Oster 6081 Instruction Manual

Oster 6081 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6081:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6081
6081
MODEL/ MODÉLE/ MODELO
MODEL/ MODÉLE/ MODELO
Instruction Manual
MULTIFUNCTION OVEN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual d' Instructions
MINI-FOUR MULTIFONCTION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D' UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
HORNO MULTIFUNCION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
FORNO MULTIFUNÇÕEs
LEIA TODAS AS INSTRUçõES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 6081

  • Page 1 6081 6081 MODEL/ MODÉLE/ MODELO MODEL/ MODÉLE/ MODELO Instruction Manual MULTIFUNCTION OVEN PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual d’ Instructions MINI-FOUR MULTIFONCTION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones HORNO MULTIFUNCION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
  • Page 2: Using The Oven

    • DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Take the oven to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or ® electrical or mechanical adjustment.
  • Page 3: This Unit Is For Household Use Only

    • Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. • DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock. • When broiling, use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease. • To turn this appliance off, return all controls to the off position. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    D Es CR IP T IO N O F T HE A P P L I A NC E 1. Temperature Control 2. Function Selector knob 3. Timer Control Knob with Bell Signal 4. Removable Crumb Tray 5. Removable Wire Rack 6. Tempered Glass Door 7. Two Rack Positions 8. Baking Pan and Broiling Rack 9. Easy Clean Interior Walls...
  • Page 5 LEARNING ABOUT YOUR OVEN 1. Temperature Control Knob – Adjust the dial thermostat to the desired temperature. (See Figure 1) 2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning Tostar knob to desired setting. (See Figure 2) Tostar 3. Timer Control Knob with Bell Signal – Set cooking time up to 60 minutes. Will automatically turn the oven OFF at the end of the Función Figure 1...
  • Page 6: Usin G Your Toa St Er O V E N

    UsIN G YOUR TOA sT ER O V E N TO USE THE TOAST FUNCTION Step 1. Place food on Wire Rack. Tostar Step 2. Close glass door completely. Step 3. Turn the Function dial to Toast “Tostar”. Función Asar/Gratinar Calentar Step 4. Turn the Temperature dial “ ” to 230˚ C (450˚ F) Tostar Step 5. Turn the Timer “ ” past 20 minute mark to Pizza Hornear por engage timer, then back to desired toast Convección time anywhere between the Toast symbols.
  • Page 7 TO USE THE WARM FUNCTION Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Tostar Step 2. Close glass door completely. Step 3. Turn the Function Dial “ ” to warm “Calentar”. Función Asar/Gratinar Step 4. Turn the Temperature dial “ ” to 95º C (200º F). Calentar Tostar Step 5. Turn the Timer “ ” to desired warming time.* Pizza Hornear por Convección Step 6. When Warming is complete, open door completely Cronómetro and remove food.** Mantener Encendido Girar a 20 min.
  • Page 8: To Use The Broil Function

    TO USE THE BROIL FUNCTION Adjustable Broil allows the oven to broil at any temperature. Great for melting cheese at 65º C (150º F) or cooking fish at 205 ºC (400)º F. Tostar Adjust as needed. Step 1. Place food on broil rack or on baking pan if needed. Función Asar/Gratinar Step 2. Close glass door leaving approximately a Calentar 8 cm (3-inch) opening at the top of the oven. Tostar Step 3. Turn the Function Dial “ ” to Broil “Asar/Gratinar”. Pizza Hornear por Convección Step 4. Turn the Temperature dial “ ” to desired temperature. Cronómetro Mantener Step 5. Turn the Timer “ ” to desired cook time.* Encendido Step 6. When broiling is complete, open door completely and remove food.**...
  • Page 9: Cleaning Your Oven

    CLEANING YOUR OVEN Step 1. Turn all knobs to off position then unplug unit and let it cool. Step 2. Wipe unit down with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER. Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit. Step 3. Remove crumb tray by pulling out of the oven. Step 4. Shake off crumbs from crumb tray. Cleaning the crumb tray often will avoid any accumulations.
  • Page 10 IMPORTANTs CONsEILs DE sECURITÉ Au moment d’utiliser des appareils électriques, il est recommandé de prendre certaines précautions d’emploi, en particulier: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, ETIQUETTES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE FOUR. • NE PAS toucher les surfaces chaudes . Les surfaces deviendront chaudes pendant l’utilisation. Toujours utiliser des moufles lorsque vous manipulez des matériaux très chauds et laisser les éléments en métal refroidir avant de les nettoyer.
  • Page 11 carton, plastique ou tout autre matériau qui pourrait prendre feu ou fondre. • NE PAS couvrir la plaque du four avec une feuille de métal. Ceci pourrait entraîner l’appareil à la surchauffe. • Des aliments trop larges ou des ustensiles en métal ne doivent pas être introduits dans le four, ceci pourrait créer un incendie ou un risque d’électrocution. • NE PAS nettoyer avec des éponges à récurer en métal, ceux-ci pourraient s’effriter et entrer en contact avec des éléments électriques créant ainsi un risque d’électrocution.
  • Page 12: Description De L'appareil

    DEs C R I PT I ON D E L’ A P P A R E IL 1. Bouton de Contrôle de Température 2. Bouton de Sélection des Fonctions 3. Bouton de Minuterie avec Signal Sonore 4. Plateau à Miettes Amovible 5. Grille Amovible. 6. Porte en Verre Tempéré 7. Deux Positions pour la Grille 8. Plaque de Cuisson et Plateau pour Grillade 9. Surfaces Intérieures Faciles à Nettoyer...
  • Page 13 MIEUX CONNAITRE VOTRE FOUR 1. Bouton de Contrôle de Température – Ajuster le thermostat à la température désirée. (Voir schéma 1) Tostar 2. Bouton de Sélection des Fonctions – Choisissez la fonction de Cuisson en tournant le bouton sur la fonction désirée. (Voir schéma Tostar Función 3. Bouton de Minuterie avec Signal Sonore – Sélectionner le temps Schéma 1 Tostar Asar/Gratinar...
  • Page 14 COMMENT UTILIsER VOTRE MINI-FOUR COMMENT UTILISER LA FONCTION GRILLER 1ère étape: Mettre les aliments à griller sur la grille Tostar 2ème étape: Bien fermer la porte en verre. 3ème étape: Tourner le bouton de Sélection des Fonctions sur Función Griller “TOSTAR ”. Asar/Gratinar Calentar 4ème étape: Tourner le bouton de Contrôle de Température Tostar « » sur 230° C (450°F) Pizza Hornear por Convección 5ème étape: Tourner la minuterie « » pau delà de la marque des Cronómetro 20 minutes puis revenir et choisir l’intervalle de temps Mantener Encendido désiré entre les symboles de brunissage. 6ème étape: Une fois le brunissage terminé, ouvrir la porte complètement et retirer les aliments** Girar a 20 min.
  • Page 15 COMMENT UTILISER LA FONCTION RECHAUFFER 1ère étape: Mettre la plaque de cuisson avec les aliments sur la Tostar grille du four. 2ème étape: Bien fermer la porte en verre. Función 3ème étape: Tourner le bouton de contrôle des Fonctions « » sur Asar/Gratinar Réchauffer “CALENTAR ”. Calentar Tostar 4ème étape: Tourner le bouton de contrôle de Température “ ” Pizza sur 95°C (200°F). Hornear por Convección Cronómetro 5ème étape: Tourner la minuterie “ ” sur le temps de réchauffe Mantener choisi.* Encendido 6ème étape Une fois réchauffé, ouvrir la porte complètement et retirer les aliments** Girar a 20 min.
  • Page 16 COMMENT UTILISER LA FONCTION DE CUISSON SUR GRIL La Fonction Ajustable de Cuisson sur Gril vous permet de choisir la température de cuisson. Idéale aussi bien pour faire fondre du fromage Tostar à 65°C (150°F) que pour faire cuire le poisson à 205°C (400°F). Ajuster en fonction de vos besoins. 1ère étape: Mettre les aliments sur le plateau à grillade ou la Función Asar/Gratinar plaque de cuisson si nécessaire Calentar 2ème étape: Laisser la porte de verre entr’ouverte en laissant Tostar environ 8 cm (3 pouces) d’espace entre la porte et la Pizza...
  • Page 17 NETTOYER VOTRE FOUR 1ère étape: Tourner tous les boutons sur la position Arrêt puis débrancher l’appareil et le laisser refroidir. 2ème étape: Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. NE PAS PLONGER DANS L’EAU. Assurez-vous d’utiliser seulement un savon doux et de l’eau. Les produits de nettoyage abrasifs, les tampons en fil d’acier et les produits chimiques abîment la superficie de l’appareil. 3ème étape: Retirer le plateau à miettes du four. 4ème étape: Jeter les miettes du plateau. Pour éviter que les miettes ne s’accumulent, il est préférable de nettoyer le plateau souvent.
  • Page 18: Precauciones Importantes

    • NO utilice ningún electrodoméstico que tenga un enchufe o cable dañado o raído, o después de que el artefacto haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el horno al Centro de Servicio Autorizado Oster® más cercano para su inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.
  • Page 19 • Al asar debe emplearse extrema precaución al sacar la bandeja o desechar grasas calientes. • Para apagar el electrodoméstico, gire todos los controles a la posición de apagado. • Este artefacto eléctrico NO está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto eléctrico. • Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
  • Page 20 D Es C R IP C IO N D E L A RT EF A C T O 1. Control de temperatura 2. Perilla selectora de función 3. Perilla de control de tiempo con campanilla indicadora 4. Bandeja recolectora removible 5. Rejilla removible 6. Puerta en vidrio templado 7. Dos posiciones para colocar la rejilla 8. Fuente para hornear y parrilla para asar 9.
  • Page 21 CONOZCA sU HORNO 1. Perilla de control de temperatura: Ajusta el termostato a la temperatura deseada. (Ver la Figura 1) 2. Perilla selectora de función: Seleccione la función de cocción Tostar girando la perilla a la graduación deseada. (Ver la Figura 2) Tostar 3. Perilla de control de tiempo con campanilla indicadora: Fija el tiempo de cocción hasta un máximo de 60 minutos. Apaga Función Figura 1 Tostar Asar/Gratinar automáticamente el horno al finalizar el tiempo de cocción. (Ver Calentar la Figura 3) Función Tostar...
  • Page 22 UsO DEL HORNO MU L TIFU NC ION PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR Paso 1. Coloque los alimentos en la rejilla. Tostar Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. Paso 3. Gire la perilla selectora a la función de “Tostar”. Función Paso 4. Gire el control de temperatura “ ” a 230º C (450º F). Asar/Gratinar Calentar Paso 5. Gire el Cronómetro “ ” más allá de la marca de 20 Tostar minutos para activarlo y seguidamente gírelo en sentido Pizza inverso hasta llegar al tiempo de tostado deseado, en Hornear por...
  • Page 23 PARA USAR LA FUNCION DE MANTENER TIBIO Paso 1. Coloque sobre la rejilla la fuente para hornear con los alimentos. Tostar Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. Paso 3. Gire la perilla selectora “ ” a la función de mantener Función Asar/Gratinar caliente “Calentar”. Calentar Paso 4. Gire el control de temperatura “ ” a 95º C (200º F). Tostar Pizza Paso 5. Gire el Cronómetro “ ” al tiempo deseado.* Hornear por Convección Cronómetro Paso 6. Cuando haya transcurrido el tiempo de mantener tibio, abra la puerta completamente y saque los alimentos.** Mantener Encendido Girar a 20 min.
  • Page 24 PARA USAR LA FUNCION DE ASAR La función para asar ajustable permite que el horno ase a cualquier temperatura. Ideal para derretir queso a 65ºC (150º F), o para cocinar Tostar pescado a 205ºC (400º F). Ajuste según sea necesario. Paso 1. Coloque los alimentos en la parrilla para asar o en la fuente para hornear si es necesario. Función Asar/Gratinar Calentar Paso 2. Cierre la puerta de vidrio, dejando una abertura de aproximadamente Tostar 8 cm (3 pulgadas) en la parte superior del horno. Pizza Hornear por Paso 3. Gire la perilla selectora “ ” a la función de “Asar/Gratinar”. Convección Cronómetro Paso 4. Gire la perilla de control de temperatura “...
  • Page 25: Limpieza Del Horno

    LIMPIEzA DEL HORNO Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desenchufe la unidad y deje que se enfríe. Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. NO SUMERJA EN AGUA. Asegúrese de usar únicamente agua y un jabón suave. Los limpiadores abrasivos, cepillos para frotar y limpiadores químicos dañarán el recubrimiento de la unidad. Paso 3. Saque la bandeja recolectora del horno. Paso 4. Sacuda las migajas de la bandeja recolectora. La limpieza frecuente de la bandeja recolectora evitará...
  • Page 26 água ou outros líquidos. • NÃO utilize qualquer eletrodoméstico que tenha a tomada ou fio danificado ou gasto, ou depois que o aparelho tenha apresentado falhas, caído ou sofrido qualquer outro dano. Leve o forno ao Centro de Serviço Autorizado Oster mais próximo para ®...
  • Page 27 • Ao grelhar, deve-se tomar extrema precaução ao remover a bandeja ou líquidos quentes. • Para desligar o eletrodoméstico, gire todos os controles para a posição de desligado. • Este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou necessitem de experiência e conhecimento, a menos que uma pessoa responsável pela sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso do eletrodoméstico. As crianças deverão estar sob supervisão para garantir que NÃO brinquem com o aparelho elétrico. É necessária a estrita supervisão quando pessoas incapacitadas ou crianças utilizem qualquer eletrodoméstico ou estejam próximo a ele.
  • Page 28: Descrição Do Aparelho

    DE sCRIÇÃO D O A PAR E L HO 1. Controle de temperatura 2. Botão seletor de função 3. Botão de controle do tempo “timer” com sinal indicador 4. Bandeja coletora de migalhas removível 5. Grade removível 6. Porta em vidro temperado 7. Duas posições para colocar a grade 8. Bandeja para assar e grelha 9. Paredes interiores fáceis de limpar...
  • Page 29 CONHEÇA sEU FORNO 1. Botão de controle de temperatura: ajusta o termostato à temperatura desejada. (Veja Figura 1) 2. Botão seletor de função: selecione a função de cocção girando o Torrar botão para a graduação desejada. (Veja Figura 2) Torrar 3. Botão de controle de tempo “timer” com sinal indicador: estabelece o tempo de cocção até um máximo de 60 minutos. Funções Figura 1 Torrar...
  • Page 30 UsO D O FORN O MU LTIF UNÇÕEs PARA USAR A FUNÇÃO PARA TORRAR Passo 1. Coloque os alimentos na grade. Torrar Passo 2. Feche completamente a porta de vidro. Passo 3. Gire o botão seletor para a função de “Torrar”. Funções Grelhar/Gratinar Passo 4. Gire o controle de temperatura “ ” para 230º C (450º F). Esquentar Torrar Passo 5. Gire o timer “ ” além da marca de 20 minutos para Pizza ativá-lo e, em seguida, gire-o no sentido inverso até Assar em Convecção chegar ao tempo de tostado desejado em qualquer ponto entre os símbolos de Torrar.
  • Page 31 PARA USAR A FUNÇÃO DE ESQUENTAR Passo 1. Coloque a bandeja para assar com os alimentos sobre a grade. Torrar Passo 2. Feche completamente a porta de vidro. Passo 3. Gire o botão seletor “ ” para a função de esquentar Funções Grelhar/Gratinar “Esquentar”. Esquentar Torrar Passo 4. Gire o botão de controle de temperatura “ ” para 95º C (200º F). Pizza Assar em Convecção Passo 5. Gire o timer “ ” para selecionar o tempo desejado.* Timer Manter Passo 6. Quando tenha transcorrido o tempo para esquentar,...
  • Page 32 PARA USAR A FUNÇÃO PARA GRELHAR A função para grelhar com temperatura ajustável é ideal para derreter queijo a 65º C (150º F), para cozinhar ou grelhar pescados Torrar a 205º C (400º F). Ajuste segundo seja necessário. Passo 1. Coloque os alimentos na bandeja para assar. Funções Grelhar/Gratinar Passo 2. Feche a porta de vidro, deixando uma abertura de Esquentar aproximadamente 8 cm (3 polegadas) na parte superior Torrar do forno. Pizza Assar em Convecção Passo 3. Gire o botão seletor “...
  • Page 33 LIMPEzA DO FORNO Passo 1. Gire todos os botões para a posição de desligado, desconecte a unidade da tomada e deixe-a esfriar. Passo 2. Limpe a unidade com um pano úmido. NÃO MERGULHE-A EM ÁGUA. Certifique-se de usar unicamente água e um sabão suave. Os limpadores abrasivos, escovas e limpadores químicos danificarão o revestimento do forno. Passo 3. Retire a bandeja coletora de migalhas do forno. Passo 4. Sacuda as migalhas da bandeja coletora. A limpeza frequente da bandeja coletora evitará...
  • Page 34: Características Eléctricas

    HORNO MULTIFUNCION OSTER ® MODELO 6081, 6081-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 1300 W NOM 004 ©2009 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails.

Table of Contents