Caratteristiche Tecniche; Prima Della Messa In Funzione - Parkside PTK 2000 A1 Operating And Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PTK 2000 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
di tipo diverso o di diversi produttori! Sostituire tutte
le batterie di un set contemporaneamente.
Rimuovere dall'apparecchio le batterie usate imme-
6
diatamente e smaltirle opportunamente!
7
Non surriscaldare le batterie!
8
Non saldare direttamente sulle batterie!
Non scambiare le batterie!
9
10 Non deformare le batterie!
11
Non gettare le batterie nel fuoco!
12 Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
13 Non consentire ai bambini la sostituzione delle bat-
terie senza supervisione!
14 Non conservare le batterie vicino a fuoco, fornelli o
altre fonti di calore. Non esporre le batterie ai raggi
diretti del sole, non conservarle né depositarle in
veicoli in caso di condizioni meteo di caldo.
15 Conservare le batterie non utilizzate nella confezio-
ne originale e tenere lontane da oggetti metallici.
Non confondere batterie disimballate né gettare in
modo confuso! Ciò può causare il cortocircuito del-
la batteria e quindi danneggiamenti, combustione
o addirittura pericolo di incendio.
16 Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non
viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di
emergenza!
17 Non toccare MAI batterie il cui liquido è fuoriuscito,
senza l'opportuna protezione. Se il liquido fuoriu-
scito entra in contatto con la pelle, sciacquare im-
mediatamente la pelle nella zona interessata sotto
acqua corrente. Evitare in ogni caso che occhi e
bocca entrino in contatto con il liquido. Consultare
immediatamente un medico in tal caso.
18 Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti nel
dispositivo prima di inserire le batterie.
Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato at-
tuale della tecnica e conformemente alle regole di
tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante
il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
• Pericolo di natura elettrica a causa dell'utilizzo di cavi
di alimentazione elettrica inadeguati.
• Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adot-
tate, possono comunque insorgere rischi residui non
evidenti.
• I rischi residui possono essere minimizzati se si rispet-
tano complessivamente le "Avvertenze di sicurezza",
l'"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
• Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una
pressione eccessiva quando si sega danneggia ra-
pidamente la lama, causando una riduzione delle
prestazioni della macchina nella lavorazione e nella
precisione del taglio.
• In caso di taglio di materiale plastico, si prega di uti-
lizzare sempre morsetti: le parti da tagliare, devono
sempre essere fissati tra i morsetti.
• Evitare le messe in funzione accidentali della macchi-
na: quando si inserisce la spina nella presa di corrente
non deve essere premuto il pulsante di accensione.
• Utilizzare l'utensile raccomandato nel presente ma-
nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazioni
ottimali della sega troncatrice.
• Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la
macchina è in funzione.
• Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzio-
ne, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina
dalla presa di corrente.
24
IT

6. Caratteristiche tecniche

Motore a corrente alter-
nata
Potenza
Caratteristica di
funzionamento
Numero di giri senza
carico n
0
Lama riportata in metallo
duro
Numero dei denti
Spessore coltello sepa-
ratore
min. dimensione pezzo BxLxH
Dimensioni del piano di
lavoro
Ampliamento tavolo sx/dx
Prolunga posteriore tavolo
Altezza max. taglio 90°
Altezza max. taglio 45°
Regolazione dell'altezza in
continuo
Raggio giro laterale
Attacco di aspirazione
Peso ca.
Classe del laser
Lunghezza d'onda del
laser
Potenza laser
Alimentazione di corrente
del modulo laser
* Tipo S6 40%: Servizio continuo con intermittente (il
tempo di gioco di 10 minuti). Intorno al motore non deve
essere riscaldato irricevibile il motore 40% del tempo
di gioco sono gestiti con potenza nominale e deve poi
60% del tempo di riproduzione continua a funzionare
senza carico.
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati
secondo la norma EN 61029.
Livello di pressione acustica L
Incertezza K
pA
Livello di potenza acustica L
Incertezza K
WA
Portate cuffie antirumore.
L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale
delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 61029.

7. Prima della messa in funzione

• La macchina deve venire installata in posizione stabi-
le, cioè su un banco di lavoro, sul basamento di serie
o un dispositivo simile.
230 V~ 50Hz
2000 Watt
S6 40%*
4800 min
-1
ø 254 x ø 30 x 2,8 mm
24 / 48
2,5 mm
10x50x1 mm
630 x 445 mm
620 x 250 mm
435 x 320 mm
73 mm
63 mm
0 - 73 mm
0 - 45°
ø 34 mm
28,5 kg
2
650 nm
< 1 mW
2 x 1,5 V Micro
(AAA)
96,2 dB(A)
pA
3 dB
109,2 dB(A)
WA
3 dB

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents