Características Técnicas - Parkside PTK 2000 A1 Operating And Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PTK 2000 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
Protegerse a si mismo y el medio ambiente toman-
do las medidas adecuadas para prevenir cualquier
tipo de accidente.
• No mirar directamente el trayecto del rayo láser sin
gafas protectoras.
• No mirar jamás directamente en el canal de salida
del rayo.
• No dirigir nunca el rayo láser sobre superficies re-
flectantes, ni tampoco sobre personas ni animales.
Incluso un rayo láser de baja potencia puede provo-
car lesiones oculares.
• Atención: si no se siguen estas instrucciones al pie
de la letra se podría producir una exposición peligro-
sa a las radiaciones.
• Jamás abrir el módulo láser.
• En caso de no usarse la sierra tronzadora durante
un periodo prolongado de tiempo, deben extraerse
las baterías.
• El láser no debe sustituirse por un láser de otro tipo.
• Solo el fabricante del láser o un representante au-
torizado están autorizados a realizar reparaciones
en el láser.
Instrucciones de seguridad para el manejo de las
baterías
1
Preste atención en todo momento a que las bate-
rías se estén utilizando con la polaridad correcta
(+ y –), tal y como se indica en la batería.
2
No cortocircuitar las baterías.
3
No cargar baterías que no sean recargables.
No sobrecargar la batería.
4
No mezclar baterías antiguas con nuevas, ni bate-
5
rías de diferentes tipos o fabricantes. Sustituir a la
vez todas las baterías de un mismo juego.
Retirar de inmediato las baterías usadas del apa-
6
rato y desechar correctamente.
7
No calentar las baterías.
No soldar directamente sobre las baterías.
8
No desensamblar las baterías.
9
10 No deformar las baterías.
11
No arrojar las baterías al fuego.
12 Guardar las baterías fuera del alcance de los niños.
13 No permitirles a los niños la sustitución de las ba-
terías sin vigilancia.
14 No guarde las baterías cerca de fuego, hornillos u
otras fuentes de calor. No coloque la batería bajo
radiación solar directa, ni utilice ni almacene esta
en ningún vehículo cuando haga calor.
15 Conservar las baterías sin usar en el embalaje ori-
ginal y mantenerlo lejos de objetos metálicos. No
mezclar baterías desembaladas ni guardar juntos.
Eso podría desembocar en un cortocircuito de la
batería y, con ello, en daños, quemaduras o incluso
en riesgo de incendio.
16 Retirar las baterías del aparato, si este no va a
utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo,
a no ser que se use para casos de emergencia.
17 NUNCA tocar sin la protección correspondiente las
baterías que se hayan derramado. En caso de que
el líquido derramado entre en contacto con la piel,
debe lavar de inmediato bajo un chorro de agua la
zona afectada de la piel. Evite en cualquier caso
que los ojos y la boca entren en contacto con el
líquido. En caso contrario, acuda de inmediato a
un médico.
18 Limpiar los contactos de la batería y también los
contracontactos del aparato antes de colocar las
baterías.
10
ES
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los
últimos avances tecnológicos y observando las re-
glas técnicas de seguridad de aplicación reconoci-
da. Aún así pueden emanar determinados riesgos
residuales durante el trabajo.
• Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas
apropiadas, existe riesgo para la salud.
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar obser-
vando las "indicaciones de seguridad" y el "uso con-
forme al previsto" y siguiendo las instrucciones de
servicio en su integridad.
• No someta a la máquina a mayor presión de la nece-
saria: demasiada presión durante el aserrado puede
dañar con celeridad la hoja de sierra, provocando
una reducción del rendimiento de la máquina durante
el procesamiento y para la precisión de corte.
• Durante el aserrado de material de plástico, utilice
siempre prisioneros: las secciones que deban ase-
rrarse, deben fijarse siempre entre los prisioneros.
• Evite puestas en servicio fortuitas de la máquina: al
introducir la clavija en el enchufe, no debe presionar-
se la tecla de servicio.
• Utilice la herramienta que se recomienda en este ma-
nual. De este modo conseguirá que su sierra tronza-
dora alcance el mejor rendimiento.
• Las manos no deben alcanzar nunca la zona de tra-
bajo cuando la máquina se encuentre en funciona-
miento. Antes de iniciar cualquier operación, aban-
done la tecla del asidero y desconecte la máquina.
• No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando
la máquina esté en marcha.
• Antes de realizar trabajos de ajuste o de manteni-
miento, suelte la tecla de arranque y desenchufe la
clavija de la red.
6. Características técnicas
Motor de corriente alterna
Potencia
Modo operativo
Velocidad en vacío n
0
Hoja de sierra con metal
duro
Número de dientes
Cuña gruesa de segmen-
tación
Tamaño mínimo de la pieza
de trabajo: ancho x largo x altura
Tamaño de la mesa
Ensanche de mesa izda./
dcha.
Extensión de mesa atrás
Altura máx. de corte 90°
Altura máx. de corte 45°
Ajuste de altura
Alcance de giro
Empalme para la aspira-
ción
Peso
230 V~ 50Hz
2000 Watt
S6 40%*
4800 min
-1
ø 254 x ø 30 x 2,8 mm
24 / 48
2,5 mm
10x50x1 mm
630 x 445 mm
620 x 250 mm
435 x 320 mm
73 mm
63 mm
0 - 73 mm
0 - 45°
ø 34 mm
28,5 kg

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents