Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ8253

  • Page 3: Table Of Contents

    EnglisH 6 DEutscH 21 Español 36 Français 51 italiano 66 nEDErlanDs 81 português 96 türkçE 111...
  • Page 4: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 5: Compliance With Standards

    - The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 6 H Storage pouch (your pouch may differ from the one shown in the figure) Adapter Small plug k Bathroom stand (HQ8253/HQ8251/HQ8250 only) the display (all types except HQ8200) The HQ8251, HQ8250, HQ8241 and HQ8240 have different displays, which are shown in the figures below.
  • Page 7 Note: When you disconnect the shaver from the mains, the CHARGE light stops flashing. ’Battery low’ indication (HQ8253/HQ8251/ HQ8250 only) Note: If the rechargeable battery runs low during shaving, you can connect the shaver to the mains to finish the shave.
  • Page 8 EnglisH It takes approx. 60 minutes to fully charge the battery. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge for 12 hours. Tip: To optimise the battery capacity, fully charge the shaver and then use it normally until the battery is completely empty.
  • Page 9 - Shaving on a dry face gives the best results. - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver.
  • Page 10 - Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. - You can clean the bathroom stand (HQ8253/ HQ8251/HQ8250 only) and the outside of the shaver with a damp cloth.
  • Page 11 EnglisH Press the release button to open the shaving unit. Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for some time. - Make sure that you clean the inside as well as the outside of the shaving unit. Be careful with hot water.
  • Page 12 EnglisH Press the release button to open the shaving unit. Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
  • Page 13 - put the protection cap on the shaver to prevent damage. - store the appliance in the pouch supplied. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: store the shaver in the bathroom stand. replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.
  • Page 14 The following accessories are available: - HQ8500 adapter - HQ9 Philips Shaving heads - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not available in some countries) - HQ8010 car cord.
  • Page 15: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 16 EnglisH Remove the back panel. Remove the two side panels. Bend the 4 hooks aside and take out the power unit. Be careful, the hooks are sharp. Undo the three screws in the power unit. Remove the power unit cover with a screwdriver.
  • Page 17: Guarantee Restrictions

    EnglisH guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 18 EnglisH - The temperature of the shaver may be too high. In this case, the shaver does not work. As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently, you can switch on the shaver again.
  • Page 19: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine...
  • Page 20 - Der Rasierer erfüllt die internationalen IEC- Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt werden. - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Page 21 H Aufbewahrungstasche (Ihre Aufbewahrungstasche unterscheidet sich möglicherweise von der Abbildung) Adapter Gerätestecker k Badezimmerhalterung (nur HQ8253/HQ8251/ HQ8250) Das Display (alle typen außer HQ8200) Die Modelle HQ8251, HQ8250, HQ8241 und HQ8240 verfügen über unterschiedliche Displays, wie auf den nachstehenden Abbildungen dargestellt.
  • Page 22 Ladeanzeige CHARGE zu blinken. Hinweis: Wenn Sie den Rasierer von der Steckdose trennen, hört die Ladeanzeige CHARGE auf zu blinken. anzeige “akku fast leer” (nur HQ8253/ HQ8251/HQ8250) Hinweis: Wenn die Akkukapazität während des Rasierens zur Neige geht, können Sie den Rasierer an das Stromnetz anschließen und mit der Rasur...
  • Page 23 DEutscH HQ8241/HQ8240: Laden Sie den Rasierer auf, wenn der Motor nicht mehr läuft oder langsamer wird. Nach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen. Beim ersten Aufladen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zunächst 12 Stunden lang aufladen.
  • Page 24 Bewegungen über die Haut. - Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. - Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten.
  • Page 25 Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Sie können die Badezimmerhalterung (nur HQ8253/HQ8251/HQ8250) und den Rasierer von außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Hinweis: Beim Abspülen tritt möglicherweise Wasser aus der Buchse unten am Gerät aus.
  • Page 26 DEutscH Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weile unter heißem Wasser ausspülen. - Achten Sie darauf, die Schereinheit von innen und von außen zu säubern.
  • Page 27 DEutscH Die schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
  • Page 28 Sie können Ihren Rasierer auf verschiedene Arten aufbewahren oder auf Reisen mitnehmen: - Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. - Bewahren Sie das Gerät in der Tasche auf. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: Setzen Sie den Rasierer in die Badezimmerhalterung.
  • Page 29 Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. Tauschen Sie beschädigte Scherköpfe sofort aus. Tauschen Sie die Scherköpfe nur gegen HQ9 Original-Scherköpfe von Philips aus. Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
  • Page 30 DEutscH - Philips HQ9 Scherköpfe - HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe (in einigen Ländern nicht verfügbar). - HQ8010 Autoadapterkabel umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
  • Page 31 DEutscH Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen, bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten am Gerät. Lösen Sie die beiden Schrauben der Haarauffangkammer. Entfernen Sie die hintere Abdeckung. Nehmen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen Biegen Sie die 4 Haken auseinander, und nehmen Sie die Akkueinheit heraus.
  • Page 32 Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben. garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 33 DEutscH - Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder stumpf. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe Kapitel “Die Scherköpfe austauschen”). - Möglicherweise verstopfen lange Haare die Scherköpfe. Reinigen Sie die Schermesser mit der im Zubehör enthaltenen Bürste (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Der Rasierer funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.
  • Page 34: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes características de esta afeitadora, así...
  • Page 35 - La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. - Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos...
  • Page 36 Soporte para el cuarto de baño (sólo modelos HQ8253/HQ8251/HQ8250) El display (todos los modelos excepto el HQ8200) Los modelos HQ8251, HQ8250, HQ8241 y HQ8240 tienen displays distintos que se muestran en las imágenes siguientes. - HQ8253/HQ8251/HQ8250 - HQ8241/HQ8240 indicación de carga La carga tarda aproximadamente 60 minutos.
  • Page 37 5 minutos o menos de afeitado), el piloto LOW se ilumina. - Cuando apague la afeitadora, el piloto LOW parpadeará durante unos segundos. carga (todos los modelos excepto el HQ8200) Nota: El modelo HQ8200 no es recargable. HQ8253/HQ8251/HQ8250: cargue la afeitadora cuando el piloto LOW se ilumine.
  • Page 38 Español HQ8241/HQ8240: cargue la afeitadora cuando el motor se detenga o empiece a funcionar más despacio. La batería tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse por completo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 12 horas.
  • Page 39 - Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.
  • Page 40 - Limpie el soporte para el cuarto de baño (sólo modelos HQ8253/HQ8251/HQ8250) y el exterior de la afeitadora con un paño húmedo. Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior.
  • Page 41 Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo. - Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.
  • Page 42 Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra.
  • Page 43 - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Guarde el aparato en la funda que se suministra. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: coloque la afeitadora en el soporte para el cuarto de baño. sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le...
  • Page 44 Están disponibles los siguientes accesorios: - Adaptador HQ8500 - Cabezales de afeitado Philips HQ9 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 (no disponible en algunos países). - Cable para el coche HQ8010...
  • Page 45 Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar el aparato a un centro de servicio de Philips. El personal del mismo quitará la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Page 46 Español Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. Quite el panel posterior. Quite los dos paneles laterales. Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados. Quite los tres tornillos de la unidad motora.
  • Page 47 Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 48 Español La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. - Todos los modelos excepto el HQ8200: puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la toma de corriente. - HQ8200: la afeitadora no está...
  • Page 49: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
  • Page 50 - Ce rasoir est conforme aux normes internationales CEI et peut être nettoyé à l’eau en toute sécurité. - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 51 H Housse de rangement (votre housse peut être différente de celle présentée sur la figure) Adaptateur Petite fiche k Socle pour salle de bain (HQ8253/HQ8251/ HQ8250 uniquement) Écran (tout type à l’exception du HQ8200) Les modèles HQ8251, HQ8250, HQ8241 et HQ8240 possèdent différents écrans (présentés sur...
  • Page 52 CHARGE clignote. Remarque : Le voyant CHARGE arrête de clignoter lorsque vous débranchez le rasoir de la prise secteur. indication de batterie faible (HQ8253/ HQ8251/HQ8250 uniquement) Remarque : Si la batterie s’épuise pendant le rasage, vous pouvez brancher le rasoir sur le secteur pour terminer le rasage.
  • Page 53 Français Une charge complète dure environ 60 minutes. Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, chargez-le pendant 12 heures. Conseil : Pour optimiser le niveau de charge de la batterie, chargez entièrement le rasoir, puis utilisez- le normalement, jusqu’à...
  • Page 54 - Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche. - Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt. HQ8200 : débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la petite fiche du rasoir.
  • Page 55 - Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. - Vous pouvez nettoyer le socle pour salle de bain (HQ8253/HQ8251/HQ8250 uniquement) et l’extérieur du rasoir à l’aide d’un chiffon humide. Remarque : Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure.
  • Page 56 Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage. Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. - Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’unité de rasage. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
  • Page 57 Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage. Faites tourner le système de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le (2). Nettoyez les têtes de rasoir à l’aide de la brosse fournie. Chaque tête de rasoir est composée d’une lame et d’une grille.
  • Page 58 - Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage. - Rangez l’appareil dans la housse fournie. - HQ8253/HQ8251/HQ8250 : rangez le rasoir sur le socle pour salle de bain. remplacement Pour garantir des performances de rasage optimales,...
  • Page 59 Les accessoires suivants sont disponibles : - Adaptateur HQ8500 - Têtes de rasoir Philips HQ9 - Spray Philips de nettoyage des têtes de rasoir HQ110 (non disponible dans certains pays) - Cordon pour voiture HQ8010...
  • Page 60 Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge en veillant à respecter l’environnement.
  • Page 61 Français Retirez les deux vis du compartiment à poils. Retirez le panneau arrière. Retirez les deux panneaux latéraux. Écartez les 4 crochets et retirez le bloc d’alimentation. Soyez prudent car les crochets sont pointus. Retirez les trois vis du bloc d’alimentation.
  • Page 62 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de...
  • Page 63 Français - Les têtes de rasoir sont peut-être bloquées par de longs poils. Nettoyez les lames et les grilles à l’aide de la brosse fournie (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 64: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips. com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle straordinarie funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più...
  • Page 65 - Il rasoio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l’acqua corrente. - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come...
  • Page 66 Spazzolina per la pulizia H Custodia (la custodia potrebbe essere diversa da quella mostrata in figura) Adattatore Spinotto k Supporto per bagno (solo HQ8253/HQ8251/ HQ8250) Display (tutti i modelli eccetto HQ8200) I modelli HQ8251, HQ8250, HQ8241 e HQ8240 hanno display diversi, illustrati nelle immagini di seguito.
  • Page 67 (tutti i modelli eccetto HQ8200) Nota Il modello HQ8200 non è ricaricabile. HQ8253/HQ8251/HQ8250: quando la spia LOW si accende è necessario ricaricare il rasoio. HQ8241/HQ8240: caricate il rasoio quando il motore si ferma o inizia a funzionare più lentamente.
  • Page 68 italiano Per ricaricare completamente la batteria occorrono circa 60 minuti. Ricaricate il rasoio per 12 ore, la prima volta che viene utilizzato o dopo un lungo periodo di non utilizzo. Consiglio Per ottimizzare la capacità della batteria, caricate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente fino a che la batteria è...
  • Page 69 - Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips. Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoio. HQ8200: scollegate l’adattatore dalla presa e lo spinotto dal rasoio.
  • Page 70 - Potete pulire il supporto per bagno (solo HQ8253/HQ8251/HQ8250) e la parte esterna del rasoio con un panno umido. Nota Quando l’apparecchio viene sciacquato, si potrebbe riscontrare una fuoriuscita di acqua dalla presa posta nella parte inferiore.
  • Page 71 italiano Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Sciacquate l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli sotto l’acqua calda corrente. - Assicuratevi di pulire la parte esterna e interna dell’unità di rasatura. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
  • Page 72 italiano Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuovete la struttura di supporto (2). Pulite le testine di rasatura con la spazzolina in dotazione. Ciascuna testina è formata da una lama e da un paralama.
  • Page 73 - inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo. - riponete l’apparecchio nell’apposita custodia. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: riponete il rasoio sul supporto per bagno. sostituzione Per prestazioni di rasatura ottimali, è consigliabile sostituire le testine di rasatura ogni due anni.
  • Page 74 Sostituitele solo con testine di rasatura HQ9 Philips originali. Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuovete la struttura di supporto (2).
  • Page 75 Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. rimozione della batteria ricaricabile del...
  • Page 76 italiano Allentate le due viti del vano di raccolta peli. Rimuovete il pannello posteriore. Rimuovete i due pannelli laterali. Abbassate i 4 ganci e rimuovete l’unità di alimentazione. Attenzione: i ganci sono molto affilati. Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione.
  • Page 77 Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Page 78 italiano Il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off. - Tutti i modelli eccetto HQ8200: la batteria potrebbe essere scarica. Ricaricatela (vedere il capitolo “Come ricaricare l’apparecchio”) o collegate il rasoio all’alimentazione principale. - HQ8200: il rasoio non è collegato alla presa di corrente.
  • Page 79: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www. philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken.
  • Page 80 - Het scheerapparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de kraan worden gereinigd. - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze...
  • Page 81 Schoonmaakborsteltje H Opbergetui (uw etui kan afwijken van het etui op de afbeelding) Adapter Kleine stekker k Badkamerstandaard (alleen HQ8253/HQ8251/ HQ8250) Display (alle typen behalve HQ8200) De HQ8251, HQ8250, HQ8241 en de HQ8240 hebben verschillende displays, die u hieronder kunt zien.
  • Page 82 CHARGE te knipperen. Opmerking: Het lampje CHARGE stopt met knipperen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. ’accu bijna leeg’-indicatie (alleen HQ8253/ HQ8251/HQ8250) Opmerking: Als de accu tijdens het scheren bijna leeg is, kunt u het scheerapparaat op netspanning aansluiten om de scheerbeurt af te maken.
  • Page 83 nEDErlanDs HQ8241/HQ8240: laad het scheerapparaat op wanneer de motor stopt of langzamer begint te lopen. Het duurt ongeveer 60 minuten om de accu volledig op te laden. Laad het scheerapparaat ten minste 12 uur op wanneer u het voor de eerste keer oplaadt of als u het scheerapparaat lange tijd niet hebt gebruikt.
  • Page 84 - Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. Druk een keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te schakelen. HQ8200: haal de adapter uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit het scheerapparaat.
  • Page 85 - Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt. - U kunt de badkamerstandaard (alleen HQ8253/ HQ8251/HQ8250) en de buitenkant van het...
  • Page 86 nEDErlanDs scheerapparaat schoonmaken met een vochtige doek. Opmerking: Wanneer u het apparaat schoonspoelt kan er water uit het aansluitpunt aan de onderzijde van het apparaat lekken. Dit is normaal en ongevaarlijk. De scheerunit schoonmaken onder de kraan Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning.
  • Page 87 nEDErlanDs Open de scheerunit opnieuw en laat deze openstaan om het scheerapparaat volledig te laten drogen. De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen.
  • Page 88 Er zijn verschillende manieren om het scheerapparaat op te bergen of mee te nemen op reis: - Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen. - Berg het apparaat op in het bijgeleverde etui. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: bewaar het scheerapparaat in de badkamerstandaard.
  • Page 89 Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld. accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - HQ8500-adapter - Philips HQ9-scheerhoofden - Philips HQ110-scheerhoofdreinigingsspray (in sommige landen niet verkrijgbaar) - HQ8010 autosnoer...
  • Page 90 Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
  • Page 91 nEDErlanDs Draai de twee schroeven in de haarkamer los. Verwijder het achterpaneel. Verwijder de twee zijpanelen. Buig de 4 haakjes open om de aandrijfunit te verwijderen. Pas op, de haakjes zijn scherp. Draai de drie schroeven in de aandrijfunit los.
  • Page 92 Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’- vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 93 nEDErlanDs Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk. - Alle typen behalve HQ8200: de accu is mogelijk leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Opladen’) of sluit het scheerapparaat aan op netspanning. - HQ8200: het scheerapparaat is niet op netspanning aangesloten.
  • Page 94: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome. Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as magníficas funções desta máquina de barbear, bem como algumas sugestões...
  • Page 95 - A máquina de barbear respeita as normas de segurança da CEI aprovadas internacionalmente e pode ser lavada à torneira em total segurança. - Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em...
  • Page 96 H Bolsa de arrumação (a sua bolsa poderá ser diferente da apresentada na figura) Adaptador Ficha pequena k Suporte de casa-de-banho (apenas HQ8253/ HQ8251/HQ8250) Visor (todos os modelos, excepto HQ8200) Os modelos HQ8251, HQ8250, HQ8241 e HQ8240 têm visores diferentes, que são apresentados nas figuras em baixo.
  • Page 97 CHARGE ficaa intermitente. Nota: Ao desligar a máquina de barbear da corrente, a luz CHARGE pára de piscar. indicação ‘Bateria fraca’ (apenas HQ8253/ HQ8251/HQ8250) Nota: Se a carga da bateria recarregável for reduzida durante a sua utilização, pode ligar a máquina de barbear à...
  • Page 98 português HQ8241/HQ8240: Carregue a máquina de barbear quando o motor parar ou abrandar. A carga total da bateria demorará cerca de 60 minutos. Na primeira carga ou após um período prolongado de inactividade, deve carregar a máquina de barbear durante 12 horas. Sugestão: Para melhorar a capacidade da bateria, carregue totalmente a máquina de barbear e use-a como habitualmente até...
  • Page 99 - Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. - A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips. Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear. HQ8200: Retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora do aparelho.
  • Page 100 - Pode limpar o suporte de casa-de-banho (apenas HQ8253/HQ8251/HQ8250) e o exterior da máquina de barbear com um pano húmido. Nota: Pode pingar água da tomada na base do aparelho ao enxaguá-lo à...
  • Page 101 português limpeza da unidade de corte à torneira Desligue a máquina de barbear e retire a ficha da tomada. Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algum tempo.
  • Page 102 português Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. Rode a patilha para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2). Limpe as cabeças de corte com a escova fornecida. Cada cabeça é constituída por uma lâmina e guarda.
  • Page 103 - coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos. - guarde o aparelho na bolsa fornecida. - HQ8253/HQ8251/HQ8250: Guarde a máquina de barbear no suporte de casa-de-banho. substituição Para um melhor desempenho, recomendamos a...
  • Page 104 Estão disponíveis os seguintes acessórios: - Adaptador HQ8500 - Cabeças de corte HQ9 da Philips - Produto de limpeza para cabeças de corte Philips HQ110 (indisponível em alguns países). - Cabo para o carro HQ8010.
  • Page 105 Desfaça-se da bateria num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
  • Page 106 português Desaperte os dois parafusos da câmara de recolha dos pêlos. Retire o painel posterior. Retire os dois painéis laterais. Dobre os 4 ganchos para retirar a unidade de alimentação. Tenha cuidado porque os ganchos são aguçados. Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação.
  • Page 107 Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial).
  • Page 108 português A máquina de barbear não funciona quando primo o botão de ligar/desligar. - Todos os modelos excepto HQ8200: A bateria pode estar sem carga. Recarregue-a (consulte o capítulo “Carga”) ou ligue a ficha à tomada. - HQ8200: A máquina de barbear não está ligada à...
  • Page 109: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu kullanıcı...
  • Page 110 - Tıraş makinesi uluslararası IEC güvenlik uygulamaları tarafından onaylanmıştır. Musluk suyu altında yıkanabilir. - Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı...
  • Page 111 F Düzeltici g Temizleme fırçası H Saklama kılıfı (kılıfınız resimde gösterilenden farklı olabilir) Adaptör Küçük fiş k Banyo standı (sadece HQ8253/HQ8251/ HQ8250) Ekran (HQ8200 hariç tüm modeller) HQ8251, HQ8250, HQ8241 ve HQ8240 modellerindeki ekranlar, aşağıdaki resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. - HQ8253/HQ8251/HQ8250 - HQ8241/HQ8240 Şarj göstergesi...
  • Page 112 - Tıraş makinesini kapattığınızda, LOW lambası birkaç saniyeliğine yanıp söner. Şarj etme (HQ8200 hariç tüm modeller) Dikkat: HQ8200 modeli şarj edilebilir değildir. HQ8253/HQ8251/HQ8250: LOW lambası yandığında tıraş makinesini şarj edin. HQ8241/HQ8240: Motor durduğunda ya da düşük hızda çalışmaya başladığında tıraş makinesini şarj edin.
  • Page 113 türkçE Cihazı ilk kez şarj ederken ya da uzun süre sonra tekrar kullanmadan önce 12 saat şarj edin. İpucu: Pil kapasitesini optimize etmek için, tıraş makinesini tamamen şarj edin ve pil tamamen boşalana kadar normal biçimde kullanın. Bu işlemi arka arkaya üç...
  • Page 114 Tıraş başlıklarını düz ve dairesel hareketler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. - Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir. - Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir. Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kere basın.
  • Page 115 - Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra tıraş makinesini temizleyin. - Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. - Banyo standını (sadece HQ8253/HQ8251/ HQ8250) ve tıraş makinesinin dışını nemli bir bezle temizleyebilirsiniz. Dikkat: Cihazı yıkadığınızda cihazın tabanındaki soketten su damlayabilir.
  • Page 116 türkçE Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir süre sıcak su musluğunun altına tutarak temizleyiniz. - Tıraş ünitesinin iç ve dış kısmını tam olarak temizlediğinizden emin olun. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. Kapağını...
  • Page 117 türkçE Tıraş başlıklarını cihazla birlikte gelen fırçayla temizleyin. Her tıraş başlığı bir kesici ve bir koruyucudan oluşur. Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve koruyucu parçaları birbirine karıştırırsanız, en iyi tıraş performansına ulaşmanız haftalarca sürebilir.
  • Page 118 Değiştirme Maksimum tıraş performansı için tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştirmenizi öneririz. Hasarlı tıraş başlıklarını hemen değiştirin. Tıraş başlıklarını yalnızca orijinal HQ9 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın. Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın.
  • Page 119 Belirtilen aksesuarlar bulunmaktadır: - HQ8500 adaptör - HQ9 Philips Tıraş başlıkları - HQ110 Philips Tıraş Başlığı Temizleme Spreyi (Bazı ülkelerde bulunmamaktadır). - HQ8010 araç kablosu. çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim...
  • Page 120 türkçE Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması (HQ8200 hariç tüm modeller) Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj edilebilir pilleri çıkarırken tamamen bitmiş olduklarından emin olun. Tıraş makinesini prizden çıkarın. Tıraş makinesini duruncaya kadar çalıştırın ve tıraş makinesinin arkasındaki iki vidayı sökün. Kıl toplama haznesindeki iki vidayı...
  • Page 121 Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
  • Page 122 türkçE - Uzun kıllar tıraş başlıklarını engelleyebilir. Kesici ve koruyucu üniteleri cihazla birlikte gelen fırçayı kullanarak temizleyin. (bkz. ‘Temizlik ve bakım’ bölümü). Açma/kapama düğmesine bastığımda tıraş makinesi çalışmıyor. - HQ8200 hariç tüm modeller: Pil bitmiş olabilir. Pili şarj edin (bkz. ‘Şarj Etme’) veya tıraş makinesini prize bağlayın.
  • Page 124 4222.002.4986.3...

This manual is also suitable for:

Hq8251Hq8250Hq8241Hq8240Hq8200

Table of Contents