Side by side, serviceable-plate belgian waffle makers (24 pages)
Summary of Contents for Waring WW180
Page 1
SINGLE and DOUBLE BELGIAN WAFFLE/WAFFLE CONE MAKERS GOFRERA y GOFRERA DOBLE GAUFRIER et GAUFRIER DOUBLE WW180/WW200/WWC180/WWC200 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Return appliance to SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS the nearest Waring Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment. A short power-supply cord is provided to reduce the risks 7.
Switch the toggle switch to the ON position. The RED set for making two waffles/waffle – Will beep 6 times when unit is light will illuminate to signal power. Preheat your Waring ® cones at a time (only one set...
Choose a setting on the browning control NOTE: These Waring Commercial Waffle/Waffle Cone ® dial. For golden brown waffles/waffle cones, we recommend Makers have been treated with a special nonstick coating. Before the first use, we suggest you season the waffle/ using setting #4.
Beat the egg whites until stiff peaks form. Fold the egg whites gently into the batter. Let the batter stand for 1 hour, stirring every 15 minutes. Fresh berries, chopped fruit, chopped nuts Preheat your Waring ® Commercial Belgian Waffle Maker on setting #4 or Powdered sugar preferred setting* (green indicator light will be illuminated when preheated).
Page 6
Cover with waxed paper and let on the countertop – do not refrigerate. stand to rise in a warm, draft-free place for 30 minutes. When ready to bake, preheat your Waring Commercial Belgian Waffle Maker ®...
Under this warranty, Waring will repair or replace any part which, upon Use measuring scoop to measure out batter. Pour into waffle grids. See our examination, is defective in materials or workmanship, provided “Instructions for Use”...
ESPECIALES o ajuste. RELATIVAS 7. El uso de accesorios no recomendados por Waring presenta AL USO DE EXTENSIONES un riesgo de incendio, electrocución o herida. El cable proveído con este aparato es corto, para reducir el 8.
1. Antes de usar el aparato por primera vez, limpie las placas está lista con un paño ligeramente húmedo para remover el polvo WW180 – Un juego de 5. Botón de encendido/ acumulado durante el transporte. Retire el material de...
Compota o salsa de fruta tibia 7. Apaque y desconecte el aparato después de terminar. Frutas del bosque, frutas picadas, frutos secos picados Azúcar glasé NOTA: Las placas de las gofreras Waring Commercial están ® Nata montada, helado, sorbete cubiertas con un revestimiento antiadherente. Sin embargo,...
Page 11
Calentar ¼ del agua hasta que alcance 40–45 °C. Combinar el agua tibia, la Poner el agua en un tazón grande. Agregar 1 cucharadita del azúcar y la levadura y una pizca de azúcar. Dejar reposar durante 5 a 10 minutos. levadura.
10 minutos. Agregar la leche tibia, la mantequilla derretida y la sal. Batir hasta En otro tazón, combinar el puré de calabaza, las yemas, la leche, el jarabe de obtener una mezcla homogénea. arce, la mantequilla derretida y la vainilla. Revolver hasta que la mezcla esté suave.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se...
12. Brancher l'appareil avant de l'allumer. Toujours 1' éteindre 4. Voyant de 1. Plaques avant de le débrancher. préchauffage (vert) WW180 – Un jeu de – Indique que le gaufrier 13. AVERTISSEMENT : AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES plaques, pour préparer est prêt D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, TOUTE RÉPARATION...
Page 15
4). Le gaufrier 7. Éteindre et débrancher l'appareil lorsque vous avez terminé. commencera à chauffer. Cela devrait prendre environ 4 REMARQUE : Les plaques des gaufriers Waring Commercial minutes. Une fois prêt, le voyant VERT s’allumera et l'appareil ®...
Page 16
d’aluminium (remarque : le papier d’aluminium peut leur faire Mélanger la farine et le sel dans un grand bol. Réserver. Ajouter les jaunes d’oeufs, un blanc d’oeuf et le reste du sucre au mélange eau/levure. Ajouter le perdre leur croquant). reste de l’eau, le lait, le beurre fondu, l’huile et la vanille.
Page 17
Verser l'eau dans un grand bol. Ajouter une cuillère à café de sucre en poudre La veille (ou au moins 8 heures avant la cuisson), mélanger l’eau, le sucre et la et la levure et mélanger pour dissoudre. Laisser reposer pendant 10 minutes. levure.
Ne pas ouvrir le gaufrier pendant la cuisson. Cela pourrait nuire au bon Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce fonctionnement du minuteur. nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé,...
Page 19
Waring Products Division of Conair Corporation Una división de Conair Corporation Une division de Conair Corporation 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine WW180 and WW200 IB 10WC114435 IB-9894...