Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hotpoint FZ 99 P.1 /HA

  • Page 2 vedi figure vedi Precauzioni e consigli vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 3 vedi sotto vedi sotto vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora vedi queste norme non vengano rispettate. figura vedi figura vedi a fianco vedi sotto...
  • Page 4 Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Manopola DISPLAY Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Tasto Tasto FAST CLEAN IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Digit numerici TEMPERATURA Indicatore del e TEMPI Preriscaldamento Icona...
  • Page 5 vedi programmi di cottura vedi programmi di cottura...
  • Page 6 vedi figura...
  • Page 8 Surgelati Precotti Cibi Freschi...
  • Page 9 vedi Programmi vedi Manutenzione e cura ¡ vedi Assistenza...
  • Page 10 vedi figura vedi figura vedi Assistenza cavità lampadina vedi figura guarnizione coperchio vedi figura vedi figura...
  • Page 11 vedi Programmare la fine della pulizia automatica...
  • Page 14 see diagrams Precautions and tips see diagram see diagram see diagram see diagram...
  • Page 15: Electrical Connections

    see below see below see Assistance ! The manufacturer declines any liability should diagram these safety measures not be observed. TABLE OF CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l width 43.5 cm Dimensions * height 32 cm depth 41.5 cm Volume *...
  • Page 16 Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 DISPLAY THERMOSTAT SELECTOR knob Knob FAST CLEAN TIME SETTING button button TIMER knob TEMPERATURE Preheating and TIME digits indicator CLOCK STOP icon icon...
  • Page 17 see Cooking modes see Cooking modes...
  • Page 18 see diagram...
  • Page 20 Cooking Foods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking modes (in kg) Temperature duration Standard Sliding (°C) (minutes) guide rails guide rails Convection Duck 200-210 70-80 Oven Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Roast pork 200-210 70-80 Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35...
  • Page 21 see Cooking modes see Care and Maintenance ¡ see Assistance...
  • Page 22 see diagram diagram see Assistance see diagram Oven compartment Lamp Seal Glass door see diagram see diagram...
  • Page 23 Programming the automatic cleaning end time...
  • Page 26 voir figures voir Précautions et conseils voir figure voir figure voir figure voir figure...
  • Page 27 voir ci-dessous voir voir ci-dessous ci-dessous voir Assistance voir figure ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUE SIGNALETIQUE largeur 43,5 cm, Dimensions hauteur 32 cm, (VOIR profondeur 40 cm FIGURE) Volume l 56 largeur 43,5 cm, Dimensions * hauteur 32 cm,...
  • Page 28 Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Bouton AFFICHEUR Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT DUREE Touche FAST CLEAN SELECTION TEMPS Bouton SELECTION TEMPS Indicateur Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS Préchauffage Icône Icône...
  • Page 29 voir programmes de cuisson voir programmes de cuisson...
  • Page 30 voir figure...
  • Page 32 Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières standard coulissantes Four Canard 200-210 70-80 Tradition Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Page 33 voir Programmes voir Nettoyage et entretien ¡ voir Assistance...
  • Page 34 voir figure voir figure voir Assistance cavité voir figure lampe joint hublot voir figure voir figure...
  • Page 35 voir Programmer la fin du nettoyage automatique...
  • Page 38 ver las figuras ver Precauciones y consejos ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 39: Conexiones Eléctricas

    ver más abajo ver más abajo ver a continuación ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los ver la figura casos en que no hayan sido respetadas estas normas. DATOS TÉCNICOS (ver la ancho 43,5 cm figura) Dimensiones altura 32 cm profundidad 40 cm Volumen...
  • Page 40 Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Mando DISPLAY Mando TERMOSTATO PROGRAMAS Botón Botón FAST CLEAN FIJACIÓN DE TIEMPOS Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS Cifras Indicador de TEMPERATURA y TIEMPOS...
  • Page 41 ver programas de cocción ver programas de cocción...
  • Page 42 ver la figura...
  • Page 44 Programas Alimentos Peso Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura Duración de (Kg) aconsejada (°C) la cocción guías guías (minutos) Estándar deslizables Horno Pato 200-210 70-80 Tradicional Pollo 200-210 60-70 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20...
  • Page 45 ver Programas ver Mantenimiento y cuidados ¡ ver Asistencia...
  • Page 46 la figura ver la figura ver Asistencia Horno Lampara ver la figura Junta Vidrio ver la figura ver la figura...
  • Page 47 ver Programar el final de la limpieza automática...
  • Page 50 veja as figuras veja em Precauções e Conselhos veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 51 veja a seguir veja a seguir veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 40 cm Volume Litros 56 largura 43,5 cm Medidas * altura 32 cm profundidade 41,5 cm...
  • Page 52 Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Selector DISPLAY Selector do TERMÓSTATO PROGRAMAS Tecla de Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS FAST CLEAN Selector de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS Dígitos TEMPERATURA Indicador de...
  • Page 53 veja Programas de cozedura veja Programas de cozedura...
  • Page 54 veja a figura...
  • Page 56 Programas Alimentos Peso Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura Duração da (Kg) aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças Forno Pato 200-210 70-80 Tradicional Frango 200-210 60-70 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces...
  • Page 57 veja os Programas veja a Manutenção e cuidados ¡ veja a Assistência técnica...
  • Page 58 veja a figura veja a figura Compartimento do forno veja a figura Lãmpada Juntado Vidro veja a figura...
  • Page 59 veja “Programar o fim da limpeza automática”).