Download Print this page

Advertisement

OPERATING MANUAL

Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY.
MONTAGE. ZUSAMMENBAU. ASSEMBLAGE. MONTAJE. MONTAGGIO. СБОРК А. SESTAVNI DELI.
clik
clik
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES.
FILTER WASCHEN.
FILTERS WASSEN.
LAVADO DE LOS FILTROS.
LAVAGGIO DEI FILTRI.
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ.
OPERITE FILTRE.
REGISTER YOUR
GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Ваше изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC24

  • Page 1: Operating Manual

    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ASSEMBLY. MONTAGE. ZUSAMMENBAU. ASSEMBLAGE. MONTAJE. MONTAGGIO. СБОРК А. SESTAVNI DELI. clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES. FILTER WASCHEN. FILTERS WASSEN. LAVADO DE LOS FILTROS. LAVAGGIO DEI FILTRI.
  • Page 2 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
  • Page 3 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, ya Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio is.
  • Page 4 Tätä Dyson-laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Dette apparat fra Dyson er ikke beregnet til brug af børn eller personer med joilla on rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tarpeeksi Tento spotřebič...
  • Page 5 Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno Ha szervizre, javításra van szükség, forduljon a Dyson Ügyfélszolgálathoz. ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson. Hold ledningen unna steder der man farter ofte, og legg den på steder der den uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go...
  • Page 6 Bu Dyson cihazı, güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla, cihazın устройствам и адаптерам питания в случаях, где они применимы. Ta naprava Dyson ni namenjena za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z eller psykisk förmåga och/eller bristande kunskap såvida de inte instruerats av kullanımı...
  • Page 7 Operation. Fonctionnement. Inbetriebnahme des Gerätes. Gebruiken. Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Storage. Rangement. Carpets or hard floors. Tapis et moquettes ou sols durs. Reinigung Funcionamiento. Funzionamento. Эксплуатация. Delovanje. Aufbewahrung. Opbergen. von Hartböden und Teppichen. Harde vloeren of tapijten. Zubehör.
  • Page 8 IMPORTANT! Wash filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. WASH FILTERS. LAVADO DE LOS FILTROS. Was de filters ten minste één keer per maand met koud water.
  • Page 9 This exposes a small silver button behind the red opening • Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to • Switch ‘OFF’ the appliance, unplug and ensure it is upright before: mechanism.
  • Page 10 – changer ou utiliser les accessoires – vérifier que le bloc cyclone et collecteur transparent sont bien en place. Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de l’avant de l’appareil. Enfoncer le flexible. Il s’enclenche automatiquement. Pour –...
  • Page 11: Montage

    Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service rectifier. Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV, switzerland@dyson.com clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas, ou en appelant STAUBSAUGEN •...
  • Page 12 Duw het goed aan: de reinigingskop hoort op zijn plaats vast geen kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson Verriegelungsrad im Uhrzeigersinn. Wenn es hörbar klickt, ist sie eingerastet.
  • Page 13: Montaje

    VERSTOPPINGEN – door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 020 521 98 90. U kunt uw Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Helpdesk en zorg dat u • Si se utiliza en un garaje, no olvide limpiar la base y la bola con un paño seco wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.benelux@dyson.com...
  • Page 14: Funzionamento

    Posizionare l’apparecchio appoggiandolo sulla parte posteriore. sporcizia o pietrisco che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati. Gire el asa hacia atrás. a través de la línea de servicio al cliente de Dyson o visitar nuestra página web. • Fissare la spazzola dell’aspirapolvere facendola scorrere sulle connessioni La eliminación de obstrucciones del cepillo no está...
  • Page 15 • Hadici je nutné vést rovně. Stiskněte červené tlačítko na hadici. Zasuňte do Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste • Verificare l’eventuale presenza di ostruzioni nel tubo flessibile. hadice sací trubici.
  • Page 16 Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte • Vyjmutí filtru B: • Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det – Dreje den blå, centrale låseskive på boldens udvendige dæksel mod uret, jej recyklovat. ugyldiggøre din garanti.
  • Page 17 Tarkista letku tukosten varalta. • Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til – sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa paikalleen •...
  • Page 18 MAXIMUM SUCTION σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στην αντίθετη περίπτωση, υπάρχει • Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa – πιέστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στο κυρίως σώμα της • For vacuuming heavily soiled carpets, rugs and hard flooring.
  • Page 19 • Győződjön meg arról, hogy a porleválasztó és a portartály rögzítve van a leírt utasításokat. πελατών της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. szabad túltölteni. készülék főegységéhez. Αν η σκούπα σας είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται...
  • Page 20 Slik tar du av filter B: • Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON – vri det blå låsehjulet midt på ballens ytterdeksel mot klokken til dekselet dette, kan garantien bli gjort ugyldig.
  • Page 21 • Filtry należy regularnie sprawdzać i czyścić zgodnie z instrukcją, aby utrzymać • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. • Niektóre dywany mogą się mechacić w wyniku odkurzania turboszczotką. Jeśli PODSTAWA – DEMONTAŻ/MONTAŻ...
  • Page 22 Isso dar-lhe-á melhor acesso à obstrução. Também pode • A escova pára automaticamente se ficar obstruída. Consulte “Escova – limpeza contactar um perito da Dyson através da Linha de Assistência da Dyson ou • Положите устройство на его заднюю часть.
  • Page 23 – Снимите основание электрощетки. Установите блок циклона и прозрачного контейнера в устройство (см. малыми частями. • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия • При очистке следите, чтобы не пораниться об острые предметы. приведенные выше инструкции).
  • Page 24: Срок Службы

    • Sätt tillbaka filtret i cyklonen. Sväng tillbaka handtaget på plats. Se till att • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan spärren snäpper fast ordentligt. Sätt fast cyklonen och den genomskinliga • Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не...
  • Page 25 čisto do konca. podaljšek od cevi. ali dostave (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson • Nastavke pritrdite, kot je prikazano. Med uporabo naprave so lahko nastavki •...
  • Page 26 ısınabilir ve güç otomatik olarak kesilebilir. kaydırarak takın. • Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanmış zeminleri süpürmeden Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak, • Bu durum söz konusu olduğunda, aşağıda 'Tikanikliğin araştirilmasi' bölümünde •...
  • Page 27 LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.