Zanussi ZGG96624 User Manual
Zanussi ZGG96624 User Manual

Zanussi ZGG96624 User Manual

Hide thumbs Also See for ZGG96624:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
ZGG96624
BE
LU
2
13
24
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZGG96624

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZGG96624...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Gebruik geen onstabiele pannen of pannen met een be- wijder niet het typeplaatje. Dit kan de garantie ongeldig schadigde bodem. Er is een risico op kantelen wat on- maken. gelukken kan veroorzaken. • Zet de kookzones in de "uit"-stand na ieder gebruik. www.zanussi.com...
  • Page 3 • De netaansluiting staat onder stroom units in acht. • Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit. • Tijdens de installatie moet een antistootbescherming • Garandeer de bescherming tegen aanraking door een zijn aangebracht, bv. lades mogen alleen worden aan- vakkundige inbouw www.zanussi.com...
  • Page 4: Montage

    De flexibele leiding is klaar voor gebruik als: te verzekeren. – de omgevingstemperatuur op kamertemperatuur is; maar nooit hoger dan 30º C; – de leiding niet langer is dan 1500 mm; www.zanussi.com...
  • Page 5 Draai de knop naar de minimumpositie. pelen. Trek altijd aan de stekker. Verwijder de knop. • Het apparaat moet niet worden aangesloten op een ver- Stel de by-passschroefstand in met een dunne lengsnoer, een adapter of een meervoudige aansluiting schroevendraaier. www.zanussi.com...
  • Page 6 50 cm 120 cm 10 mm 27 mm 3 mm 27 mm A) meegeleverde afdichting 180 cm 2 360 cm www.zanussi.com...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Anders zal de gastoevoer worden onderbroken. De vlam afstellen zodra deze regelmatig brandt. Als de brander na enkele pogingen niet aan gaat, controleer dan of de kroon en de deksel goed op hun plaats zitten. www.zanussi.com...
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Waarschuwing! Zorg ervoor dat de pannen niet Halfsnel 120 - 220 mm uitsteken over de randen van de kookplaat en dat ze Sudderbrander 80 - 160 mm in het midden van de ringen staan voor een lager gasverbruik en meer stabiliteit. www.zanussi.com...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Reinig deze on- moeten de armen van de pannensteunen in het midden derdelen altijd grondig, om moeilijkheden bij het aanste- van de brander worden geplaatst. ken te voorkomen, en controleer of de branderkroonope- ningen niet verstopt zijn. www.zanussi.com...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    • Houd, na het ontsteken van de king uit. de opgewarmd vlam, de knop circa 5 seconden ingedrukt. De gasring brandt onregelmatig. • De branderkroon is verstopt met • Controleer of de hoofdsproeier etensresten niet verstopt is en of de brander- kroon schoon is. www.zanussi.com...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. • Modelbeschrijving .... Technische gegevens Afmetingen kookplaat Branderbelasting Breedte: 894 mm Driekronenbrander: 4,0 kW Lengte: 510 mm Snelle brander: 3,0 kW Normale brander: 2,0 kW Inbouwafmetingen kookplaat Sudderbrander: 1,0 kW Breedte: 830 mm Lengte: 480 mm www.zanussi.com...
  • Page 12: Milieubescherming

    >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateri- kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af- Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit valverwerkingsdienst. www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Information

    Do not put cutlery or saucepan lids on the • Be careful when you connect the appliance to the near cooking surface. Cookware and its contents can tip sockets. Do not let the electricity bonds touch the ap- over. There is a risk of burns. www.zanussi.com...
  • Page 14 Disposal of the appliance • Before installation, make sure that the local supply • To prevent the risk of physical injury or damage conditions (gas type and pressure) agree with the ad- – Disconnect the appliance from the power supply. www.zanussi.com...
  • Page 15: Installation

    – it does not show cracks, cuts, marks of burnings on the two ends and on its full length; – the material is not hardened, but shows its correct elasticity; – the fastening clamps are not rusted; – expired term is not due. www.zanussi.com...
  • Page 16 To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 mbar to liquid gas, fully tighten the by-pass or equivalent type. Make sure that the cable section is ap- screw in. plicable to the voltage and the working temperature. The www.zanussi.com...
  • Page 17: Product Description

    50 cm 120 cm 180 cm 2 A) supplied seal 360 cm B) supplied brackets Product description Cooking surface layout Auxiliary burner Semi-rapid burner Triple Crown burner Control knobs Rapid burner www.zanussi.com...
  • Page 18: Operating Instructions

    1 minute. Important! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. www.zanussi.com...
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    Warning! Deactivate the appliance and let it cool Warning! For safety reasons, do not clean the down before you clean it. Disconnect the appliance appliance with steam cleaners or high-pressure from the electrical supply before you do cleaning or cleaners. maintenance work. www.zanussi.com...
  • Page 20: What To Do If

    • Control the fuse. If the fuse is re- leased more than one time, refer to a qualified electrician. • Burner cap and crown are placed • Make sure that the burner cap and uneven crown are in correct positions. www.zanussi.com...
  • Page 21: Technical Data

    These data are necessary to help you quickly and correct- ly. These data are available on the supplied rating plate. • Model description ....Technical data Hob dimensions Hob recess dimensions Width: 894 mm Width: 830 mm Length: 510 mm Length: 480 mm www.zanussi.com...
  • Page 22: Environment Concerns

    Instead it should be taken to the waste handling of this product. For more detailed appropriate collection point for the recycling of electrical information about recycling of this product, please contact and electronic equipment. By ensuring this product is www.zanussi.com...
  • Page 23 Packaging material The packaging materials are friendly to the environ- ment and can be recycled. The plastic components www.zanussi.com...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Ne retirez pas la plaque signalétique Ce- la peut annuler la garantie. • Assurez-vous que les récipients ne dépassent pas des bords de la table de cuisson et qu'ils sont positionnés • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque uti- lisation. www.zanussi.com...
  • Page 25 (réglementations de sécurité sur le re- • La borne d'alimentation est sous tension. cyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz). • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. www.zanussi.com...
  • Page 26: Installation

    L'appareil a été testé avant de quitter l'usine pour gaz. Le tuyau flexible s'applique lorsque : vous garantir les meilleurs résultats. – il ne doit pas devenir plus chaud que la température ambiante, à savoir plus de 30 °C ; www.zanussi.com...
  • Page 27 Pour régler le niveau minimum des brûleurs (pour la Bel- gique uniquement) : • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise Allumez le brûleur. de courant. Tournez la manette en position minimum. Retirez la manette. www.zanussi.com...
  • Page 28 être installés séparé- ment pour des raisons de sécurité et pour permettre de re- tirer facilement le four de l'ensemble. 50 cm 120 cm 10 mm 27 mm 3 mm 27 mm 180 cm 2 A) joint fourni 360 cm www.zanussi.com...
  • Page 29: Description De L'appareil

    5 secondes, cela permet au thermocouple de se ré- chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz sera interrom- pue. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement placés. www.zanussi.com...
  • Page 30: Conseils Utiles

    N'utilisez pas de plats de cuisson dont les bords dépassent la surface de cuisson. Brûleur Diamètres des casseroles Rapide / triple 180 - 260 mm couronne Semi-rapide 120 - 220 mm www.zanussi.com...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    – Mettez l'appareil à l'arrêt et laissez le refroidir tache parfois des arêtes. Si nécessaire, retirez les ta- avant de procéder au nettoyage : des cernes de ches tenaces à l'aide d'une pâte. www.zanussi.com...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes. Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doit être • vérifiez si l'injecteur n'est pas encrassés avec des restes d'ali- bouché et s'il n'y pas de particules ments. alimentaires dans la couronne. www.zanussi.com...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Longueur : 510 mm Brûleur à triple couronne : 4,0 kW Dimensions de la niche d'encastrement de Brûleur rapide : 3,0 kW la table de cuisson Brûleur semi-rapide : 2,0 kW Brûleur auxiliaire : 1,0 kW Largeur : 830 mm www.zanussi.com...
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    : >PE<,>PS<, etc. Veuillez sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur appro- dans des conditions optimum. prié du centre de collecte des déchets de votre commune. www.zanussi.com...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Näheres hierzu entnehmen Sie dem Kapitel „Praktische sämtliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber Tipps und Hinweise“. vom Gerät sowie die Schutzfolie vom Edelstahlbedien- • Das Kochgeschirr darf nicht die Bedienelemente behin- feld (falls vorhanden). Entfernen Sie nicht das Typen- dern. www.zanussi.com...
  • Page 36 Belüftungseinrichtung, falls platte. vorhanden). • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Än- • Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den derungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungs- elektrischen Anschlüssen. Es besteht Stromschlagge- gefahr und das Gerät kann beschädigt werden. fahr. www.zanussi.com...
  • Page 37: Montage

    Wichtig! Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts Schaftende mit Mutter den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Unterlegscheibe Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G Rohrbogen 1/2" Gewindemutter befestigt. Alle abgebildeten Teile wurden bereits werkseitig zusammengesetzt. Bevor unsere www.zanussi.com...
  • Page 38 So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein (nur gültig für Belgien): • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu im- Zünden Sie den Brenner. mer direkt am Netzstecker. Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme. www.zanussi.com...
  • Page 39 Sicherheitsgründen über separate elektrische An- 30 mm schlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus 830 mm dem Unterbauschrank entfernen lassen. 50 cm 120 cm 10 mm 27 mm 180 cm 2 3 mm 360 cm 27 mm A) Mitgelieferte Dichtung www.zanussi.com...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    Thermoelements ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. Stellen Sie gewünschte Kochstufe ein, sobald die Flamme regelmäßig brennt. Überprüfen Sie, ob der Brennerkranz und der zuge- hörige Brennerdeckel korrekt sitzen, falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt. www.zanussi.com...
  • Page 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    Warnung! Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. Verwenden Sie kein Kochgeschirr auf dem Kochfeld, das über dessen Ränder hinausragt. Brenner Durchmesser des Kochgeschirrs Stark-/Dreikro- 180 - 260 mm nen-Brenner www.zanussi.com...
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    Abtrocknen vorsichtig, da durch das Emaillieren – Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ab- gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen kühlen, bevor Sie Folgendes entfernen: Kalk- und Sie ggf. hartnäckige Flecken mit einer Reinigungspas- Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schim- www.zanussi.com...
  • Page 43: Was Tun, Wenn

    • Halten Sie den Schalter nach dem Entzünden. reichend erwärmt. Entzünden ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Der Gasbrenner brennt ungleichmä- • Speisereste an der Brennerkrone. • Kontrollieren Sie, dass die Haupt- ßig. düse nicht blockiert und die Bren- nerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt sind. www.zanussi.com...
  • Page 44: Technische Daten

    Angaben finden Sie auf dem Typenschild. • Modell .... Technische Daten Abmessungen des Kochfelds Heizleistung Breite: 894 mm Dreikronen-Brenner: 4,0 kW Länge 510 mm Starkbrenner: 3,0 kW Normalbrenner: 2,0 kW Abmessungen der Kochfeldaussparung Hilfsbrenner: 1,0 kW Breite: 830 mm Länge 480 mm www.zanussi.com...
  • Page 45: Umwelttipps

    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch www.zanussi.com...
  • Page 46 Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie kennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei das Produkt gekauft haben. den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- Verpackungsmaterial sehenen Behältern. Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit inter- www.zanussi.com...
  • Page 47 www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents