Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UNIVERSAL SPRAYER
NL
D
GB
F
W 690 FLEXIO
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER W 690 Flexio

  • Page 1 UNIVERSAL SPRAYER W 690 FLEXIO ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Page 2 W 690 Flexio  13/14 Testposter Cover up ! 20-30 cm 0 - 10% Materialnr. 233 0627 EBSS 2330627_Testposter_W565.indd 1 11.06.12 10:01 UNIVERSAL SPRAYER W 690 FLEXIO ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com ...
  • Page 3 W 690 Flexio  ...
  • Page 4 W 690 Flexio      ...
  • Page 5 W 690 Flexio  20-30 cm    ...
  • Page 6 W 690 Flexio      ...
  • Page 7 W 690 Flexio...
  • Page 8 W 690 Flexio ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ONDERDELEN ................1 - 18 ................19 - 36 ................37 - 54 ................55 - 72 ..........74 ++ ...
  • Page 9: Table Of Contents

    W 690 Flexio HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Page 10: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    W 690 Flexio 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche...
  • Page 11 W 690 Flexio 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12 W 690 Flexio d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    W 690 Flexio 5. Service a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. b) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: Beschreibung/ Lieferumfang

    W 690 Flexio Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen. • Spritzpistole nicht legen. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 4. Beschreibung/ Lieferumfang Beschreibung/ Lieferumfang (Abb. 1) 1) Luftkappe 2) Düse...
  • Page 15: Verarbeitbare Beschichtungsstoffe

    W 690 Flexio 6. Verarbeitbare Beschichtungsstoffe Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarbe) Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und Holzschutzmittel. 7. Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoffe Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Fassadenfarbe, Laugen und säurehaltige Beschichtungsstoffe. Brennbare Beschichtungsstoffe. 8. Vorbereitung des Arbeitsplatzes (bei Innenwandfarbe) Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    W 690 Flexio Sprühmaterial mit mindestens Zimmertemperatur führt zu einem besseren Sprühergebnis. 10. Inbetriebnahme Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt. Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. Gerät kann sonst Staub usw.
  • Page 17: Einstellung Des Gewünschten Spritzbildes (Standard Sprühaufsatz)

    W 690 Flexio 11. Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Standard Sprühaufsatz) WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 6, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen.
  • Page 18: Einstellung Der Materialmenge (Abb. 10)

    W 690 Flexio 13. Einstellung der Materialmenge (Abb. 10) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. - nach links drehen weniger Materialmenge  + nach rechts drehen mehr Materialmenge  14. Einstellung der Luftmenge (Abb. 11) Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und der Beschaffenheit des zu beschichtenden Objektes, kann es vorteilhaft sein die Luftmenge zu variieren.
  • Page 19: Arbeitsunterbrechung Bis 4 Stunden

    W 690 Flexio Sprühen Sie bei schlecht deckender Farbe oder stark saugendem Untergrund im "Kreuzgang" (Abb. 13). Innenwandfarbe in kräftigen Farbtönen mindesten zweimal auftragen (erste Farbschicht zuerst trocknen lassen). Dadurch wird ein deckender Auftrag erreicht. 16. Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden •...
  • Page 20: Reinigung Standard Sprühaufsatz

    W 690 Flexio 18. Reinigung Standard Sprühaufsatz 1) Behälter abschrauben und entleeren. Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen. ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.
  • Page 21: Wartung

    W 690 Flexio 2) Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 15, A) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (B) aufschrauben. Membran (C) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen. 3) Einstellring (Abb. 18, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (2) abziehen. 4) Überwurfmutter (Abb. 18, 2) abschrauben, Luftkappe (3), Luftblende (4) und Düse (5) abnehmen.
  • Page 22: Ersatzteile

    Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran 2304 027 Steigrohr 2328 922 Behälterdichtung 2328 919 Behälter (1800 ml) mit Deckel (nur für WallPerfect 2304 025 Sprühaufsatz) Ersatzteilliste W 690 Flexio (Abb. 26) Pos. Benennung Best. Nr. Tragegurt 2322 299 Pistolengriff 2362 879 Luftschlauch 2362 880...
  • Page 23: Zubehör

    W 690 Flexio 22. Zubehör Das CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com 23. Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 24 W 690 Flexio Störung Ursache Abhilfe • Beschichtungsstoff tropft Beschichtungsstoff- ➞ Reinigen an der Düse nach Aufbau an Luftkappe, Düse oder Nadel • Düse lose ➞ Überwurfmutter anziehen • Düsendichtung ➞ Auswechseln verschlissen • Düse verschlissen ➞ Auswechseln • Zu grobe Zerstäubung Materialmenge zu groß...
  • Page 25: Technische Daten

    W 690 Flexio Störung Ursache Abhilfe • Farbe im Membran verschmutzt ➞ Membran reinigen • Belüftungsschlauch Membran defekt ➞ Membran ersetzen • Schlechte Deckkraft an Sprühmaterial zu kalt ➞ Sprühmaterial sollte der Wand zuerst Zimmer- temperatur haben • Stark saugender ➞...
  • Page 26 Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
  • Page 27 Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Page 28: Explanation Of Symbols Used

    W 690 Flexio 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can find important information on how to avoid injuries and damage to the device. Danger of electrical shock Indicates tips for use and other particularly useful information.
  • Page 29 W 690 Flexio Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
  • Page 30: Safety Instructions For Spray Guns

    W 690 Flexio 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 31 (Fig. 1, item 18) do not operate the unit further! Dismantle and clean the ventilating hose, valve and diaphragm and replace the diaphragm if necessary. • Do not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled.
  • Page 32: Description/ Scope Of Delivery

    W 690 Flexio 4. Description/ Scope of delivery Description/ Scope of delivery (Fig. 1) 1) Air cap 2) Nozzle 3) Union nut 4) Standard spray attachment 5) Trigger 6) Material volume regulation 7) Gun handle 8) ON/OFF switch 9) Carry handle...
  • Page 33: Coating Materials Not Suitable For Use

    W 690 Flexio 7. Coating Materials Not Suitable for Use Materials that contain highly abrasive components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances. Flammable materials. 8. Preparation of the workplace (for interior wall paint) Sockets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as a...
  • Page 34: Start-Up

    W 690 Flexio 10. Start-up Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise, the gun may suck in dust, etc.
  • Page 35: Selecting The Spray Setting (Wall Extra I-Spray Spray Attachment)

    W 690 Flexio 12. Selecting the Spray Setting (Wall Extra I-Spray spray attachment) WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap. 2 different spray jet shapes can be set by turning the adjustment ring (fig. 8, 1) Fig.
  • Page 36: Spray Technique

    W 690 Flexio 15. Spray Technique The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust. • Cover all surfaces not to be sprayed.
  • Page 37: Taking Out Of Operation And Cleaning

    W 690 Flexio 17. Taking Out of Operation and Cleaning Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application device. No warranty claims are accepted in case of improper or no cleaning. 1) Turn the machine off. Vent the container in case of longer breaks and after the work has been terminated.
  • Page 38: Cleaning The Wall Extra I-Spray Spray Attachment

    W 690 Flexio Assembly The unit may only be operated with an integer diaphragm (Fig. 15, C). 1) Place the diaphragm (Fig. 15 ,C) with the pin facing upwards on the bottom section of the valve. Also see the marking on the gun body.
  • Page 39: Maintenance

    W 690 Flexio 4) Push the nozzle seal (fig. 19, 6) over the needle (7); the groove (slot) should point towards you. 5) Place the nozzle (fig. 19, 5) on to the gun body with the recess facing downwards. Attention: Position of needle must be congruent with the nozzle aperture. (Fig.20) 6) Put the air screen (fig.
  • Page 40: Accessories

    Feed hopper (3 pcs.) 2304 028 Lubricating grease 2315 539 22. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com...
  • Page 41: Environmental Protection

    W 690 Flexio 23. Environmental protection The device and all accessories and packaging have to be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.
  • Page 42 W 690 Flexio Malfunction Cause Remedy • Atomisation too Material volume too large ➞ Turn material volume coarse Material volume adjusting screw adjusting screw to the turned too far to the right (+) left (-) • Nozzle contaminated ➞ Clean •...
  • Page 43: Technical Data

    W 690 Flexio 26. Technical Data Technical Data Max. viscosity: Interior wall paint 4000 mPas Varnish paints, glazes, etc. 170 DIN-s Max. flow rate: Interior wall paint 400 ml/min Varnish paints, glazes, etc. 200 ml/min Power source 230 V , 50 Hz...
  • Page 44 The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim, there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.
  • Page 45 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 46: Explication Des Symboles Utilisés

    W 690 Flexio 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil.
  • Page 47 W 690 Flexio 2. Sécurité électrique a) La fiche mâle de l’appareil doit convenir pour la prise de courant. La fiche mâle ne peut en aucune manière être modifiée. N’utilisez pas d’adaptateur en même temps que des appareils avec protection de terre. Une fiche mâle non modifiée et des prises de courant appropriées diminuent le risque de choc électrique.
  • Page 48 W 690 Flexio d) Enlevez les outils de réglage raccordés avant de connecter l’appareil. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appareil en mouvement peut être source de blessures. e) Évitez une posture anormale. Veillez à une position stable et gardez à tout moment l’équilibre.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Pour Pistolet Électrique Basse Pression

    W 690 Flexio 5. Maintenance a) Faites réparer l’appareil uniquement par du personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de l’appareil. b) Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagée, il doit être remplacé...
  • Page 50: Description/ Étendue De La Fourniture

    Démonter le tuyau de dépressurisation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane. • Ne pas poser le pistolet de pulvérisation Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. 4. Description/ Étendue de la fourniture Description/ Étendue de la fourniture (Fig. 1)
  • Page 51: Produits De Revêtement Applicables

    W 690 Flexio Peintures murales intérieures (en phase Wall Extra I-Spray aqueuse ou solvantée) Tous les produits de revêtement avec le logo vert Perfect Spray 6. Produits de revêtement applicables Peintures murales intérieures (en phase aqueuse ou solvantée) Peintures solvantées et / ou aqueuses, laques, lasures, vernis, couches primaires, peintures à...
  • Page 52: Mise En Service

    W 690 Flexio L'appareil W 690 a été conçu, afin de pouvoir utiliser toutes les peintures disponibles dans le commerce sans les diluer. En cas de supports lisses et de peintures particulièrement visqueuses qui ressemblent à du gel, il faut diluer celles-ci à...
  • Page 53: Réglage De La Forme De Jet Désiré (Façade Amovible Standard)

    W 690 Flexio 11. Réglage de la forme de jet désiré (Façade amovible Standard) AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pointeau pendant le réglage du capot d'air. L'écrou-raccord (fig. 6, 1) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (2) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à...
  • Page 54: Réglage Du Débit D'air (Fig. 11)

    W 690 Flexio 14. Réglage du débit d'air (Fig. 11) Selon la viscosité (fluidité) de la peinture à pulvériser et la nature de l'objet à revêtir, il peut être avantageux de faire varier le débit d'air. Les peintures très fluides telles que les lasures par exemple ne doivent pas être pulvérisées avec le débit d'air maximal.
  • Page 55: Interruption De Travail De Jusqu'à 4 Heures

    W 690 Flexio 16. Interruption de travail de jusqu'à 4 heures • Arrêter le pistolet. • Pour une interruption prolongée du travail, depressuriser le réservoir en le dévissant brièvement et en le revissant ensuite. • Nettoyer les orifices de la buse après avoir interrompu le travail.
  • Page 56: Mise Hors Service Et Nettoyage (Façade Amovible Wall Extra I-Spray)

    W 690 Flexio 2) Tirer le tube de dépressurisation (Fig. 15, A) du corps de pistolet en haut. Dévisser le chapeau de vanne (B). Enlever la membrane (C). Nettoyer soigneusement toutes les pièces. 3) Dévisser l'écrou-raccord. Nettoyer le capuchon d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau.
  • Page 57: Entretien

    W 690 Flexio 5) Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 6) Remonter le pistolet (voir "Assemblage"). Assemblage L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 15, C).
  • Page 58: Pièces De Rechange

    Tuyau de montée 2328 922 Joint du réservoir 2328 919 Godet (1800 ml) avec couvercle 2304 025 Liste des pièces de rechange W 690 Flexio (Fig. 26) Poste Désignation N° de cde. Bretelle 2322 299 Poignée de pistolet 2362 879...
  • Page 59: Accessoires

    Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.com 23. Protection de l’environnement L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé...
  • Page 60 W 690 Flexio Problème Cause Mesure • Le produit forme Accumulation de produit de ➞ Les nettoyer des gouttelettes revêtement sur le capuchon d'air, sur la buse la buse ou Buse desserrée • Buse desserrée ➞ La serrer • Joint de buse usée ➞...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    W 690 Flexio Problème Cause Mesure • Mauvais pouvoir Produit à pulvériser trop froid ➞ Le produit à pulvériser couvrant sur le doit d'abord être à la température ambiante • Support fortement absorbant ou ➞ Pulvériser en croix (fig. 13)
  • Page 62 été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dom- mages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 63 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Page 64: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    W 690 Flexio 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
  • Page 65 W 690 Flexio 2. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen stekkeradapter voor geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende wandcontactdozen verminderen het risico van elektrische schokken.
  • Page 66 W 690 Flexio d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan leiden tot letsel. e) Overschat uzelf niet. Zorg voor een goede houding en bewaar op elk moment uw evenwicht.
  • Page 67: Veiligheidsaanwijzingen Voor Spuitpistolen

    W 690 Flexio 5. Service a) Laat het apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd technisch personeel en uitsluitend met originele onderdelen. Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. b) Wanneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet dit door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen.
  • Page 68: Beschrijving/ Leveringsomvang

    Demonteer en reinig de ventilatieslang, het ventiel en het membraan; vervang zonodig het membraan. • Leg het spuitpistool niet neer. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. 4. Beschrijving/ Leveringsomvang Beschrijving/ Leveringsomvang (Afb. 1)
  • Page 69: Verwerkbare Materialen

    Dek alle oppervlakken en objecten af, die niet gespoten moeten worden of verwijder deze uit het werkbereik. Wagner stelt zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verfnevel (overspray). Silicaatverf tast bij contact glas- en keramiekvlakken aan! Alle overeenkomstige oppervlaken moeten daarom beslist compleet worden afgedekt.
  • Page 70: Voorbereiden Van Het Materiaal

    W 690 Flexio 9. Voorbereiden van het materiaal • Roer het materiaal grondig om in de originele bak. Bij binnenwandverf wordt hiervoor een roerwerk aanbevolen. De W 690 werd ontwikkeld, om iedere universele verf onverdund te kunnen verwerken. Bij gladde ondergrond en bijzonder dikvloeibare, gel- achtige verf moet 10% verdund worden.
  • Page 71: Instelling Van De Gewenste Spuitstraalvorm (Standard Spuitopzet)

    W 690 Flexio De bijgevoegde oefeningsposter is ideaal, om zich met de bediening van het spuitpistool vertrouwd te maken. Na deze eerste spuitpogingen, moet doelmatig op karton of soortgelijke ondergrond een spuittest worden uitgevoerd, om de materiaal- en luchthoeveelheid voor een optimaal spuitbeeld vast te stellen.
  • Page 72: Instelling Van De Materiaalhoeveelheid (Afb. 10)

    W 690 Flexio 13. Instelling van de materiaalhoeveelheid (Afb. 10) Bepaal de materiaalhoeveelhid door de stelschroef op de trekker van het pistool te verdraaien. - naar links draaien minder materiaal  + naar rechts draaien meer materiaal  14. Instelling van de luchthoeveelheid (Afb. 11) Afhankelijk van de viscositeit (vloeibaarheid) van het te verspuiten materiaal en de aard van het te coaten object kan het zinvol zijn de luchthoeveelheid te variëren.
  • Page 73: Werkonderbreking Van Maximaal 4 Uur

    W 690 Flexio heeft opgebouwd. Spuit bij slecht dekkende verf of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 13). Binnenwandverf in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste verflaag eerst laten drogen). Daardoor word een dekkende aanbrenging bereikt. 16. Werkonderbreking van maximaal 4 uur •...
  • Page 74: Buiten Bedrijf Stellen En Reinigen (Standard Spuitopzet)

    W 690 Flexio 18. Buiten bedrijf stellen en reinigen (Standard spuitopzet) 1) Draai het reservoir los en maak het leeg. Verwijder de stijgbuis met reservoir- afdichting. LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en sproeier- of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen.
  • Page 75: Onderhoud

    W 690 Flexio Luchttoevoerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen. 2) Trek de ventilatieslang (afb. 15, A) boven van het pistoollichaam af. Draai het ventieldeksel (B) los. Verwijder het membraan (C). Reinig alle delen zorgvuldig.
  • Page 76: Reserveonderdelenlijst

    O-ring spuitopzet 2362 875 Ventilatieslang, ventieldeksel, membraan 2304 027 Stijgbuis 2328 922 Reservoirafdichting 2328 919 Reservoir (1800 ml) met deksel 2304 025 Reserveonderdelenlijst W 690 Flexio (Afb. 26) Pos. Benaming Bestelnr. Draagriem 2322 299 Pistoolgreep 2362 879 Luchtslang 2362 880...
  • Page 77: Accessoires

    22. Accessoires Het CLICK&PAINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elke klus het juiste gereedschap. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com 23. Milieu Het toestel met toebehoren en verpakking moet milieuvriendelijk gerecycled worden.
  • Page 78 W 690 Flexio Storing Oorzaak Oplossing • Te grove Materiaalhoeveelheid te hoog ➞ Stelschroef verstuiving Stelschroef materiaalhoeveelheid materiaalhoeveelheid naar te ver naar links gedraaid (+) rechts draaien (-) • Spuitkop vuil ➞ Reinigen • Materiaal te dikvloeibaar ➞ Verder verdunnen •...
  • Page 79: Technische Gegevens

    W 690 Flexio 26. Technische gegevens Technische gegevens Max. viscositeit.: Binnenwandverf 4000 mPas zoals lak, beits, enz. 170 DIN-s Max. transport hoeveelheid: Binnenwandverf 400 ml/min zoals lak, beits, enz. 200 ml/min Spanning 230 V , 50 Hz Opgenomen vermogen 630 W...
  • Page 80 De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
  • Page 81: Ce Declaration Of Conformity

    +A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Page 82 GR-Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 F 22990 41059 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Part. No. 2361882 Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modifications. 09/2015_RS Fouten en wijzigingen voorbehouden. © Copyright by J.Wagner GmbH...

Table of Contents