Installation; Installazione - Bpt LYNEA BASIC Installation Manual

Hide thumbs Also See for LYNEA BASIC:
Table of Contents

Advertisement

A
210
43,5
7,5
57
B
64,5
210
1
2
3

- INSTALLAZIONE

IT
• L'alimentatore deve essere installato SEM-
PRE in orizzontale.
• . L'apparecchio . è . installabile . su . guida . DIN . (EN .
50022) . i n . u n . a pposito . q uadro . e lettrico . o . a . p are-
te . u tilizzando . i . c oprimorsetti . d i . p rotezione
• .Per .lo .smontaggio .procedere .come .indicato .in .
figura . 2 -3
• . P er . l e . d imensioni . d i . i ngombro . v edere . l e . fi gura . 1
NOTA. Provvedere ad una corretta areazio-
ne nel caso l'alimentatore venga installato
in un contenitore metallico.

- INSTALLATION

EN
• The power supplier must ALWAYS be in-
stalled horizontally.
• . The . device . can . be . installed . on . a . DIN . rail . (EN .
50022) . i n . a n . a ppropriate . e lectric . p anel . o r . i t . m ay .
be .wall-mounted .using .the .protective .terminal .
covers
• . F or . d isassembly, . p roceed . a s . s hown . i n . fi gure . 2 -3
• . F or . t he . o verall . d imensions . s ee . fi gure . 1
NOTE. Proper ventilation is required if the
power supplier is installed in a metal con-
tainer.
- INSTALLATION
DE
• Das Netzgerät muss IMMER horizontal ins-
talliert werden.
• . D as . G erät . k ann . a uf . e iner . D IN-Schiene . ( EN . 5 0022) .
in . einem . eigens . vorgesehenen . Schaltschrank .
oder .an .der .Wand .mit .Klemmendeckeln .instal-
liert . w erden
• .Für .die .Demontage .wie .auf .der .Abbildung .2-3 .
gezeigt . v orgehen
• . F ür . d ie . A bmessungen . s iehe . d ie . A bbildung . 1
HINWEIS Falls das Netzgerät in einem Me-
tallgehäuse installiert wird, für ausreichen-
de Belüftung sorgen.
VA/200
- INSTALLATION
FR
• L'alimentateur doit TOUJOURS être instal-
lé à l'horizontale.
• . L 'appareil . p eut . ê tre . i nstallé . s ur . r ail . D IN . ( EN . 5 0022) .
dans .un .tableau .électrique .prévu .à .cet .effet .ou .
sur .le .mur .en .utilisant .les .cache-bornes .de .pro-
tection
• .Pour .le .démontage, .procéder .comme .indiqué .à .
la . fi gure . 2 -3
• . P our . l es . d imensions . h ors . t out, . v oir . l a . fi g . 1
NOTE. Pourvoir à une correcte aération au
cas où l'alimentateur serait installé dans un
boîtier métallique.
- INSTALACIÓN
ES
• El alimentador debe instalarse SIEMPRE en
horizontal.
• . El . aparato . puede . instalarse . en . guía . DIN . (EN .
50022) . d entro . d e . u n . c uadro . e léctrico . a decuado .
o . s obre . u na . p ared . u tilizando . l os . c ubrebornes . d e .
protección
• . Para . el . desmontaje, . siga . las . indicaciones . de . la .
figura . 2 -3
• . P ara . l as . m edidas . n ecesarias . v ea . l a . fi gura . 1
NOTA. Garantice una correcta ventilación si
se instala el alimentador en una caja metá-
lica.
- INSTALAÇÃO
PT
• O alimentador deve ser instalado SEMPRE
na horizontal.
• .O .aparelho .pode .ser .instalado .na .guia .DIN .(EN .
50022), .num .quadro .eléctrico .específico .ou .na .
parede . u tilizando . a s . t ampas . d os . b ornes . d e . p ro-
tecção
• . P ara . a . d esmontagem . p roceda . c omo . i ndicado . n a .
figura . 2 -3
• . P ara . a s . d imensões . t otais . v eja . a . fi gura . 1
NOTA. Providencie uma ventilação adequa-
da se o aparelho for instalado numa caixa
metálica.
VA/200
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Targha 200Va/200

Table of Contents