Hoshizaki KMD-270AA Instruction Manual
Hoshizaki KMD-270AA Instruction Manual

Hoshizaki KMD-270AA Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KMD-270AA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MODULAR CRESCENT CUBER
MACHINE A GLACONS CROISSANT MODULAIRE
MODULARER CRESCENTEISBEREITER
MODULAIRE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES
MÁQUINA MODULAR DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA
FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
KMD-270AA
KMD-270AWA
L1F049206 (053113)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoshizaki KMD-270AA

  • Page 1 KMD-270AA MODULAR CRESCENT CUBER KMD-270AWA MACHINE A GLACONS CROISSANT MODULAIRE MODULARER CRESCENTEISBEREITER MODULAIRE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES MÁQUINA MODULAR DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 2: Installation

    ENGLISH IMPORTANT 2. LOCATION 1. This booklet is an integral and essential part of the product IMPORTANT and should be kept and preserved by the user. Please read 1. This icemaker is not intended for outdoor use. Normal carefully the guidelines and warnings contained herein as operating ambient temperature should be within 7°C to 40°C. they are intended to provide the installer/user with essential Normal operating water temperature should be within 7°C information for the proper installation and the continued safe to 35°C. Operation of the icemaker, for extended periods, use and maintenance of the product. Please preserve this...
  • Page 3 * This appliance requires a separate 220 - 240VAC, 10A supply. The electrical supply must be protected by a suitable circuit breaker. * The main control box fuse is rated at 5A, 250V and should only be replaced by a qualified service engineer. * Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required. * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. For the U.K. and the Republic of Ireland only * The wires in the mains lead are coloured in accordance with the Bushing following code: Fig. 4 Green & Yellow = Earth 7) While pulling up the bin control lead, hook the bin control on the Blue = Neutral right side interior wall. Then push the bin control up against the...
  • Page 4: Operation

    WARNING 1. This icemaker is designed to produce edible ice. To keep the The correct replacement for the detachable fuse cover is identifiable icemaker hygienic: from the manufacturer’s reference number stamped on the plug. * Wash your hands before removing ice. Use the plastic scoop provided (accessory). Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki * The storage bin is for ice use only. Do not store anything Parts/Service Centres. else in the bin. * Clean the storage bin before use (see “III. 1. CLEANING”). Fuses should be rated at 10A and approved to BS 1362. * Keep the scoop clean. Clean it by using a neutral cleaner and rinse thoroughly. * Close the door after removing ice to prevent entrance of 6.
  • Page 5: Warranty

    “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation. [3] Storage Bin Interior Cleaning/Sanitisation (Weekly) Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/ 1) Open the storage bin door, and remove all ice. or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines.
  • Page 6 With this in mind, dispose of the product properly. This product includes a hermetically sealed refrigeration system that contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol: KMD-270AA (50Hz) R404A / GWP 3920 / 0.78kg KMD-270AA (60Hz) R404A / GWP 3920 / 0.78kg KMD-270AWA (50Hz) R404A / GWP 3920 / 0.55kg...
  • Page 7 FRANÇAIS IMPORTANT 4) Retirer le paquet d’accessoires et vérifier son contenu : 1. Ce livret est un élément essentiel qui fait partie intégrante du a) Cordon d’alimentation électrique produit et il doit être conservé soigneusement par l’utilisateur. b) Support de fixation Veuillez lire attentivement les conseils et les avertissements c) Boulon qui s’y trouvent, car ils ont pour but de fournir à l’installateur et à l’utilisateur des informations essentielles pour une installation correcte, une utilisation en toute sécurité 2. EMPLACEMENT et un entretien adéquat du produit. Veuillez conserver IMPORTANT précieusement ce livret pour toute référence ultérieure. 1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La température ambiante normale de service doit 2. Cette machine à glace a été conçue pour des applications être comprise entre 7 °C et 40 °C. La température normale...
  • Page 8 7) Tout en tirant le fil de la commande du bac vers le haut, fixer la commande du bac sur la paroi intérieure, du côté droit. Soulever * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé ensuite la commande du bac contre la partie inférieure de l’appareil par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces et la faire glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’un déclic confirme détachées et d’entretien Hoshizaki.
  • Page 9 Dégagement autre prise présente des risques graves de décharges électriques. de 5 cm (2 pouces) * La fiche non recâblable ne doit jamais être utilisée sans un protège- fusible. Le numéro de référence du protège-fusible amovible est imprimé sur la fiche. Utiliser cette référence pour toute commande de pièce. Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement Vidange Fig. 6 auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. II. CONSIGNES D’UTILISATION Les fusibles doivent être étalonnés à 10 A et agréés selon la norme BS 1362. AVERTISSEMENT 1. Cette machine à glace est conçue pour produire de la glace alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène : 6. BRANCHEMENTS D’ARRIVEE ET DE VIDANGE D’EAU * Se laver les mains avant d’extraire la glace. Utiliser la pelle AVERTISSEMENT en plastique (accessoire) prévue à cet effet.
  • Page 10: Entretien

    Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les Remarque : Hoshizaki recommande différents types de bacs de produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut stockage pour la machine à glace, dont la taille et la et/ou vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La conception peuvent varier. Les instructions suivantes...
  • Page 11 FRANÇAIS La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée IV. MISE AU REBUT et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de cet appareil et de son fluide frigorigène. Avant de mettre l’appareil au...
  • Page 12 DEUTSCH WICHTIG 4) Das Paket mit dem Zubehör herausnehmen und den Inhalt 1. Diese Broschüre ist ein integraler und wesentlicher überprüfen: Bestandteil des Produkts und ist deshalb vom Benutzer a) Netzanschlusskabel aufzubewahren. Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen b) Montagehalterung sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen für die c) Schraube sachgemäße Installation, einen langen, sicheren Gebrauch und die Wartung des Produkts enthalten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie bei Bedarf darauf...
  • Page 13 DEUTSCH 7) Das Kabel der Behältersteuerung nach oben ziehen und die Behältersteuerung rechts an der Innenwand einhaken. Dann die Behältersteuerung nach oben gegen den Boden des Gerätes drücken und nach hinten schieben, bis sie hörbar einrastet. Darauf achten, dass die Schlitze rechts an der Behältersteuerung Schwimmer- richtig auf den Hülsen unten am Gerät sitzen. Siehe Abb. 5. schalterstecker Ablauf- VORSICHT schlauch...
  • Page 14 DEUTSCH * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki- * Die Eisbereiter-Ablaufleitung muss separat von der Ablaufleitung Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. des Eisvorratsbehälters/Eisspenders geführt werden. Siehe Abb. 6. Nur für das Vereinigte Königreich und die Republik Irland * In der Wasserleitung darf kein Rückfluss entstehen. * Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode...
  • Page 15: Betrieb

    Hinweis: E i n i g e L ö s u n g e n k ö n n e n d i e O b e r f l ä c h e d e r Behälterauskleidung beschädigen oder zu Korrosion der 4) Alles Eis aus dem Vorratsbehälter/Spender entfernen und den Metallteile führen. Spülen Sie den Desinfizierer daher Behälter/Spender reinigen. immer ab, es sei denn, Hoshizaki gibt ausdrücklich andere Anweisungen. 5) Den Eisbereiter von professionellem, qualifiziertem Personal entleeren lassen. [4] Luftfilter Siebfilter aus Kunststoff entfernen Schmutz oder Staub aus der Luft III.
  • Page 16: Gewährleistung

    TEL: +31 20 5650420 (Niederlande) TEL: +32 2 712 30 30 (Belgien) Autorisierte Vertretung: FAX: +31 20 6918768 Hoshizaki Europe B.V. sales@hoshizaki.nl (Niederlande) Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, Niederlande info@hoshizaki.be (Belgien) Hoshizaki Europe B.V. - alle anderen Länder innerhalb Europa und Afrika TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asien, Ozeanien Hoshizaki Singapore TEL: +65 6225 2612...
  • Page 17 NEDERLANDS BELANGRIJK 3) Verwijder de beschermfolie van de buitenkant. Als de ijsmachine is 1. Dit boekje vormt een integraal en essentieel onderdeel blootgesteld aan de zon of aan hitte, verwijdert u de folie nadat de van het product en moet goed worden bewaard door de ijsmachine is afgekoeld. gebruiker. Lees de richtlijnen en waarschuwingen in dit boekje zorgvuldig door, aangezien deze zijn bedoeld om de 4) Verwijder het pakket met toebehoren en controleer de inhoud: installateur/gebruiker te voorzien van essentiële informatie a) Voedingskabel voor een correcte installatie, alsmede voor een veilig gebruik b) Bevestigingsbeugel...
  • Page 18 NEDERLANDS rechterkant van de bunkerschakelaar precies boven de kragen aan de onderkant van de eenheid zijn geplaatst. Zie afb. 5. VOORZICHTIG Zorg ervoor dat u de bunkerschakelaar goed bevestigt. Doet Stekker van u dit niet, dan kan er ijs in de openingen komen waardoor de vlotter s chakelaar Afvoer- bunkerschakelaar beschadigd kan raken. slang Stekker van pompmotor Duimschroeven...
  • Page 19 NEDERLANDS * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen * De afvoerleiding van de ijsmachine en de afvoerleiding van de door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- bunker/ijsmachine moeten afzonderlijk van elkaar functioneren. Zie en servicecentra van Hoshizaki. afb. 6. Alleen voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland: * Er mag geen terugstroming plaatsvinden in het watercircuit. * De draden van de netvoeding hebben een kleurcode: * De watertoevoer moet worden aangesloten met een pijp, niet met een slang.
  • Page 20: De Ijsmaker Gereedmaken Voor Langdurige Opslag

    Spoel de schep zorgvuldig af met water en schud om overtollig Hoshizaki-serviceagent. water te verwijderen. Opmerking: door het gebruik van een doek kan de schep opnieuw 3. GARANTIE vuil worden. Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/gebruiker dat [3] Binnenzijde bunker (wekelijks) alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal- en/of productiefouten voor de duur van de “garantieperiode”. De garantie is 1) Open de bunkerklep en verwijder al het ijs uit de bunker. twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum.
  • Page 21 NEDERLANDS De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie IV. VERWIJDERING is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik Houd u aan de lokale voorschriften met betrekking tot de verwijdering en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn van het apparaat en zijn koelmiddelgas. Verwijder voordat u het...
  • Page 22: Instalación

    ESPAÑOL IMPORTANTE 4) Extraiga el paquete de accesorios y verifique su contenido: 1. Este folleto es una parte integral y esencial del producto a) Cable de suministro eléctrico y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones. Por b) Soporte de montaje favor, lea atentamente las indicaciones y observaciones de c) Perno este folleto que tratan de ofrecer al instalador/usuario toda la información esencial para la instalación correcta, el uso seguro y el mantenimiento del producto. Por favor, guarde 2.
  • Page 23 ESPAÑOL 7) Mientras eleva los cables del control de la cuba, enganche el control de la cuba en la pared interior del lateral derecho. A continuación, empuje el control de la cuba hacia arriba contra la parte inferior de la unidad y deslícelo hacia la parte posterior hasta que quede fijado en su lugar. Asegúrese de que los orificios Conector del ranurados situados en el lateral derecho del control de la cuba...
  • Page 24 * Se necesita una conexión de ventilación en T para que el flujo se de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de drene correctamente. Véase ilust. 6. Hoshizaki. * La tubería de drenaje de la máquina de hielo debe ponerse en Únicamente en el Reino Unido y la República de Irlanda funcionamiento de forma separada de la tubería de drenaje de la...
  • Page 25: Preparación De La Máquina De Hielo Para Un Almacenamiento Prolongado

    No dañe el circuito del refrigerante. [2] Pala Si la máquina de hielo no funciona correctamente o no funciona en 1) Mezcle 3 litros de agua con 11 mL de una solución de hipoclorito absoluto, antes de llamar al servicio de reparaciones compruebe que: sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las * La unidad está conectada a la red eléctrica. instrucciones.
  • Page 26 Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas la eliminación no controlada de desechos, recíclelos por un distribuidor o centro de servicio homologado de Hoshizaki de forma responsable para fomentar la reutilización empleando componentes originales de Hoshizaki.
  • Page 27: Installazione

    ITALIANO IMPORTANTE 4) Rimuovere il pacchetto di accessori e verificarne il contenuto: 1. Il presente manuale è parte integrante e fondamentale del a) Cavo alimentazione elettrica prodotto e deve essere conservato con cura dall'utente. Si b) Staffa di montaggio raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le c) Bullone avvertenze ivi contenute, volte a fornire all'installatore/utente le informazioni fondamentali per la corretta installazione, l'utilizzo prolungato e la manutenzione del prodotto in 2.
  • Page 28 ITALIANO 7) Agganciare il controllo deposito di raccolta cubetti alla parete interna sul lato destro, tenendo sollevato il cavo del controllo deposito. Quindi spingere il controllo deposito sul fondo della macchina, facendolo scorrere verso la parte posteriore fino allo scatto. Assicurarsi che le asole sul lato destro del controllo Connettore deposito siano posizionate saldamente sugli anelli al fondo della dell'interruttore a...
  • Page 29 * Per un corretto flusso di drenaggio è necessario un raccordo a T forato. Vedere Fig. 6. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Il circuito di scarico della macchina e il circuito di scarico del deposito di raccolta/distributore devono funzionare separatamente. Solo per il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda Vedere Fig. 6.
  • Page 30: Funzionamento

    4. Se la macchina viene spenta, per non danneggiare il compressore, attendere almeno 3 minuti per avviarla di Nota: Hoshizaki suggerisce l'utilizzo di vari tipi di deposito di nuovo. raccolta, differenti per dimensione e struttura. Pertanto, le seguenti istruzioni sono da intendersi unicamente come indicazioni generali.
  • Page 31: Garanzia

    FAX: +61 8 8268 1978 3. GARANZIA IV. SMALTIMENTO Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o Osservare le normative locali in materia di smaltimento della macchina inerenti ai materiali per l'intera durata del “periodo di garanzia”. La e del gas refrigerante. Prima di smaltire la macchina, rimuovere il garanzia è valida per due anni dalla data di installazione.

This manual is also suitable for:

Kmd-270awa

Table of Contents