Table of Contents
  • Español

    • Ficha del Producto
    • Ahorrar y Respetar el Medio Ambiente
    • Eliminación
    • Precauciones y Consejos
    • Seguridad General
    • Colocación y Nivelación
    • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
    • Instalación y Asistencia
    • Advertencias para el Primer Lavado
    • Datos Técnicos
    • Descripción del Aparato
    • Panel de Mandos
    • Vista de Conjunto
    • Cargar Los Cestos
    • Cesto de Los Cubiertos
    • Cesto Inferior
    • Cesto Superior
    • Cargar el Detergente
    • Poner en Funcionamiento el Lavavajillas
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Programas
    • Programas Especiales y Opciones
    • Abrillantador y Sal Regeneradora
    • Cargar el Abrillantador
    • Cargar la Sal Regeneradora
    • Limpiar Los Filtros
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Si Se Ausenta Durante Largos Períodos
    • Anomalías y Soluciones
  • Polski

    • Karta Produktu

    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Bezpieczeństwo Ogólne
      • Utylizacja
      • Oszczędność I Ochrona Środowiska
    • Instalacja I Serwis

      • Ustawienie I Wypoziomowanie
      • Połączenie Hydrauliczne I Elektryczne
      • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia

      • Widok Ogólny
      • Panel Sterowania
    • Napełnianie Koszy

      • Kosz Dolny
      • Koszyk Na Sztućce
      • Kosz Górny
      • Taca Na Sztućce
    • Uruchomienie I Użytkowanie

      • Uruchomienie Zmywarki
      • Napełnianie Dozownika Detergentu
    • Programy

    • Programy Specjalne I Opcje

    • Środek Nabłyszczający I Sól

      • Wlewanie Płynu Nabłyszczającego
      • Wsypywanie Soli Ochronnej
    • Regeneracyjna

    • Konserwacja I Utrzymanie

  • Čeština

    • Informační List Výrobku

    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Jak Ušetřit a Brát Ohled Na Životní Prostředí
    • Instalace, Servisní Služba

      • Ustavení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické Síti a K Rozvodu Vody
      • Upozornění Pro První Mytí
      • Technické Údaje
      • Servisní Služba
    • Popis Zařízení

      • Celkový Pohled
      • Ovládací Panel
    • Plnění Košů

      • Spodní Koš
      • Horní Koš
      • Nastavení Výšky Horního Koše
    • Spuštění a Použití

      • Uvedení Myčky Do Činnosti
      • Dávkování Mycího Prostředku
    • Programy

    • Speciální Programy a Volitelné Funkce

    • Leštidlo a Regenerační Sůl

      • Dávkování Leštidla
      • Dávkování Regenerační Soli
    • Údržba a Péče

      • ČIštění Filtrů
      • Opatření V Případě Dlouhodobé Nečinnosti
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

  • Slovenčina

    • Opis Výrobku

    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Ako Ušetriť a Brať Ohľad Na Životné Prostredie
    • Inštalácia, Servisná Služba

      • Ustavenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej Sieti a K Rozvodu Vody
      • Upozornenia Pre Prvé Umývanie
      • Technické Údaje
      • Servisná Služba
    • Popis Zariadenia

      • Celkový Pohľad
      • Ovládací Panel
    • Naplňte Koše

      • Košík Na Príbory
      • Horný Kôš
      • Podnos Na Príbory
      • Spôsob Nastavenia Výšky Horného Koša
    • Uvedenie Do Činnosti a Použitie

      • Umývací Prostriedok
    • Programy

    • Špeciálne Programy a Voliteľné Funkcie

    • Funkcie , 68

    • Leštidlo a Regeneračná Soľ

      • Dávkovanie Leštidla
      • Dávkovanie Regeneračnej Soli
    • Údržba a Starostlivosť

      • Čistenie Filtrov
      • Opatrenia V Prípade Dlhodobej Nečinnosti
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint LTF 11H132

  • Page 1: Table Of Contents

    Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 7 Overall view Control panel LTF 11H132 Loading the racks, 8-9 Lower rack Cutlery basket Upper rack Cutlery tray Adjusting upper rack...
  • Page 2: Product Fiche

    Product Fiche Product Fiche HOTPOINT ARISTON Brand LTF 11H132 Model Rated capacity in standard place settings (1) A+++ Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) 237.0 Energy consumption per year in kWh (2) 0.83...
  • Page 3: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Page 4 Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result has ceased to exist.
  • Page 5: Installation

    Installation Connecting the water outlet hose If the appliance must be moved at any time, keep it in an Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its a minimum diameter of 4 cm.
  • Page 6: Advice Regarding The First Wash Cycle

    (depending on the The machine has a buzzer/set of tones Anti-condensation strip dishwasher model ) to inform the user that a command has After installing the dishwasher, open the door and stick the been implemented: power on, cycle end etc. adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse-aid dispensers and device Active Oxigen Data plate Control panel Turbo Dry Control panel Delayed start button Select wash cycle button Multi-functional tablets button and indicator light ON-OFF/Reset button...
  • Page 8: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 9: Cutlery Tray

    Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 10: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Open the door and press ON-OFF button: the ON/OFF amount does not result in a more effective wash and indicator lights, options and the display come on.
  • Page 11: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water Energy which Wash cycle Options duration of wash consumption...
  • Page 12: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Multi-functional tablets (Tabs) Notes: This option optimises washing and drying results. Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express When using multi-functional tablets, press the MULTI- 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number FUNCTIONAL TABLETS button; the corresponding indicator of place settings. light/symbol will light up. If the button is pressed again, the To reduce consumption even further, only run the dishwasher option will be deselected.
  • Page 13: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt Switch on and off the dishwasher using the ON/OFF button. Press Only use products which have been specifically designed and hold the P button for a few seconds until you hear a beep. for dishwashers. Switch on the dishwasher with the ON/OFF button, the set level Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. appears on the display (water softener set to medium level).
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately The dishwasher does not start or one minute and reset the program. cannot be controlled. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 16 Instalación y Asistencia, 19-20 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Advertencias para el primer lavado Asistencia Descripción del aparato, 21 LTF 11H132 Vista de conjunto Panel de mandos Cargar los cestos, 22-23 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Regulación del cesto superior...
  • Page 17: Ficha Del Producto

    Ficha del producto Ficha del producto HOTPOINT ARISTON Marca LTF 11H132 Modelo Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1) A+++ Clase de eficiencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo) 237.0 Consumo energético anual en kWh (2) 0.83...
  • Page 18: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación El aparato ha sido proyectado y fabricado en • Eliminación del material de embalaje: respetar las conformidad con las normas internacionales de normas locales para que los embalajes puedan seguridad Estas advertencias se suministran por ser reutilizados. razones de seguridad y deben ser leídas • La norma Europea 2012/19/EU sobre desechos atentamente.
  • Page 19: Instalación Y Asistencia

    Instalación y Asistencia Técnica Conexión del tubo de descarga de agua En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; Conectar el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. Colocación y nivelación El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 1. Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido 40 y 80 cm del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas...
  • Page 20: Datos Técnicos

    Asistencia Técnica Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: madera para protegerla de una posible condensación. • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
  • Page 21: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulación de la altura del cesto superior Cesto inferior Rociador inferior Filtro de lavado Depósito de sal Cubeta de detergente, depósito de abrillantador y dispositivo de Active Oxygen Placa de características Panel de mandos Turbo Dry Panel de mandos Tecla Inicio Diferido Tecla Selección de...
  • Page 22: Cargar Los Cestos

    Cargar los cestos Sugerencias Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*, Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos, de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras.
  • Page 23 Cestos adicionales de posición variable El cesto superior es de altura regulable según las necesidades; Los cestos adicionales laterales se pueden colocar a tres alturas la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto. en el cesto inferior;...
  • Page 24: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente 1. Abrir el grifo de agua. Los buenos resultados del lavado dependen de la 2. Abrir la puerta y pulsar la tecla ON/OFF: los testigos ON/OFF, correcta dosificación del detergente; en caso de las opciones y el display se encienden. exceso, no se lava más eficazmente y se contamina 3. Cargar el detergente. (ver al lado).
  • Page 25: Programas

    Programas Los datos de los programas se obtienen en condiciones de laboratorio según la Norma Europea EN 50242. La duración y los datos de los programas pueden variar según las distintas condiciones de uso. El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Consumo de Duración del Consumo de Programa Secado Opciones energía...
  • Page 26: Programas Especiales Y Opciones

    Programas especiales y opciones Notas: Secado Extra las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla 30’" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de SECADO EXTRA; el símbolo/testigo se enciende; al volver a cubiertos indicada.
  • Page 27: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    Abrillantador y sal regeneradora contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. de la dureza del agua. El grado de dureza del agua se puede No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para averiguar en la empresa de suministro de agua potable.
  • Page 28: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente.
  • Page 29: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controlar los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no • Apagar la máquina con la tecla ON/OFF, volver a encenderla después de un minuto responde a los mandos aproximadamente y elegir el programa. •...
  • Page 30 Dane techniczne Przed pierwszym użyciem Serwis Opis urządzenia, 35 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 36-37 Kosz dolny LTF 11H132 Koszyk na sztućce Kosz górny Taca na sztućce Regulacja górnego kosza Uruchomienie i użytkowanie, 38 Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu Programy, 39 Tabela programów...
  • Page 31: Karta Produktu

    Karta produktu Karta produktu HOTPOINT ARISTON Marka LTF 11H132 Nazwa modelu Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) A+++ Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) 237.0 Zużycie energii w kWh rocznie (2) 0.83 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh...
  • Page 32: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Utylizacja Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i • Utylizacja materiałów opakowaniowych: dostosować wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia będzie mogło zostać ponownie wykorzystane. podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy •...
  • Page 33: Instalacja I Serwis

    Instalacja Serwis Techniczny Podłączenie węża odprowadzającego wodę W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu. przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm. Ustawienie i wypoziomowanie Przewód odprowadzający musi znajdować...
  • Page 34: Dane Techniczne

    Serwis Techniczny Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: go przed ewentualnymi skroplinami. • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia sposoby ich usuwania).
  • Page 35: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Kosz górny Zraszacz górny Składane półeczki Regulator wysokości kosza Kosz dolny Zraszacz dolny Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na detergent, pojemnik na środek nabłyszczający i Active Oxygen* Tabliczka znamionowa Panel sterowania Turbo Dry Panel sterowania Przycisk Startu z opóźnieniem Przycisk wyboru programu Przycisk i kontrolka...
  • Page 36: Napełnianie Koszy

    Ładowanie koszy Zalecenia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i jest konieczne płukanie naczyń...
  • Page 37: Taca Na Sztućce

    Półeczki o różnym stopniu nachylenia W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń; możliwe jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie Kieliszki można ustawiać...
  • Page 38: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu 1. Otworzyć zawór wody. Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie 2. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON-OFF: zapalą się zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast kontrolki ON/OFF, opcje i wyświetlacz.
  • Page 39: Programy

    Programy Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242. W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać. Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Czas trwania Zużycie wody Zużycie energii...
  • Page 40: Programy Specjalne I Opcje

    Programy specjalne i opcje Uwagi: Suszenie dodatkowe najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy 30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa wkładanych naczyń. kontrolka; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję. Aby zmniejszyć...
  • Page 41: Wlewanie Płynu Nabłyszczającego

    Płyn nabłyszczający i sól ochronna zanieczyszczenie środowiska i zapewnia optymalne wyniki Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywania w zależności od twardości wody. Dane dotyczące zmywarek. twardości wody można uzyskać w przedsiębiorstwie Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów odpowiedzialnym za dostawy wody pitnej. do zmywania ręcznego.
  • Page 42: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu. - Zamknąć zawór wody. - Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki, wyjąć filtr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą. - Następnie ponownie włożyć...
  • Page 43 Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą. Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: •...
  • Page 44 Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornění pro první mytí Technické údaje Servisní služba Popis zařízení, 49 Celkový pohled Ovládací panel LTF 11H132 Plnění košů, 50-51 Spodní koš Horní koš Nastavení výšky horního koše Spuštění a použití, 52 Uvedení myčky do činnosti Dávkování...
  • Page 45: Informační List Výrobku

    Informační list výrobku Informační list výrobku HOTPOINT ARISTON Značka LTF 11H132 Model Kapacita počtu standardních sad nádobí (1) A+++ Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba) 237.0 Roční spotřeba energie v kWh (2) 0.83 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W...
  • Page 46: Opatření A Rady

    Opatření a rady Likvidace Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu • Likvidace obalových materiálů: Při jejich s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. odstraňování postupujte v souladu s místním Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních předpisy a dbejte na možnou recyklaci. důvodů...
  • Page 47: Instalace, Servisní Služba

    Instalace - Servisní služba Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená. dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu. Připojení hadice vypouštění vody Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojte vypouštěcí...
  • Page 48: Upozornění Pro První Mytí

    (v závislosti Pás proti tvorbě kondenzátu* Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny na modelu myčky Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou ), které avizují realizovaný ovládací polici průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před příkaz: zapnutí, konec cyklu apod. případným kondenzátem.
  • Page 49: Popis Zařízení

    Popis zařízení Celkový pohled Horní koš Horní ostřikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostřikovací rameno Mycí filtr Nádržka na sůl Vanička na mycí prostředek, nádržka na leštidlo a zařízení Active Oxygen Štítek s jmenovitými údaji Ovládací...
  • Page 50: Plnění Košů

    Plnění košů Doporučení: Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Není třeba vodorovné...
  • Page 51: Nastavení Výšky Horního Koše

    Sklopné držáky s proměnlivou polohou Horní koš je výškově nastavitelný dle potřeby: do horní polohy kvůli umístění neskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití Boční sklopné držáky lze umístit do tří odlišných výšek kvůli prostorů sklopných nebo naklonitelných držáků a vytvoření optimalizaci umístění...
  • Page 52: Spuštění A Použití

    Uvedení do činnosti a použití Uvedení myčky do činnosti Dávkování mycího prostředku 1. Otevřete kohoutek přívodu vody. Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování 2. Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT: mycího prostředku, přičemž platí, že při překročení Rozsvítí se kontrolky ZAPNOUT/VYPNOUT, možnosti a displej. doporučeného množství...
  • Page 53: Programy

    Programy Údaje programů jsou naměřeny v laboratorních podmínkách v souladu s evropskou normou EN 50242. V závislosti na různých podmínkách použití může docházet ke změnám doby trvání a dat programů. Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky. Spotřeba Doba trvání...
  • Page 54: Speciální Programy A Volitelné Funkce,54

    Speciální programy a Volitelné funkce Poznámky: Extra sušení Nejlepších výsledků s programy „Rychlé mytí“ a „Express 30’“ Pro zlepšení sušení nádobí stiskněte tlačítko je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet EXTRA SUŠENÍ; rozsvítí se příslušná kontrolka. Dalším uvedených souprav. stisknutím tlačítka lze danou volitelnou funkci zrušit.
  • Page 55: Leštidlo A Regenerační Sůl

    Leštidlo a regenerační sůl optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody. nádobí. Zapněte a vypněte myčku tlačítkem ZAPNOUT/VYPNOUT. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí Držte stisknuto tlačítko P na několik sekund, až...
  • Page 56: Údržba A Péče

    Údržba a péče Čištění filtrů Filtrační jednotka je tvořena dvěma filtry, které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu: K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit. Pravidelně čistěte filtry. Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů nebo s odpojeným filtrem.
  • Page 57: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Když se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Možné příčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do • Vypněte zařízení tlačítkem ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ, opět jej zapněte po uplynutí přibližně jedné chodu nebo myčka nereaguje na minuty a znovu nastavte požadovaný...
  • Page 58 Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody Upozornenia pre prvé umývanie Technické údaje Servisná služba Popis zariadenia, 63 Celkový pohľad Ovládací panel LTF 11H132 Naplňte koše, 64-65 Dolný kôš Košík na príbory Horný kôš Podnos na príbory* Spôsob nastavenia výšky horného koša Uvedenie do činnosti a použitie, 66...
  • Page 59: Opis Výrobku

    Opis výrobku Opis výrobku HOTPOINT ARISTON Značka LFF 8M132 Model Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1) A+++ Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba) 237.0 Ročná spotreba energie v kWh (2) 0.83 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh Spotreba energie vo vypnutom stave vo W Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave vo W...
  • Page 60: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady • Európska smernica 2012/19/ES o odpade tvorenom Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade elektrickými a elektronickými zariadeniami (WEEE) s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných likvidované v rámci bežného pevného domového dôvodov a je potrebné...
  • Page 61: Inštalácia, Servisná Služba

    Inštalácia a Servisná služba Pri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať v rozmedzí polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu. uvedenom v tabuľke Technických údajov (viď vedľa). Dbajte na to, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená. Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie vypúšťacej hadice k odpadovému potrubiu...
  • Page 62: Upozornenia Pre Prvé Umývanie

    Servisná služba Kábel nesmie byť ohnutý ani stlačený. Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu: V prípade poškodenia musí byť napájací kábel vymenený • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď výrobcom alebo jeho strediskom Servisnej služby, aby sa predišlo Poruchy a spôsob ich odstránenia).
  • Page 63: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia Celkový pohľad Horný kôš Horné ostrekovacie rameno Sklopné držiaky Nastavenie výšky horného koša Spodný kôš Dolné ostrekovacie rameno Umývací filter Nádobka na soľ Vanička na umývací prostriedok, nádržka na leštidlo a zariadenie Active Oxigen Štítok s parametrami Ovládací panel Turbo Dry Ovládací...
  • Page 64: Naplňte Koše

    Naplňte koše Rady Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťa- mi*, ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov alebo vo vodorovnej polohe (spustené) na pohodlnejšie naloženie a z nádob tekutiny, ktoré...
  • Page 65: Podnos Na Príbory

    Sklopné držiaky s premenlivou polohou Horný kôš je výškovo nastaviteľný podľa potrieb: jeho horná Sklopné držiaky je možné umiestniť do troch rôznych výšok kvôli poloha umožňuje umiestnenie nespratného riadu do spodného optimalizácii umiestnenia riadu v priestore koša. koša; spodná poloha umožňuje využiť priestor sklopných držiakov Poháre na stopke je možné...
  • Page 66: Uvedenie Do Činnosti A Použitie

    Uvedenie do činnosti a použitie Uvedenie umývačky do činnosti Dávkovanie umývacieho prostriedku Dobrý výsledok umývania závisí aj od správneho 1. Otvorte kohútik prívodu vody. dávkovania umývacieho prostriedku. Pri prekročení 2. Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ-VYPNÚŤ: Rozsvietia odporúčaného množstva sa účinnosť umývania sa kontrolky ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, možnosti a displej.
  • Page 67: Programy

    Programy Parametre programov sú namerané v laboratórnych podmienkach, v súlade s európskou normou EN 50242. V závislosti na rôznych podmienkach použitia môže dochádzať k zmenám doby trvania a parametrov programov. Počet a druh programov a možností sa mení v závislosti od modelu umývačky. Doba trvania Spotreba vody Spotreba energie...
  • Page 68: Špeciálne Programy A Voliteľné Funkcie

    Špeciálne programy a Voliteľné funkcie Poznámky: Extra sušenie Najlepšiu účinnosť programov “Rýchle umývanie” a “Express 30’” Na zlepšenie sušenia riadu stlačte tlačidlo EXTRA dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo uvedených SUŠENIE; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Ďalším stlačením súprav. tlačidla je možné danú voliteľnú funkciu zrušiť. Pre menšiu spotrebu používajte umývačku riadu s plnou náplňou.
  • Page 69: Leštidlo A Regeneračná Soľ

    Leštidlo a regeneračná soľ Údaj o tvrdosti vody je možné získať od organizácie zaoberajúcej Používajte len špecifické umývacie prostriedky pre sa dodávkou pitnej vody. umývačky riadu. Zapnite a vypnite umývačku tlačidlom ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú soľ, ani Držte stlačené tlačidlo P na niekoľko sekúnd, až kým nezaznie umývacie prostriedky na umývanie v rukách.
  • Page 70: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody, umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta. - Zatvorte kohút prívodu vody. - Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody, odložte filter a opatrne ho vyčistite pod prúdom tečúcej vody. - Vložte filter späť na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu. Čistenie filtrov Filtračná...
  • Page 71: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Keď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu, skontrolujte nasledujúce body. Poruchy: Možné príčiny / Riešenia: • Vypnite zariadenie tlačidlom ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, zapnite ho znovu po uplynutí približne jednej Nedochádza k uvedeniu umývačky minúty a znovu nastavte požadovaný...
  • Page 72 195111245.02 05/2013 jk - Xerox Fabriano...

Table of Contents