. Un cargador puede ser
adecuado para un tipo de baterías y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se usa
con otras.
• Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con baterías
diseñadas especialmente. La utilización de otras baterías comporta riesgo de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el
sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de
distracción para sufrir lesiones graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga
el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles
pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilación
suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
• Evite puestas en marcha accidentales. Antes de insertar la batería asegúrese de que el
interruptor esté en posición de bloqueo o de apagado. Transportar herramientas con el
dedo sobre el interruptor o insertar la batería en la herramienta con el interruptor en posición
de encendido favorece los accidentes.
• Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
• No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un
buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado,
también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores
auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y
facilita la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para cada aplicación. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que se ha
diseñado.
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en posición de bloqueo
o de apagado antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta.
Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
• Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
no capacitados.
• Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como:
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos pequeños de metal que pueden
hacer contacto entre una terminal y otra. Un cortocircuito entre terminales de batería puede
ocasionar chispas, quemaduras o un incendio.
• Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se deforman
menos y son más fáciles de controlar.
• Compruebe si las piezas móviles se desalinean o deforman, si hay alguna pieza rota o
cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la
herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra.
SERVICIO
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
• Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas o no respetar las Instrucciones de mantenimiento puede
suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.
Normas adicionales de seguridad para sierras
circulares
PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga su
mano libre sobre el mango auxiliar o la caja protectora del motor. Si utiliza ambas manos
para sostener la sierra, no podrá cortarse accidentalmente con la hoja.
• Mantenga su cuerpo a cualquiera de los dos lados de la hoja pero nunca en línea con
la hoja de la sierra. La sierra podría REBOTAR y saltar hacia atrás (vea REBOTE).
• No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no podrá protegerle de la
hoja debajo de la pieza de trabajo.
• Revise que el protector inferior cierre bien antes de usarlo. No opere la sierra si el pro-
tector inferior no se mueve libremente o cierra instantáneamente. Nunca sujete o ate
el protector inferior para mantenerlo abierto. Si la sierra se cae accidentalmente, el pro-
tector inferior puede doblarse. Eleve el protector inferior con el mango de retracción y
asegúrese que se mueva libremente y que no toque la hoja ni otra parte de la sierra, en
todos los ángulos y las profundidades de corte.
• Revise el funcionamiento y condición del resorte del protector inferior. Si el protector
y el resorte no funcionan bien, deberán ser reparados antes de usarse. Puede que el
protector inferior opere con lentitud cuando haya partes dañadas, depósitos pegajosos o una
acumulación de residuos.
• El protector inferior sólo debería ser replegado manualmente para cortes centrales
(tipo orificio) y cortes compuestos. Eleve el protector inferior con el mango de retrac-
ción. Apenas la hoja penetre el material se deberá soltar el protector inferior. Para todo
otro tipo de serrado, el protector inferior deberá usarse en forma automática.
• Siempre observe que el protector inferior cubra la hoja antes de dejar la sierra en el
piso o sobre un banco. Una hoja en movimiento sin protección hará que la sierra se
desplace hacia atrás cortando todo lo que esté en su camino. Tenga conciencia del tiempo
que demora la sierra en detenerse luego de soltarse el conmutador.
• NUNCA sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobre sus piernas. Es importante
soportar la pieza de trabajo debidamente para minimizar la exposición del cuerpo, el traba-
do de la hoja o la pérdida de control.
• Sostenga la herramienta de sus superficies de empuñadura aisladas cuando corte en
un lugar donde la sierra pueda entrar en contacto con hilos eléctricos ocultos. El con-
tacto con un hilo cargado cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramien-
ta y se descargarán en el operador.
• Cuando haga cortes longitudinales, siempre use una barrera para cortes longitudi-
nales o regla de guía. Esto mejorará la precisión del corte y reducirá las posibilidades de
trabado de la hoja.
• Siempre use hojas con el tamaño y la forma del orificio del mandril correctos (dia-
mante en vez de redondos). Aquellas hojas que no sean de la misma forma o tamaño del
mandril de la sierra operarán en forma excéntrica lo cual hará que se pierda el control.
• Nunca use arandelas o pernos dañados o incorrectos con la hoja. Las arandelas y per-
nos de la hoja fueron especialmente diseñados para su sierra, para su desempeño óptimo
y seguridad de la operación.
• Evite cortar clavos. Revise la madera para asegurar que no tenga clavos, antes de cortar.
CAUSAS Y PREVENCIÓN DE REBOTE POR PARTE DEL OPERADOR
• El rebote es una reacción repentina a una hoja de sierra trabada o mal alineada lo cual
causa que la sierra pierda el control y que se levante y rebote contra la pieza de trabajo
en la dirección del operador.
• Cuando la hoja está trabada firmemente en el cierre de la vía de corte, la hoja se detiene y
la reacción del motor lleva a que la unidad rebote rápidamente hacia el operador.
• Si la hoja se tuerce o queda mal alineada dentro del corte, los dientes del borde posterior de
la sierra pueden penetrar la superficie superior de la madera lo que hace que la hoja se salga
de la vía del corte y rebote hacia el operador.
• El rebote es el resultado del mal uso de la herramienta o de procedimientos o condiciones
WALT
E
de operación incorrectos y puede ser evitado al tomar las precauciones debidas, enumer-
adas a continuación:
• Sujete la sierra firmemente con ambas manos y sitúe su cuerpo y brazo de modo que
pueda resistir la fuerza del rebote. La fuerza del rebote puede ser controlada por el oper-
ador si se toman las precauciones debidas.
• Cuando la hoja se trabe o cuando el corte debe ser interrumpido por cualquier motivo,
suelte el gatillo y sostenga la sierra sin moverla, dentro del material hasta que la hoja
se detenga completamente. Nunca intente quitar la sierra de la pieza de trabajo o tirar
la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento, pues podría rebotar.
Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del trabado de la sierra.
• Cuando vuelva a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en la vía y
revise que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de
la sierra se traba, puede que se levante o rebote de la pieza de trabajo cuando la sierra se
vuelva a arrancar.
• Soporte paneles grandes para minimizar el riesgo de trabado y rebote de la hoja. Los
paneles grandes tienden a hundirse en el medio, por su propio peso. Se debe colocar
soporte bajo el panel en ambos costados, cerca de la línea del corte y del borde del panel.
• No use una hoja roma o dañada. Las hojas romas o mal puestas producen una vía de
corte estrecha lo cual causa una fricción excesiva, trabado de la hoja y rebote.
• Las palancas de bloqueo de profundidad de la hoja y ajuste del bisel deben estar
ajustadas y firmes antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el
corte, la sierra se trabará y REBOTARÁ.
• Use precaución adicional cuando haga un corte central tipo orificio en paredes exis-
tentes u otras áreas ciegas. La hoja puede cortar objetos tras estas superficies que harán
que la sierra rebote.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, así como al
realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que
pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias químicas son:
plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mampostería, y
arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA).
WALT (1 800
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas:
trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas
antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Advertisement

loading