Indesit DFG 26B10 Operating Instructions Manual
Indesit DFG 26B10 Operating Instructions Manual

Indesit DFG 26B10 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DFG 26B10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit DFG 26B10

  • Page 1: Table Of Contents

    Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Assistance Description of the appliance, 7 Overall view Control panel DFG 26B10 Loading the racks, 8-9 Lower rack Cutlery basket Upper rack Adjusting the upper rack Start-up and use, 10...
  • Page 2: Product Fiche

    Product fiche Product Fiche INDESIT Brand DFG 26B10 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04...
  • Page 3: Precautions And Advice

    Precautions and advice • The packaging material should not be used as a This appliance was designed and manufactured toy for children. in compliance with international safety standards The following information has been provided for Disposal safety reasons and should therefore be read • Disposal of packaging material: observe local carefully.
  • Page 4 Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents that do not contain phosphates or chlorine, as these products are harmful to the environment. • Enzymes provide a particularly effective action at temperatures around 50°C. As a result detergents containing enzymes can be used in conjunction with low-temperature wash cycles in order to achieve the same results as a normal 65°C wash cycle. • To avoid wasting detergent, use the product in appropriate quantities based on the manufacturer’s recommendations, the hardness of the water, the soil level and the quantity of crockery to be washed. Even if they are biodegradable, detergents contain substances which may alter...
  • Page 5: Installation And Assistance

    Installation and Assistance The hose should not be bent or compressed. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its Connecting the water outlet hose back.
  • Page 6: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Anti-condensation strip (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model ) to inform the user that a command has adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Delayed Start button Half load button and indicator light and indicator light Start/Pause button and Cycle select knob...
  • Page 8: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 9: Lower Rack

    Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 10: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button. amount does not result in a more effective wash and 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent increases environmental pollution.
  • Page 11: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Water Energy Wash Cycle Wash Cycle Drying Options Consumption (l/ Consumption...
  • Page 12: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Half load Optimum performance levels when using the “"Rapid 40’” cycle If there are not many dishes to be washed, a half can be achieved by respecting the specified number of place load cycle may be used in order to save water, electricity settings.
  • Page 13: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt this information. Only use products which have been specifically designed - Switch on the dishwasher using the ON/OFF button, wait a for dishwashers. few seconds and switch it off using the ON/OFF button. Hold Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. down the Start/Pause button for min. 3 seconds; switch on the Follow the instructions given on the packaging. machine using the ON/OFF button and access the adjustment If using a multi-functional product it is not necessary to add menu - the salt indicator light is lit.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / solutions: The dishwasher cannot be started or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Switch it back on controlled. after approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 17 İlk yıkama programı hakkında öneri Teknik bilgiler Yardım Cihazın tanımı, 23 Genel Bakış Kontrol Paneli Rafların yüklenmesi, 24-25 DFG 26B10 Alt raf Çatal-bıçak sepeti Üst raf Üst rafın yüksekliğinin ayarlanması Uygun olmayan sofra takımları Çalıştırma ve kullanım, 26 Bulaşık makinesinin çalıştırılması...
  • Page 18: Ürün Bilgilerine

    Ürün bilgilerine ürün bilgilerine INDESIT Marka DFG 26B10 Model Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı 295.0 kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 1.04 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi W’’de off-modun güç tüketimi W’’de left-on modun güç...
  • Page 19: Önlemler Ve Tavsiyeler

    Önlemler ve öneriler Elden Çıkarma Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler • Ambalaj malzemesinin elden çıkarılması: güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatle paketlerin/ambalaj malzemelerinin yeniden okunmalıdır. kullanılabilir olup olmadığına dair yerel yasaları inceleyin. Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak •...
  • Page 20 Enzim içeren fosfatsız ve klorsuz deterjanlar • Bu ürünler çevreye zararlı olduğu için fosfat veya klor içeren deterjanları kullanmamanızı kesinlikle tavsiye ederiz. • Enzimler 50°C civarındaki sıcaklıklarda özel bir etki sağlar ve bunun sonucunda enzim içeren deterjanlar normal 65°C'lik yıkama devriyle aynı sonucu elde etmek için düşük sıcaklıktaki yıkama devirlerinde kullanılabilirler.
  • Page 21: Kurulum, Destek Ve Yardım

    Kurulum - Yardım Atık su boşaltma hortumunun bağlantısı Taşıma halinde cihazı dik tutunuz ya da gerekli olduğu Atık su boşaltma hortumunu, kıvırmadan iç çapı en az 4 cm olan takdirde arka tarafa doğru yatırınız. bir boşaltma kanalına bağlayınız Yerleştirme ve seviye ayarlama Boşaltma hortumu, zeminden veya bulaşık makinesinin destek zemininden (A) 40 ila 80 cm.
  • Page 22: İlk Yıkama Programı Hakkında Öneri

    -2009/125/EC (AB Direktifi 1016/2010) (Ecodesign) -97/17/EC (Etiketleme) -2012/19/AB Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım (WEEE) INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş. Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beşiktaş/İstanbul TEL: (+90) 212 355 53 00 FAKS: (+90) 212 212 95 59 Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
  • Page 23: Cihazın Tanımı

    Cihazın açıklaması Genel Bakış Üst raf Üst püskürtücü kolu Açılır/kapanır dağıtıcılar Raf yüksekliği ayarlayıcı Alt raf Alt püskürtücü kolu Yıkama filtresi Tuz dağıtım bölmesi Deterjan dağıtıcı, durulama katkı maddesi dağıtıcı ve Active Oxygen cihazı* Bilgi levhası Kontrol paneli Kontrol Paneli Düğme ve gösterge ışığı...
  • Page 24: Rafların Yüklenmesi

    Rafların yerleştirilmesi İpuçları Pek çok bulaşık makinesi modeli çeşitli açılır-kapanır bölmeye sahiptir*. Rafları yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek Tencerelerin ve salata kaselerinin kolayca yerleştirilebilmesi kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın. için yanlamasına, tabakların düzgün yerleştirilmesi içinse dikey Akan su altında önleyici durulama gerekmez.
  • Page 25: Üst Rafın Yüksekliğinin Ayarlanması

    Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler Üst rafın yüksekliğini, ihtiyaçlarınıza bağlı olarak ayarlayabilirsiniz: büyük çatal bıçakları alt rafa koymak için yüksek konumu, açılır- Çatal ve bıçakların raf içinde en etkin şekilde yerleştirilmesi kapanır bölmelerden olabildiğince fazla yararlanmak amacıyla için, yan kısımdaki açılır kapanır bölmeleri üç farklı yükseklikte yukarıya doğru daha fazla alan elde etmek içinse aşağı...
  • Page 26: Çalıştırma Ve Kullanım

    Başlangıç ve kullanım Deterjanın ölçülmesi Bulaşık makinesinin çalıştırılması İyi bir yıkama sonucu elde edilmesi, kullanılan 1. Su musluğunu açın. deterjan miktarının doğru olmasına da bağlıdır. 2. ON/OFF (Açma/Kapama) düğmesine basarak cihazı açın. Belirtilen miktarın aşılması daha etkili yıkamayla deterjan 3. Kapağı açın ve yeterli miktarda deterjan dökün ( sonuçlanmadığı...
  • Page 27: Yıkama Programları

    Yıkama programları Yıkama çevrimi verileri, EN 50242 AB Standardı’na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür. Farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir. Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. Yıkama Çevrimi Su Sarfiyatı...
  • Page 28: Özel Yıkama Programları Ve Seçenekler

    Özel yıkama devirleri ve Seçenekler Notlar: Yarım yükleme "Ekspres 40'" devirleri kullanıldığında, belirtilen yıkama yeri Yıkanacak çok fazla bulaşık yoksa su, elektrik ve sayısına uyularak en yüksek performans düzeyine erişilebilir. deterjan tasarrufu yapmak için yarım yükleme çevrimi kullanılabilir. Yıkama çevrimini seçin ve HALF LOAD (Yarım Enerji sarfiyatını...
  • Page 29: Parlatıcı Ve Rafine Tuz

    Parlatıcı ve rafine tuz sunmaktadır. Bu konu hakkında detaylı bilgi için yerel su Sadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış sağlayıcınıza danışın. ürünleri kullanın. - AÇMA/KAPAMA düğmesini kullanarak bulaşık makinesini açın, Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşık deterjanı birkaç saniye bekleyin ve aynı düğmeyi kullanarak makineyi kullanmayın.
  • Page 30: Temizlik Ve Bakım

    Bakım ve onarım Filtrelerin temizlenmesi Filtre grubu, yıkama suyundan yiyecek kalıntılarını temizleyen ve suyu tekrar döndüren üç ayrı filtreden oluşmaktadır. Her yıkamada en iyi sonuçları elde etmek için temizlenmelidirler. Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyin. Bulaşık makinesi filtreler bulunmadan ya da filtreler gevşek durumdayken kullanılmamalıdır.
  • Page 31: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: Sorun: Olası nedenleri / çözümler: Bulaşık makinesi çalıştırılamıyor • AÇMA/KAPATMA düğmesine basarak cihazı kapatın. Yaklaşık bir dakika sonra yeniden açın veya kontrol edilemiyor. ve programı...
  • Page 33 Dane techniczne Przed pierwszym użyciem Serwis Opis urządzenia, 39 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 40-41 Kosz dolny DFG 26B10 Koszyk na sztućce Kosz górny Regulacja górnego kosza Uruchomienie i użytkowanie, 42 Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu Programy, 43 Tabela programów Programy specjalne i opcje, 44 Środek nabłyszczający i sól...
  • Page 34: Karta Produktu

    Karta produktu Karta produktu INDESIT Marka DFG 26B10 Nazwa modelu Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) 295.0 Zużycie energii w kWh rocznie (2) 1.04 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh Zużycie energii w trybie wyłączenia i trybie czuwania w W...
  • Page 35: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności • Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający z dala Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i od dzieci. wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi • Opakowania nie są zabawkami dla dzieci. normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i Utylizacja należy je uważnie przeczytać.
  • Page 36 Detergenty bez fosforanów, bez chloru i zawierające enzymy • Zdecydowanie zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru, gdyż są one najbardziej wskazane dla ochrony środowiska. • Enzymy wykazują szczególną skuteczność w temperaturach zbliżonych do 50°C, przez co enzymatyczne środki myjące mogą być stosowane do zmywania w niższych temperaturach uzyskując takie samy wyniki jakie osiągnięto by bez nich w przypadku temperatury 65°C.
  • Page 37: Instalacja I Serwis

    Instalacja Serwis Techniczny Podłączenie węża odprowadzającego wodę W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu. przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm. Ustawienie i wypoziomowanie Przewód odprowadzający musi znajdować...
  • Page 38: Dane Techniczne

    Serwis Techniczny Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: go przed ewentualnymi skroplinami. • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia sposoby ich usuwania).
  • Page 39: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Kosz górny Zraszacz górny Składane półeczki Regulator wysokości kosza Kosz dolny Zraszacz dolny Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na detergent, pojemnik na środek nabłyszczający i Active Oxygen Tabliczka znamionowa Panel sterowania Panel sterowania Przycisk i kontrolka Start/Pauza Pokrętło wyboru programu Przycisk On-Off/Reset...
  • Page 40: Napełnianie Koszy

    Ładowanie koszy Zalecenia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i jest konieczne płukanie naczyń...
  • Page 41 Półeczki o różnym stopniu nachylenia W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń; możliwe jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie Kieliszki można ustawiać...
  • Page 42: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego 1. Otworzyć zawór wody. dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie 2. Włączyć urządzenie, naciskając przycisk ON-OFF. zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast (zob. 3. Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu zanieczyszczenie środowiska.
  • Page 43: Programy

    Programy Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242. W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać. Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Czas trwania Zużycie wody Zużycie energii...
  • Page 44: Programy Specjalne I Opcje

    Programy specjalne i opcje Uwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express 40’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości Połowa wsadu wkładanych naczyń. Jeśli naczyń jest niewiele, można napełnić kosz częściowo, oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać Należy wybrać...
  • Page 45: Środek Nabłyszczający I Sól Regeneracyjna

    Płyn nabłyszczający i sól ochronna zmywania w zależności od twardości wody. Dane dotyczące Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do twardości wody można uzyskać w przedsiębiorstwie zmywarek. odpowiedzialnym za dostawy wody pitnej. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów do zmywania ręcznego. - Włączyć...
  • Page 46: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Czyszczenie filtrów Zespół filtrujący składa się z trzech filtrów, które oczyszczają wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie wprowadzają ją do obiegu: dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania filtry należy czyścić. Filtry czyścić regularnie. Zmywarki nie można używać bez filtrów lub z odłączonym filtrem.
  • Page 47 Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą. Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub...
  • Page 48 195115961.02 02/2014 jk - Xerox Fabriano...

This manual is also suitable for:

Dfg 26m10

Table of Contents