Table of Contents
  • Türkçe

    • Ürün Bilgilerine

    • Önlemler Ve Tavsiyeler

      • Genel Güvenlik
      • Enerji Tasarrufu Ve Çevreye Saygı
    • Kurulum, Destek Ve YardıM

      • Konumlandırma Ve Düzleştirme
      • Su Ve Elektrik Bağlantılarının Yapılması
      • İlk Yıkama Programı Hakkında Öneri
      • Teknik Bilgiler
      • YardıM
    • Cihazın TanıMı

      • Genel Bakış
      • Kontrol Paneli
    • Rafların Yüklenmesi

      • Alt Raf
      • Çatal-Bıçak Sepeti
      • Üst Raf
    • Çalıştırma Ve KullanıM

      • Bulaşık Makinesinin Çalıştırılması
      • Deterjanın Ölçülmesi
    • Yıkama Programları

    • ParlatıCı Ve Rafine Tuz

      • İşlenmiş Tuzun Ölçülmesi
    • Temizlik Ve BakıM

      • Filtrelerin Temizlenmesi
      • Makinenin Uzun Süre Kullanılmaması
    • Sorun Giderme

  • Български

    • Продуктов Фиш

    • Предпазни Мерки И Съвети

      • Общи Инструкции За Безопасност
      • Изхвърляне
      • Пестене На Енергия И Опазване На Околната Среда
    • Инсталиране И Помощ

      • Позициониране И Нивелиране
      • Свързване Към Водоснабдителната И
      • Електроразпределителната Мрежа
      • Съвет За Първия Цикъл На Измиване
      • Технически Данни
      • Помощ
    • Описание На Уреда

      • Контролен Панел
    • Зареждане На Кошниците

      • Долна Кошница
      • Кошница За Прибори
      • Горна Кошница
    • Включване И Употреба

      • Измерване На Препарата За Измиване
    • Цикли На Измиване

    • Препарат За Изплакване И Рафинирана Сол

      • Измерване На Препарата За Изплакване
      • Измерване На Рафинираната Сол
    • Грижи И Поддръжка

      • Почистване На Филтрите
    • Отстраняване На Неизправности

  • Hrvatski

    • List Proizvoda

    • Mjere Predostrožnosti I Savjeti

      • Sigurnost Općenito
      • Rashodovanje
      • Ušteda I Poštivanje Okoliša
      • Servisiranje
    • Postavljanje I Servisiranje

      • Namještanje I Niveliranje
      • Hidraulični I Električni PriključCI
      • Tehnički Podaci
      • Upozorenja Za Prvo Pranje
    • Opis Aparata

      • Izgled Perilice Posuđa
      • Upravljačka Ploča
    • Stavljanje Posuđa Na Police

      • Donja Polica
      • Košarica Za Pribor
      • Gornja Polica
      • Plitica Za Pribor
    • Pokretanje I Korištenje

      • Pokretanje Perilice Posuđa
      • Stavljanje Deterdženta
    • Programi

    • Sredstvo Za Sjaj I Regenerirajuća Sol

      • Stavljanje Sredstva Za Sjaj
      • Stavljanje Regenerirajuće Soli
    • Održavanje I ČIšćenje

      • ČIšćenje Filtera
      • Na Dužem Odsustvu
    • Nepravilnosti I Rješenja

  • Русский

    • Предосторожности И Рекомендации

      • Общие Требования К Безопасности
      • Утилизация
      • Энергосбережение И Охрана Окружающей Среды
    • Установка

      • Расположение И Нивелировка
      • Предупреждения По Первому Использованию Машины
    • Описание Изделия

      • Общий Вид
      • Панель Управления
    • Загрузка Корзин, 59-60

      • Нижняя Корзина
      • Верхняя Корзина
    • Включение И Эксплуатация

      • Запуск Посудомоечной Машины
      • Загрузка Моющего Средства
    • Программы

    • Ополаскиватель И Регенерирующая Соль

      • Заливка Ополаскивателя
      • Загрузка Регенерирующей Соли
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Чистка Фильтров
      • Длительный Простой Машины
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

  • Қазақша

    • Сақтық Шаралары Мен Кеңес

      • Жалпы Қауіпсіздік
      • Қоқысқа Тастау
      • Қуатты Үнемдеу Және Қоршаған Ортаны Құрметтеу
    • Орнату - Көмек

      • Орнату Және Түзулеу
      • Су Мен Токты Қосу
      • Бірінші Жуу Циклына Қатысты Кеңес
    • Құрылғы Сипаттамасы

      • Басқару Тақтасы
    • Тартпаларды Жүктеу

      • Төменгі Тартпа
      • Жоғарғы Тартпа
      • Жоғарғы Тартпаның Биіктігін Реттеу
    • Қосу Және Пайдалану

      • Ыдыс Жуу Машинасын Іске Қосу
      • Жуғыш Затты Өлшеу
    • Жуу Циклдары

    • Шаюға Көмекші Зат Және Тазаланған Тұз

      • Шаюға Көмекші Затты Өлшеу
      • Тазаланған Тұзды Өлшеу
    • Күтім Көрсету Және Техникалық Қызмет Көрсету

      • Сүзгілерді Тазалау
      • Машинаны Ұзақ Уақыт Пайдаланбауға Қалдыру
    • Ақаулықтарды Жою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Operating instructions

TR
EN
English, 1
Türkçe, 14
HR
RU
Hrvatski, 40
Русский, 53
DFG 15B10
BG
Български, 27
KZ
Қазақша, 67
Contents
Overall view
Adjusting the upper rack
Table of wash cycles
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
DISHWASHER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit DFG 15B10

  • Page 1: Table Of Contents

    Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Assistance Description of the appliance, 6 Overall view Control panel DFG 15B10 Loading the racks, 7-8 Lower rack Cutlery basket Upper rack Adjusting the upper rack Start-up and use, 9...
  • Page 2: Product Fiche

    Product fiche Product Fiche INDESIT Brand DFG 15B10 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04...
  • Page 3: Precautions And Advice

    Precautions and advice Disposal This appliance was designed and manufactured • Disposal of packaging material: observe local in compliance with international safety standards legislation so that the packaging may be reused. The following information has been provided for • The European Directive 2012/19/EU relating safety reasons and should therefore be read to Waste Electrical and Electronic Equipment carefully.
  • Page 4: Installation And Assistance

    Installation and Assistance The hose should not be bent or compressed. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its Connecting the water outlet hose back.
  • Page 5: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Anti-condensation strip (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model ) to inform the user that a command has adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 6: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Start/Pause button and Cycle select knob indicator light ON/OFF/Reset button Indicator light Washing...
  • Page 7: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 8 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 9: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button. amount does not result in a more effective wash and 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent increases environmental pollution.
  • Page 10: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Water Energy Wash Cycle Wash Cycle Drying Options Consumption (l/ Consumption...
  • Page 11: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt this information. Only use products which have been specifically designed - Switch the dishwasher on and off using the ON/OFF button. for dishwashers. Hold down the Start/Pause button for min. 3 seconds; switch Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. on the machine using the ON/OFF button and access the Follow the instructions given on the packaging. adjustment menu - the salt indicator light is lit.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / solutions: The dishwasher cannot be started or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Switch it back on controlled. after approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 14 Su ve elektrik bağlantılarının yapılması İlk yıkama programı hakkında öneri Teknik bilgiler Yardım Cihazın tanımı, 19 Genel Bakış Kontrol Paneli Rafların yüklenmesi, 20-21 DFG 15B10 Alt raf Çatal-bıçak sepeti Üst raf Çalıştırma ve kullanım, 22 Bulaşık makinesinin çalıştırılması Deterjanın ölçülmesi Yıkama programları, 23 Yıkama programları...
  • Page 15: Ürün Bilgilerine

    Ürün bilgilerine ürün bilgilerine INDESIT Marka DFG 15B10 Model Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı 295.0 kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 1.04 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi W’’de off-modun güç tüketimi W’’de left-on modun güç...
  • Page 16: Önlemler Ve Tavsiyeler

    Önlemler ve öneriler kullanılabilir olup olmadığına dair yerel yasaları Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına inceleyin. uygun olarak tasarlanıp üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler • Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların (WEEE) güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatle elden çıkarılması hakkında Avrupa birliği Direktifi okunmalıdır.
  • Page 17: Kurulum, Destek Ve Yardım

    Kurulum, destek ve Yardım Su giriş ve çıkış hortumları ile elektrik kablosu, mümkün Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak olan en iyi montaj konumunu elde etmek için sağa veya sola kullanmak üzere saklayın. Cihaz satılır, başka bir yere verilir yerleştirilebilir. veya taşınırsa, lütfen yeni sahibinin içerisinde bulunan açıklamalardan faydalanabilmesi için kılavuzun makineyle Su giriş...
  • Page 18: İlk Yıkama Programı Hakkında Öneri

    Satış Sonrası Hizmetler: makinenizi yoğuşma nedeniyle oluşan muhtemel sorunlardan korumak için yapışkanlı bandı ahşap rafın altına yapıştırın. Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. İlk yıkama programı hakkında öneri No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Kurulumdan sonra stoperleri raflardan çıkarın ve varsa üst...
  • Page 19: Cihazın Tanımı

    Cihazın açıklaması Genel Bakış Üst raf Üst püskürtücü kolu Açılır/kapanır dağıtıcılar Raf yüksekliği ayarlayıcı Alt raf Alt püskürtücü kolu Yıkama filtresi Tuz dağıtım bölmesi Deterjan dağıtıcı, durulama katkı maddesi dağıtıcı ve Active Oxygen cihazı* Bilgi levhası Kontrol paneli Kontrol Paneli Başlat/Duraklat düğmesi ve Devir seçim düğmesi gösterge ışığı...
  • Page 20: Rafların Yüklenmesi

    Rafların yerleştirilmesi İpuçları Pek çok bulaşık makinesi modeli çeşitli açılır-kapanır bölmeye sahiptir*. Rafları yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek Tencerelerin ve salata kaselerinin kolayca yerleştirilebilmesi kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın. için yanlamasına, tabakların düzgün yerleştirilmesi içinse dikey Akan su altında önleyici durulama gerekmez.
  • Page 21 Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler Üst rafın yüksekliğini, ihtiyaçlarınıza bağlı olarak ayarlayabilirsiniz: büyük çatal bıçakları alt rafa koymak için yüksek konumu, açılır- Çatal ve bıçakların raf içinde en etkin şekilde yerleştirilmesi kapanır bölmelerden olabildiğince fazla yararlanmak amacıyla için, yan kısımdaki açılır kapanır bölmeleri üç farklı yükseklikte yukarıya doğru daha fazla alan elde etmek içinse aşağı...
  • Page 22: Çalıştırma Ve Kullanım

    Başlangıç ve kullanım Deterjanın ölçülmesi Bulaşık makinesinin çalıştırılması İyi bir yıkama sonucu elde edilmesi, kullanılan 1. Su musluğunu açın. deterjan miktarının doğru olmasına da bağlıdır. 2. ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesine basarak cihazı açın. Belirtilen miktarın aşılması daha etkili yıkamayla deterjan 3. Kapağı açın ve yeterli miktarda deterjan dökün ( sonuçlanmadığı...
  • Page 23: Yıkama Programları

    Yıkama programları Yıkama çevrimi verileri, EN 50242 AB Standardı’na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür. Farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir. Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. Yıkama Çevrimi Su Sarfiyatı...
  • Page 24: Parlatıcı Ve Rafine Tuz

    Parlatıcı ve rafine tuz göre yıkama performansını optimize edecek seçenekler Sadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış sunmaktadır. Bu konu hakkında detaylı bilgi için yerel su ürünleri kullanın. sağlayıcınıza danışın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşık deterjanı - AÇMA/KAPAMA düğmesini kullanarak bulaşık makinesini açın, kullanmayın.
  • Page 25: Temizlik Ve Bakım

    Bakım ve onarım Filtrelerin temizlenmesi Filtre grubu, yıkama suyundan yiyecek kalıntılarını temizleyen ve suyu tekrar döndüren üç ayrı filtreden oluşmaktadır. Her yıkamada en iyi sonuçları elde etmek için temizlenmelidirler. Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyin. Bulaşık makinesi filtreler bulunmadan ya da filtreler gevşek durumdayken kullanılmamalıdır.
  • Page 26: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: Sorun: Olası nedenleri / çözümler: Bulaşık makinesi çalıştırılamıyor • AÇMA/KAPATMA düğmesine basarak cihazı kapatın. Yaklaşık bir dakika sonra yeniden açın veya kontrol edilemiyor. ve programı...
  • Page 27 Свързване към водоснабдителната и електроразпределителната мрежа Съвет за първия цикъл на измиване Технически данни Помощ Описание на уреда, 32 Общ преглед DFG 15B10 Контролен панел Зареждане на кошниците, 33-34 Долна кошница Кошница за прибори Горна кошница Включване и употреба, 35 Включване...
  • Page 28: Продуктов Фиш

    Продуктов фиш Продуктов фиш INDESIT Марка DFG 15B10 Модел Капацитет на стандартни комплекти за миене (1) Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висока консумация) 295.0 Годишна консумация на енергия в kWh (2) 1.04 Консумация на енергия при стандартна програма на миене в kWh Консумация...
  • Page 29: Предпазни Мерки И Съвети

    Предпазни мерки и съвети отпадъци от електрическо и електронно Този уред е разработен и произведен в оборудване (ОЕЕО) предвижда домакинските съответствие с международните стандарти за електроуреди да не се изхвърлят чрез нормалния безопасност. Следващата информация се цикъл за битови отпадъци. Електроуредите, предоставя...
  • Page 30: Инсталиране И Помощ

    Инсталиране запушат уреда; след като извършите тази операция, Съхранявайте ръководството с инструкции на завийте докрай накрайника на маркуча на кранче с безопасно място за бъдещи справки. Ако продадете, размер на резбата ¾. подарите или преместите уреда, ръководството трябва да е в комплект с машината, за да може новият собственик •...
  • Page 31: Съвет За Първия Цикъл На Измиване

    Свързване към електрическата мрежа Лента против конденз Преди да включите щепсела в електрическия контакт, След като инсталирате съдомиялната машина, отворете уверете се, че: вратичката и залепете прозрачната самозалепваща се лента • Контактът е заземен и съответства на текущите под дървената полица, за да я защитите от евентуално разпоредби.
  • Page 32: Описание На Уреда

    Описание на уреда Общ преглед Горна кошница Горно разпръскващо рамо Странични дозатори Регулатор за височината на кошницата Долна кошница Долно разпръскващо рамо Филтър за измиване Дозатор за сол Дозатор за препарат за измиване, дозатор за препарат за изплакване и устройство “Активен...
  • Page 33: Зареждане На Кошниците

    Зареждане на кошниците Съвети странични сектори*. Те могат да се използват във вертикална позиция при Преди да заредите кошниците, отстранете всички остатъци нареждане на чинии или в хоризонтална позиция (по-ниско) от храна от съдовете и излейте течностите от чашите и за...
  • Page 34 Странични отделения с регулиране на позицията Горната кошница може да се регулира по височина според изискванията: висока позиция за поставяне на обемисти Страничните отделения могат да се позиционират на три съдове в долната кошница и ниска позиция, за да се различни...
  • Page 35: Включване И Употреба

    Включване и употреба Измерване на препарата за измиване Включване на миялната машина Добрият резултат от измиването зависи още от 1. Отворете крана на водата. правилното количество използван препарат. 2. Включете машината, като натиснете бутон ON/OFF (ВКЛ./ Надвишаването на посоченото количество не ИЗКЛ.).
  • Page 36: Цикли На Измиване

    Цикли на измиване Данните за програмите са определени след измерване в лабораторни условия съгласно европейски стандарт EN 50242. В зависимост от различните условия на ползване продължителността и данните на програмите може да са различни. Броят и типът на циклите на измиване може да варират в зависимост от модела на съдомиялната машина. Продължител- <Разход...
  • Page 37: Препарат За Изплакване И Рафинирана Сол

    Препарат за изплакване и рафинирана сол намалява замърсяването на околната среда и оптимизира Използвайте само продукти, специално предназначени качеството на миене в зависимост от твърдостта на водата. за съдомиялни машини. Данните могат да се вземат от компанията, която осигурява Не използвайте сол за хранене/индустриална сол или питейна...
  • Page 38: Грижи И Поддръжка

    Грижи и поддръжка Почистване на филтрите Комплектът на филтрите се състои от три филтъра, които отстраняват хранителните отпадъци от водата за измиване и след това рециркулират водата. Те трябва да се почистват, ако искате да постигнете най-добри резултати от всяко измиване.
  • Page 39: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Когато уредът не работи, проверете за възможно решение в следващия списък, преди да се обадите за помощ. Неизправности: Възможни причини / Решение: Миялната машина не започва • Изключете машината чрез бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.), включете я пак след около да...
  • Page 40 Namještanje i niveliranje Hidraulični i električni priključci Tehnički podaci Upozorenja za prvo pranje Opis aparata, 45 Izgled perilice posuđa Upravljačka ploča DFG 15B10 Stavljanje posuđa na police, 46-47 Donja polica Košarica za pribor Gornja polica Plitica za pribor Podešavanje gornje police Treća polica...
  • Page 41: List Proizvoda

    List proizvoda List proizvoda INDESIT Marka DFG 15B10 Model Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1) Razred energetske učinkovitosti po ljestvici od A+++ (mala potrošnja) do D (velika potrošnja) 295.0 Godišnja potrošnja električne energije u kWh (2) 1.04 Potrošnja električne energije standardnog ciklusa pranja, u kWh Potrošnja snage u isključenom načinu, u W...
  • Page 42: Mjere Predostrožnosti I Savjeti

    Mjere predostrožnosti i savjeti • Europska direktiva 2012/19/EZ o električnom i Ovaj aparat je osmišljen i proizveden u skladu elektroničkom otpadu (RAEE) propisuje da se s međunarodnim sigurnosnim propisima. električne kućanske aparate ne smije odlagati Upozorenja koja slijede daju se u svrhu sigurnosti zajedno s običnim krutim komunalnim otpadom.
  • Page 43: Servisiranje

    Postavljanje i servisiranje Spajanje cijevi za odvod vode U slučaju selidbe držite aparat u okomitom položaju; ako je potrebno, nagnite ga na stražnju stranu. Spojite odvodnu cijev, bez presavijanja, na odvodni cjevovod promjera najmanje 4 cm. Namještanje i niveliranje Odvodna cijev mora biti na visini od 40 do 80 cm od poda ili od 1.
  • Page 44: Tehnički Podaci

    (ovisno o modelu perilice Stroj ima zvučne signale/tonove Traka protiv kondenzacije posuđa ) koji obavještavaju o izvršavanju naredbe: Nakon što ste ugradili perilicu posuđa, otvorite vrata i zalijepite uključivanje, kraj ciklusa itd. prozirnu ljepljivu traku ispod drvene police radi njene zaštite od mogućeg kondenzata.
  • Page 45: Opis Aparata

    Opis aparata Izgled perilice posuđa Gornja polica Gornja prskalica Preklopne police Podešivač visine police Donja polica Donja prskalica Filter pranja Spremnik za sol Posudica za deterdžent, spremnik sredstva za sjaj i naprava Active Oxigen (Aktivni kisik) Natpisna pločica Upravljačka ploča Upravljačka ploča Tipka i kontrolno svjetlo Pokretanje/Stanka...
  • Page 46: Stavljanje Posuđa Na Police

    Stavljanje posuđa na police Korisni savjeti Neki modeli perilica posuđa imaju preklopne dijelove koje Prije stavljanja posuđa na police, uklonite s njega ostatke hrane se može koristiti u okomitom položaju za smještanje tanjura, i izlijte preostalu tekućinu iz čaša i posuda. Nije potrebno odnosno u vodoravnom položaju (spuštene) za lakše stavljanje prethodno ispiranje u tekućoj vodi.
  • Page 47: Plitica Za Pribor

    Preklopne police promjenjivog položaja Visinu gornje police možete podesiti prema potrebi: u visoki položaj kad na donju policu želite smjestiti veliko posuđe; u niski Bočne preklopne police možete namjestiti na tri različite visine, položaj kako biste iskoristili prostor preklopnih polica ili preklopnih radi što boljeg raspoređivanja posuđa na polici.
  • Page 48: Pokretanje I Korištenje

    Pokretanje i korištenje Pokretanje perilice posuđa Stavljanje deterdženta Dobar ishod pranja ovisi i o pravilnom odmjeravanju 1. Otvorite slavinu za vodu. deterdženta: pretjeranom količinom pranje neće biti 2. Uključite stroj pritiskom na tipku ON/OFF. učinkovitije, već se samo zagađuje okoliš. (vidi “Stavljanje 3.
  • Page 49: Programi

    Wash cycles Podaci o programima su izmjereni u laboratorijskim uvjetima, prema europskoj normi EN 50242. Ovisno o različitim uvjetima korištenja, trajanje i podaci o programima mogu biti drukčiji. Broj i vrsta programa i načina mijenja se obzirom na model perilice posuđa. Potrošnja električne Trajanje progra- Potrošnja vode...
  • Page 50: Sredstvo Za Sjaj I Regenerirajuća Sol

    Sredstvo za sjaj i regenerirajuća sol Ova perilica posuđa omogućuje podešavanje kojim se smanjuje Koristite samo sredstva namijenjena perilicama posuđa. zagađivanje i optimizira djelotvornost pranja obzirom na tvrdoću Nemojte koristiti prehrambenu ili industrijsku sol, kao ni vode. Taj podatak možete dobiti od Poduzeća za opskrbu pitkom deterdžente za ručno pranje posuđa.
  • Page 51: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Čišćenje filtera Filtrirajući sklop se sastoji od tri filtera koji pročišćavaju vodu od ostataka hrane i ponovno je stavljaju u opticaj: da bi se postigao dobar ishod pranja, moraju biti čisti. Redovito čistite filtere. Perilicu posuđa se ne smije koristiti bez filtera ili s otkačenim filterom.
  • Page 52: Nepravilnosti I Rješenja

    Nepravilnosti i rješenja Ako dođe do neispravnosti u radu aparata, prije pozivanja Servisne službe provjerite slijedeće. Nepravilnosti: Mogući uzroci / rješenje: Perilica posuđa se ne pokreće ili ne • Isključite stroj pomoću tipke ON/OFF, ponovno ga uključite nakon otprilike jedne minute i odgovara na naredbe ponovno postavite program.
  • Page 53 Предупреждения по первому использованию машины Первое включение Технические данные Описание изделия, 58 Общий вид Панель управления Загрузка корзин, 59-60 Нижняя корзина DFG 15B10 Верхняя корзина Регуляция высоты верхней корзины Третья корзина* Включение и эксплуатация, 61 Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего средства Программы, 62 Таблица...
  • Page 54: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации Утилизация Изделие спроектировано и изготовлено в • Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте соответствии с международными нормативами по местные нормативы по утилизации упаковочных безопасности. Настоящие инструкции составлены материалов. в целях вашей безопасности и должны быть • Согласно Европейской Директиве 2012/19/ внимательно...
  • Page 55: Установка

    Установка Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен В случае переезда перевозите машину в вертикальном или сжат. положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз. Подсоединение сливного шланга Расположение и нивелировка Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу...
  • Page 56: Предупреждения По Первому Использованию Машины

    Пленка защиты от конденсата Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины ), которые После установки посудомоечной машины в нишу кухонного предупреждают о выполнении команды: включение, элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную конец цикла и т.п. самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности...
  • Page 57 Посудомоечная машина Изделие: Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: DFG 15B10 Indesit Company Изготовитель: Страна-изготовитель: Сделано в Польше (POLAND) Загрузка 13 столовых наборов ширина 60 см Размеры высота 85 см глубина 60 см Номинальное значение напряжения 220-230 V ~ электропитания или диапазон напряжения...
  • Page 58: Описание Изделия

    Описание изделия Общий вид Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полочки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Фильтр мойки Бачок для соли Дозаторы моющего вещества, дозатор ополаскивателя и устройство Active Oxigen Паспортная табличка Консоль управления Панель управления Кнопка и индикатор Переключатель...
  • Page 59: Нижняя Корзина

    Загрузите корзины Рекомендации Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными отделениями*, которые можно использовать Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, также в вертикальном положении для размещения тарелок вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. или в горизонтальном положении (наклонном) для более Ополаскивать...
  • Page 60 Откидные полки с варьируемым положением Верхнюю корзину можно регулировать по высоте в Боковые откидные полки могут быть установлены на трех зависимости от нужд: в верхнем положении, когда в нижней разных уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине требуется разместить крупную посуду; в нижнем корзине.
  • Page 61: Включение И Эксплуатация

    Запуск и эксплуатация Загрузка моющего средства Запуск посудомоечной машины Хороший результат мойки зависит также от правильной 1. Откройте водопроводный кран. дозировки моющего средства, излишек которого не 2. Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. 3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество улучшает...
  • Page 62: Программы

    Программы Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать. Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Продолжительность...
  • Page 63: Ополаскиватель И Регенерирующая Соль

    Ополаскиватель и регенерирующая соль соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды, Используйте только специальные моющие средства использующейся для мытья посуды. для посудомоечных машин- Не используйте поваренную Данная посудомоечная машина может быть настроена таким или промышленную соль и моющие средства для образом, чтобы...
  • Page 64: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Периодически очищайте водный фильтр, расположенный на выходе крана. - Перекройте водопроводный кран. - Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды. - Снова вставьте фильтр и закрепите трубу. Чистка фильтров Фильтрующий...
  • Page 65: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не • Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну запускается...
  • Page 66: Сервисное Обслуживание

    высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ. Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис». Если вам надо обратиться в сервисный центр: Внимание! При...
  • Page 67 Құрылғыны алғаш рет қосу Техникалық деректері Құрылғы сипаттамасы, 72 Жалпы шолу Басқару тақтасы Тартпаларды жүктеу, 73-74 Төменгі тартпа DFG 15B10 Жоғарғы тартпа Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу Қосу және пайдалану, 75 Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жуу циклдары, 76 Жуу...
  • Page 68: Сақтық Шаралары Мен Кеңес

    Сақтық шаралары мен кеңес қадағалаңыз. Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік • Қоқыс электр және электрондық жабдыққа (WEEE) стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. қатысты 2012/19/EC Еуропалық директива үй Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, құрылғылары әдеттегі қала қоқысына тасталмауын сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. мәлімдейді.
  • Page 69: Орнату - Көмек

    Орнату - Көмек Судың шығыс түтігін жалғау Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса Шығыс түтігін (майыстырмай) диаметрі ең азында 4 см қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады. болатын су ағызу түтігіне жалғаңыз. Орнату және түзулеу Шығыс түтігі еденнен немесе ыдыс жуу машинасы тұрған беттен...
  • Page 70: Бірінші Жуу Циклына Қатысты Кеңес

    Конденсациядан қорғайтын лента Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл соңы, т.б. мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны ағаш тартпаның астына жабыстырыңыз. Басқару...
  • Page 71 Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік - 97/17/EC (Белгілеу) куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік - 2012/19/ЕU («Қоқыс электр және электрондық жабдық») куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert.rus@indesit.com «Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс» электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады. - Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын білдіреді.
  • Page 72: Құрылғы Сипаттамасы

    Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Жоғарғы тартпа Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше Қайырмалы бөлімшелер Тартпаның биіктігін реттеу құралы Төменгі тартпа Төменгі тозаңдатқыш өзекше Жуу сүзгісі Тұз диспенсері Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсері және белсенді оттегі құралы* Деректер тілімшесі Басқару тақтасы Басқару тақтасы Цикл...
  • Page 73: Тартпаларды Жүктеу

    Тартпаларды жүктеу Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен Кеңестер жабдықталған*. Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ Оларды табақтарды орналастырған кезде тік күйде немесе қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан табалар мен салат ыдыстарын оңай орналастыру үшін сұйықтықтарды төгіңіз. Ағын су астында алдын ала көлденең...
  • Page 74: Жоғарғы Тартпаның Биіктігін Реттеу

    Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер Жоғарғы тартпаның биіктігін қажеттіліктерге қарай реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы Ыдыс-аяқты тартпа ішінде оңтайлы түрде реттеу үшін шеткі позиция және жоғары жақта көбірек орын қалдыру арқылы қайырмалы бөліктерді үш биіктікке орналастыруға болады. қайырмалы...
  • Page 75: Қосу Және Пайдалану

    Қосу және пайдалану Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері 1. Шүмекті ашыңыз. қолданылғанына да байланысты болады. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз. Белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін 3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз арттырмайды...
  • Page 76: Жуу Циклдары

    Жуу циклдары Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді. Әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу Су...
  • Page 77: Шаюға Көмекші Зат Және Тазаланған Тұз

    Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз судың қаттылығының деңгейіне сәйкес жуу өнімділігін Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған оңтайландырады. Бұл ақпаратты жергілікті су жеткізушіден өнімдерді ғана қолданыңыз. сұраңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға - ҚОСУ/ӨШІРУ түймесімен ыдыс жуу машинасын қосып, арналған...
  • Page 78: Күтім Көрсету Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Сүзгілерді тазалау Сүзгі жинағы суды тамақ қалдықтарын тазалайтын және одан кейін суды қайта айналдыратын үш сүзгіден тұрады. Әрбір жууда ең жақсы нәтижеге қол жеткізгіңіз келсе, оларды тазалау керек. Сүзгілерді мерзімді түрде тазалап отырыңыз. Ыдыс жуу машинасын сүзгісіз немесе сүзгі босап кеткен кезде...
  • Page 79: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: • Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы өшіріңіз, одан к ейін оны Ыдыс жуу машинасы іске бір шамамен бір минуттан к ейін қосып, бағдарламаны қайта орнатыңыз. қосылмайды...
  • Page 80 195115803.03 06/2014 jk - Xerox Fabriano Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...

Table of Contents