Oster 6073 Instruction Manual

Oster 6073 Instruction Manual

Digital multi-function oven

Advertisement

Available languages

Available languages

6073
6073
MODEL/ MODÉLE/ MODELO
MODEL/ MODÉLE/ MODELO
Instruction Manual
Oster® DIGItAL MULtI-FUNCtION OVeN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
M anu a l d ' Instruc tions
FOUr NUMerIQUe A MULtIPLes UsAGes Oster®
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D' UTILISER CET APPAREIL
Manual de instrucciones
HOrNO MULtIFUNCION DIGItAL Oster®
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
FOrNO DIGItAL MULtIFUNÇÕes Oster®
LEIA TODAS AS INSTRUçõES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 6073

  • Page 1 Oster® DIGItAL MULtI-FUNCtION OVeN PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE M anu a l d ’ Instruc tions FOUr NUMerIQUe A MULtIPLes UsAGes Oster® LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL Manual de instrucciones HOrNO MULtIFUNCION DIGItAL Oster®...
  • Page 2 • DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Take the oven to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair ® or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 3 • DO NOT cover the oven tray with metal foil. This will cause overheating of the appliance. • Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. • DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock. • Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. • To turn this appliance off, press the power button off and remove the plug from outlet. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they DO NOT play with the appliance.
  • Page 4 D es Cr IP t IO N O F t He A P P L I A NC e 1. LCD Display 2. Control Panel 3. Easy Load Tempered Glass Door 4. Cool Touch Side Handles 5. Front Loaded Crumb Tray 6. Removable/Reversible Wire Rack 7. Glass View Top 8. Baking Pan and Broiling Tray Selector de Funciones Tostar Dorar CONTROL pANEL Convección Hornear Pizza Asar/Gratinar a. Power Indicator Light Descongelar Deshidratar b. LCD Display c. Convection Fan Icon...
  • Page 5 L e A r N I N G A B OU t YO U r O V e N • power Indicator Light – Red light indicates the oven is heating and cooking food. • Digital Control panel - LCD Display – For accuracy of viewing temperature and time settings. - Convection fan Icon – Indicates that the convection fan is on and circulating air alowing the food to cook evenly and faster.
  • Page 6 BeFOr e UsI NG Y OU r OV e N If you are using your oven for the first time, please: • Remove any stickers from the surface of the oven. • Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the oven. • Clean the rack, tray, and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid and a nonabrasive sponge or cleaning pad. DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER. • Dry the unit thoroughly before using. • Select a location for the oven. The location should be in an open area on a flat counter where the plug will reach an outlet. • Plug the oven into an electrical outlet.
  • Page 7 SETTINg ThE CLOCK “RELOJ” Press Power Button “ ”. (1) Selector de Funciones Selector de Funciones Press Set Clock button “Reloj” until hours flash.(2) Tostar Tostar Set hours using Time Select Buttons “Cronómetro” ( ). (3) Dorar Rosquillas Convección Convección Press Set Clock button “Reloj” until minutes flash. Hornear Hornear Set minutes using Time Select Buttons “Cronómetro” ( Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar Press Set Clock Button “Reloj”. Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar Start button “Iniciar” Press the Start Button “Iniciar”(4) to begin cooking. The button will illuminate, the red Power Indicator Light “ ” will illuminate. At the end of the cooking cycle the audible beep will sound for 2 seconds. The red Power Indicator Light “ ” will turn off and the time will show 0:00 on the display.
  • Page 8 USINg ThE bROwNINg fUNCTION “DORAR” This function is to brown and/or melt cheese over your favorite Selector de Funciones Selector de Funciones dishes. The upper heating element will be fully powered and the Tostar lower heating element will be at half the temperature of the upper Tostar Dorar Rosquillas ones. Convección Convección Hornear Hornear Press the Power Button “ ” (1) and then select the Browning Pizza Pizza Function “Dorar” (2). The 1-7 browning level setting indicator will Asar/Gratinar Asar/Gratinar become visible on the LCD display.
  • Page 9 USINg ThE bAKE fUNCTION “hORNEAR” Press Power Button “ ” (1) and then select the Bake Function Selector de Funciones Selector de Funciones “Hornear” (2) and you will be able to cook as in a standard oven Tostar Tostar and without the use of the convection fan. Both upper and lower Dorar Rosquillas heating elements will heat up. Convección Convección Hornear Hornear The default temperature setting will be 175°C (350°F). The Pizza Pizza default time will be 0:15 minutes.
  • Page 10 USINg ThE bROIL/AU gRATIN fUNCTION “ASAR/ gRATINAR” Selector de Funciones Selector de Funciones Press the Power Button “ ” (1) and then select the Broil/Au Tostar Tostar Gratin Function “Asar/Gratinar” (2) the upper heating elements Dorar Rosquillas will heat. Close glass door leaving approximately a 8 cm Convección Convección Hornear (3-inch) opening at the top of the oven. Hornear Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar The default temperature setting will be 175°C (350°F). Descongelar Descongelar The default time will be 0:15 minutes.
  • Page 11 USINg ThE DEhYDRATE fUNCTION “DEShIDRATAR” Press the Power Button “ ” (1) and then select the Dehydrate Function “Deshidratar” (2) the convection fan will turn on and Selector de Funciones Selector de Funciones circulate air allowing the food to Dehydrate without cooking the Tostar Tostar Dorar Rosquillas food. Convección Convección Hornear Hornear The default temperature setting will be 65°C (150°F). Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar The default time will be 14:00 hours. Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar To set the time: Press and hold the Time (3) Buttons “Cronómetro” ( or ) to increase or decrease the cooking time. The digits will advance slowly at first then speed up after 5 seconds and even faster after 5 more seconds.
  • Page 12 CLeANI NG Y OU r OV eN Before cleaning your OSTER Oven turn it off by pressing Power Button “ ”, unplug ® it and allow it to cool. To clean, wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER. Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the continuous clean coating on this unit. Empty crumb tray frequently to avoid accumulation of crumbs. st OrI NG YOU r OV eN Allow the appliance to cool completely before storing.
  • Page 13 • Quand on n’utilise pas l’appareil et avant de nettoyer, débrancher le four de la prise murale. Remarque : S’assurer que le four est éteint avant de le débrancher. • Pour protéger contre les risques de choc électrique, NE pAS plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Il est toujours nécessaire de surveiller de près l’utilisation de cet appareil par ou à proximité d’enfants. Cet appareil n’est pas pour être utilisé par les enfants. • NE pAS utiliser un appareil dont la fiche ou le fil électrique est abîmé ou éraillé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé ou qui est endommagé. Le repporter au Centre de Réparations Autorisé Oster le plus proche pour le ® faire examiner, réparer ou régler. • NE pAS utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant; ils peuvent causer un sinistre, un choc électrique ou des blessures. • NE pAS utiliser à l’extérieur ou commercialement. • N’utiliser cet appareil QUE pour les usages prévus. • NE pAS laisser pendre le fil électrique de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
  • Page 14 • Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton de mise en marche et enlever la fiche de la prise. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou un manque de connaissances et d’expérience, sauf si elles ont appris à utiliser cet appareil ou sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils NE jouent pAS avec l’appareil. • Il est nécessaire de surveiller de près l’utilisation de cet appareil par ou à proximité d’enfants ou d’individus handicapés. CET AppAREIL DOIT UNIQUEMENT ETRE UTILISE A LA MAISON. (pour 120 & 127v avec deux broches plates uniquement) Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut rentrer dans une prise polarisée que d’une seule façon. Tourner la fiche si elle ne rentre pas entièrement dans la prise. Si elle ne rentre toujours pas, consulter un électricien qualifié. NE PAS MODIFIER LA FICHE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT.
  • Page 15 D e sCrIPtI ON D e L ’A P P Ar e IL 1. Affichage LCD 2. Panneau de commande 3. Porte en verre trempé à chargement facile 4. Poignées latérales fraîches au toucher 5. Plateau à miettes chargé par l’avant 6. Grille amovible/réversible 7. Dessus en verre 8. Plaque du Cuisson et Plateau pour Grillade Selector de Funciones Tostar Dorar pANNEAU DE COMMANDES Convección Hornear Pizza Asar/Gratinar a. Témoin lumineux Descongelar Deshidratar b. Affichage LCD c. Icône de ventilateur à convection d. Affichage de température...
  • Page 16 C O N N A I tr e sO N F OU r • Témoin lumineux – La lumière rouge indique que le four chauffe et fait cuire les aliments. • panneau de commande numérique – Affichage LCD – Pour voir la température et régler la durée de façon exacte. - Icône de ventilateur à convection – Indique que le ventilateur à convection est en marche et fait circuler l’air, permettant aux aliments de cuire plus rapidement et de façon plus uniforme. - Affichage de température – Indique la température de cuisson réglée du four. - Réglage de couleur griller/faire dorer –...
  • Page 17 AVAN t D’ Ut I L I ser Le FO U r Si on utilise le four pour la première fois, ne pas oublier : • D’enlever toutes les étiquettes de la surface du four. • D’ouvrir la porte du four et d’enlever toute la documentation imprimée et tous les papiers du four. • De nettoyer la grille et les plaques avec de l’eau chaude, un petit peu de détergent à vaisselle liquide et une éponge non abrasive ou un tampon de nettoyage. NE PAS PLONGER LE CORPS DE L’APPAREIL DANS L’EAU. • De bien sécher l’appareil avant de l’utiliser. • De choisir un emplacement pour le four. Il faut le placer dans un endroit ouvert sur un comptoir plat où la fiche peut atteindre une prise. • De brancher le four dans une prise électrique. Ut ILI sAt I ON D U FO U r Brancher l’appareil. L’appareil émettra un long bip. L’heure défaut de 12:00AM apparaîtra sur le LCD. Le LCD s’allume pendant 30 secondes puis s’éteint si on ne pousse pas sur un autre bouton.
  • Page 18 REgLER L’hORLOgE “RELOJ” Appuyer sur le bouton de mise en marche “ ” (1) Selector de Funciones Selector de Funciones Appuyer sur le bouton Réglage de l’horloge “Reloj” jusqu’à ce que Tostar Tostar l’heure clignote (2) Dorar Rosquillas Convección Convección Régler l’heure avec les boutons de sélection de l’heure “Cronómetro” Hornear Hornear ) (3) Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar Appuyer sur le bouton “Relo” jusqu’à ce que les minutes clignotent. Descongelar Descongelar Régler les minutes avec les boutons de sélection de l’heure Deshidratar Deshidratar “Cronómetro” ( Appuyer sur le bouton de réglage de l’horloge “Reloj” bouton de mise en route “Iniciar” Appuyer sur le bouton de mise en route “Iniciar” (4) pour commencer Selector de Funciones Selector de Funciones...
  • Page 19 UTILISER LA fONCTION fAIRE DORER “DORAR” Cette fonction a pour but de faire dorer ou faire fondre le fromage Selector de Funciones Selector de Funciones sur ses plats favoris. L’élément de chauffage supérieur sera au Tostar maximum et l’élément de chauffage inférieur sera à la moitié de la Tostar Dorar Rosquillas température de l’élément supérieur. Convección Convección Hornear Hornear Appuyer sur le bouton de mise en marche “ ” (1) puis Pizza Pizza sélectionner la fonction faire dorer “Dorar” (2). L’indicateur de Asar/Gratinar Asar/Gratinar réglage de niveau de couleur 1 – 7 apparait sur l’écran LCD. Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar pour régler la couleur: Appuyer sur les boutons de couleur/heure “Color/Cronómetro” (3) ( ) pour rendre plus ou moins foncé.
  • Page 20 UTILISER LA fONCTION CUISSON AU fOUR “hORNEAR” Appuyer sur le bouton de mise en marche “ ” (1) puis choisir Selector de Funciones Selector de Funciones la fonction cuisson au four “Hornear” (2) et on peut faire cuire Tostar Tostar comme dans un four standard, sans utiliser le ventilateur à Dorar Rosquillas convection. Les éléments de chauffage du haut et du bas se Convección Convección mettent à chauffer. Hornear Hornear Pizza Pizza Le réglage défaut de température est 175°C (350°F). La durée Asar/Gratinar Asar/Gratinar défaut est de 0:15 minutes. Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar pour régler la durée: Appuyer sur les boutons d’heure “Cronómetro” (3) ( ) pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Les chiffres avancent lentement d’abord puis...
  • Page 21 UTILISER LA fONCTION gRILLER/fAIRE gRATINER “ASAR/gRATINAR” Selector de Funciones Selector de Funciones Appuyer sur le bouton de mise en marche “ ” (1) puis choisir Tostar Tostar la fonction Griller/Faire gratiner “Asar/Gratinar” (2), les éléments Dorar Rosquillas de chauffage supérieurs se mettent à chauffer. Fermer la porte Convección Convección Hornear en verre en laissant une ouverture d’environ 8 cm (3 pouces) en Hornear Pizza Pizza haut du four. Asar/Gratinar Asar/Gratinar Descongelar Descongelar Le réglage défaut de température est 175°C (350°F). La durée...
  • Page 22 UTILISER LA fONCTION DESYDRATER “DEShIDRATAR” Appuyer sur le bouton de mise en marche “ ” (1) puis choisir Selector de Funciones Selector de Funciones la fonction Déshydrater “Deshidratar” (2), le ventilateur de Tostar Tostar convection se met en route et fait circuler l’air permettant Dorar Rosquillas aux aliments de se déshydrater de façon uniforme et plus Convección Convección Hornear Hornear rapidement.
  • Page 23 N et t OYAGe D U F OU r Avant de nettoyer le four OSTER , l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en ® marche “ ”, le débrancher et le laisser refroidir. Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS PLONGER DANS L’EAU. S’assurer de n’utiliser que de l’eau et du savon doux. Les produits de nettoyage abrasifs, les brosses dures et les produits chimiques abiment la couche à nettoyage continu de cet appareil. Vider souvent la plaque à miettes pour éviter l’accumulation de miettes. rA NG e MeNt D U F OU r Laisser refroidir le four complètement avant de le ranger. Si le four est mis de côté pendant une longue période, s’assurer qu’il est propre et sans particules d’aliments. Ranger le four dans un endroit sec, comme sur une table, un comptoir ou sur une étagère de placard. Enrouler le fil électrique autour des supports de rangement de fil. En dehors du nettoyage recommandé, aucun autre entretien ne devrait être nécessaire.
  • Page 24 • Desenchufe el horno del tomacorriente si no está en uso y antes de limpiarlo. Nota: Asegúrese de que el horno esté apagado antes de desenchufarlo. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, NO sumerja el artefacto en agua ni en otros líquidos. • Se requiere estricta supervisión cuando se utilice este o cualquier otro artefacto cerca de los niños. Este artefacto no debe ser utilizado por niños. • NO utilice ningún electrodoméstico que tenga un enchufe o cable dañado o raído, o después de que el artefacto haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el horno al Centro de Servicio Autorizado Oster más ® cercano para su inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico. • NO utilice aditamentos no recomendados por el fabricante ya que esto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • NO utilice en exteriores o para fines comerciales. • NO utilice este producto para otros fines distintos a los recomendados. • NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o la mesada ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Page 25 • NO limpie con estropajos metálicos. Podrían desprenderse pedazos del estropajo y entrar en contacto con las piezas eléctricas, lo cual generaría un riesgo de descargas eléctricas. • Debe emplearse extrema precaución al sacar la bandeja o desechar grasas calientes. • Para apagar el electrodoméstico, pulse el botón de encendido/apagado y saque el enchufe del tomacorriente. • Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto eléctrico. • Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SÓLO pARA USO DOMÉSTICO. (Únicamente para 120 y 127v con dos clavijas planas) Este artefacto eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
  • Page 26 D es C r I P CI ÓN D eL A r t e F A C t O 1. Pantalla de LCD 2. Panel de control 3. Puerta de vidrio templado fácil de abrir 4. Asas laterales frías al tacto 5. Bandeja recolectora de migas de carga frontal 6. Rejilla removible/reversible 7. Ventanilla superior de vidrio 8. Fuente para hornear y bandeja para asar Selector de Funciones Tostar Dorar Convección Hornear pANEL DE CONTROL Pizza Asar/Gratinar...
  • Page 27 C O N OZ C A sU H O r NO • Luz indicadora de encendido – La luz roja indica que el horno está calentando y cocinando alimentos. • panel de control digital con pantalla de LCD – Para ver el ajuste de temperatura y de tiempo con precisión. - Icono del ventilador de convección – Indica que el ventilador de convección está encendido y haciendo circular el aire, lo cual permite que los alimentos se cocinen más rápido y uniformemente.
  • Page 28 ANtes De Us A r s U H Or NO Al utilizar el horno por primera vez, recuerde: • Retirar todas las etiquetas de la superficie del horno. • Abrir la puerta del horno y sacar todos los documentos impresos y papeles que se encuentren dentro. • Limpiar la rejilla, la fuente y la bandeja con agua caliente, una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos y una esponja no abrasiva o una almohadilla limpiadora. NO SUMERGIR EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA. • Secar bien la unidad antes de utilizarla. • Escoger un lugar para colocar el horno. Deberá colocarlo en un espacio abierto, sobre un mostrador plano, donde el enchufe pueda llegar al tomacorriente. • Enchufe el horno en un tomacorriente. UsO De L H Or N O Enchufe la unidad; ésta emitirá un pitido largo. En la pantalla de LCD aparecerá la hora predeterminada, 12:00AM. La pantalla se iluminará...
  • Page 29: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ Pulse el botón de encendido/apagado “ ”. (1) Selector de Funciones Selector de Funciones Pulse el botón para ajustar el reloj “Reloj” hasta que la hora Tostar Tostar parpadee. (2) Dorar Rosquillas Fije la hora utilizando los botones de tiempo “Cronómetro” Convección Convección ). (3) Pulse el botón para ajustar el reloj “Reloj” hasta que Hornear Hornear Pizza Pizza los minutos parpadeen. Asar/Gratinar Asar/Gratinar Fije los minutos utilizando los botones de tiempo “Cronómetro” Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar Pulse el botón para ajustar el reloj “Reloj”. botón de inicio “Iniciar” Pulse el botón de inicio “Iniciar” (4) para comenzar a cocinar.
  • Page 30 USO DE LA fUNCIÓN pARA DORAR “DORAR” Esta función es para dorar o derretir queso sobre sus platos favoritos. Selector de Funciones Selector de Funciones El elemento térmico superior funcionará a su máxima intensidad, Tostar Tostar en tanto que el inferior funcionará a la mitad de la temperatura del Dorar Rosquillas elemento superior. Convección Convección Hornear Hornear “ ” Pulse el botón de encendido/apagado (1) y a continuación Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar seleccione la función para dorar “Dorar” (2). El indicador de ajuste del Descongelar Descongelar nivel de dorado 1-7 aparecerá en la pantalla de LCD. Deshidratar Deshidratar para ajustar el nivel de dorado: Pulse y mantenga oprimidos los botones de intensidad de cocción/tiempo “Color/Cronómetro” (3) para aumentar o disminuir el ajuste. Los números y el ajuste...
  • Page 31 USO DE LA fUNCIÓN pARA hORNEAR “hORNEAR” Pulse el botón de encendido/apagado “ ” (1); a continuación Selector de Funciones Selector de Funciones seleccione la función para hornear “Hornear” (2) para cocinar Tostar Tostar como en un horno convencional, sin la función del ventilador de Dorar Rosquillas convección. Tanto el elemento térmico superior como el inferior Convección Convección se calentarán. Hornear Hornear Pizza Pizza El ajuste de temperatura predeterminado es de 175 ºC (350 ºF). Asar/Gratinar Asar/Gratinar El tiempo predeterminado es de 0:15:00 minutos. Descongelar Descongelar Deshidratar Deshidratar para fijar el tiempo: Pulse y mantenga oprimidos los botones de tiempo “Cronómetro” (3) ( ) para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Los números avanzarán lentamente al...
  • Page 32 USO DE LA fUNCIÓN pARA ASAR/gRATINAR “ASAR/ gRATINAR” Selector de Funciones Selector de Funciones Pulse el botón de encendido/apagado“ ” (1) y a continuación Tostar Tostar seleccione la función para asar/gratinar “Asar/Gratinar” (2); tanto Dorar Rosquillas el elemento térmico superior como el inferior se calentarán. Cierre Convección Convección Hornear Hornear la puerta de vidrio, dejando una abertura de aproximadamente 8 Pizza Pizza cm (3 pulgadas) en la parte superior del horno. Asar/Gratinar Asar/Gratinar Descongelar Descongelar El ajuste de temperatura predeterminado es de 175 ºC (350 ºF). Deshidratar Deshidratar El tiempo predeterminado es de 0:15:00 minutos. para fijar el tiempo: Pulse y mantenga oprimidos los botones de tiempo “Cronómetro” (3) ( ) para aumentar o disminuir el tiempo de asado. Los números avanzarán lentamente al principio;...
  • Page 33 USO DE LA fUNCIÓN pARA DEShIDRATAR “DEShIDRATAR” Pulse el botón de encendido/apagado “ ” (1) y a Selector de Funciones Selector de Funciones continuación seleccione la función para deshidratar Tostar Tostar “Deshidratar” (2); el ventilador de convección se encenderá Dorar Rosquillas y hará circular el aire, permitiendo que los alimentos se Convección Convección Hornear Hornear deshidraten sin cocinarlos. Pizza Pizza Asar/Gratinar Asar/Gratinar El ajuste de temperatura predeterminado es de 65 ºC (150 ºF). Descongelar Descongelar El tiempo predeterminado es de 14:00 horas. Deshidratar Deshidratar para fijar el tiempo: Pulse y mantenga oprimidos los botones de tiempo “Cronómetro” (3) ( or ) para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Los números avanzarán lentamente al principio; después de 5 segundos avanzarán más rápidamente y...
  • Page 34 LIMP I eZA D eL HOr NO Antes de limpiar su horno OSTER®, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado “ ”, desenchúfelo y deje que se enfríe. Para limpiar, utilice un paño húmedo. NO SUMERJA EN AGUA. Asegúrese de usar únicamente agua y un jabón suave. Los limpiadores abrasivos, cepillos para frotar y limpiadores químicos dañarán el recubrimiento protector de la unidad. Vacíe la bandeja recolectora con frecuencia para evitar la acumulación de migas. ALMACeNA MI eNtO D eL HO r N O Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si se va a almacenar el horno por períodos prolongados de tiempo, asegúrese de que esté limpio y desprovisto de partículas de alimentos. Guarde el horno en un lugar seco, como por ejemplo en una mesa, mesada o en el estante de un aparador. Enrolle el cable de alimentación en los sujetadores para el cable. Salvo la limpieza recomendada en este manual, no es necesario ningún otro tipo de mantenimiento.
  • Page 35 . É provável que as superfícies se aqueçam durante o uso. Sempre utilize luvas de cozinha ao manipular materiais quentes, e deixe que as pecas metálicas se resfriem antes de limpá-las. Deixe que a unidade se resfrie por completo antes de colocar ou retirar peças. Use as abas laterais do forno para movê-lo de um lugar a outro. • Desconecte o forno da tomada elétrica quando não esteja em uso e antes de limpá-lo. Nota: Certifique-se que o forno esteja apagado antes de desconectá-lo da tomada. • Para proteger-se contra o risco de descargas elétricas NÃO mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. • Mantenha supervisão estrita quando este ou qualquer outro aparelho for utilizado próximo a crianças. • NÃO utilize qualquer eletrodoméstico que tenha a tomada ou fio danificado ou gasto, ou depois que o aparelho tenha apresentado falhas, caído ou sofrido qualquer outro dano. Leve o forno ao Centro de Serviço Autorizado Oster mais próximo para sua ® inspeção, reparação, ajuste elétrico ou mecânico. • NÃO utilize acessórios não recomendados pelo fabricante, já que estes podem causar incêndios, descargas elétricas ou lesões pessoais. • NÃO utilize em áreas externas ou para fins comerciais. • NÃO utilize este produto para outros fins distintos daqueles recomendados. • NÃO deixe o fio elétrico pendurado pela borda da mesa, nem que entre em contato com superfícies quentes. • NÃO coloque o eletrodoméstico próximo ou sobre uma boca de fogão quente, seja a gás ou elétrico, nem dentro de um forno quente. • Tenha extrema precaução ao utilizar recipientes que não sejam de metal ou vidro.
  • Page 36 • NÃO limpe o forno com esponjas metálicas. Pedaços de esponja podem desprenderse e entrar em contato com as pecas elétricas, o que geraria um risco de descargas elétricas. • Deve-se tomar extrema precaução ao remover a bandeja ou líquidos quentes. • Para desligar o eletrodoméstico, pressione o botão para ligar/desligar e desligue o fio da tomada. • Este aparelho elétrico NÃO está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou necessitem de experiência e conhecimento, a menos que uma pessoa responsável pela sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso do eletrodoméstico. As crianças deverão estar sob supervisão para garantir que NÃO brinquem com o aparelho elétrico. • É necessária a estrita supervisão quando pessoas incapacitadas ou crianças utilizem qualquer eletrodoméstico ou estejam próximo a ele. ESTA UNIDADE ESTÁ DESENhADA SOMENTE pARA USO DOMÉSTICO. (Unicamente para 120 y 127v com plugue com duas pontas planas) Este aparelho elétrico conta com uma tomada polarizada (um terminal mais largo que o outro). Para reduzir o risco de descarga elétrica, esta tomada entrará somente em um sentido numa tomada elétrica polarizada. Caso a tomada da unidade não entre completamente na...
  • Page 37 De s Cr IÇ Ã O D O A P A r e L HO 1. Tela de Cristal Líquido (LCD) 2. Painel de controle 3. Porta de vidro temperado fácil de abrir 4. Abas laterais frias ao tato 5. Bandeja coletora de migalhas frontal 6. Grade removível/reversível 7. Visor superior de vidro 8. Bandeja para assar e grelha Selecionar Função Torrar Dourar Convecção...
  • Page 38 CO N H eÇ A se U F Or NO • Luz indicadora de ligado – A luz vermelha indica que o forno está aquecendo e cozinhando alimentos. • painel de controle digital com tela de cristal líquido (LCD) – Para ver o ajuste de temperatura e de tempo com precisão. - Ícone do ventilador de convecção – Indica que o ventilador de convecção está ligado e fazendo circular o ar, o qual permite que os alimentos cozinhem mais rápido e uniformemente.
  • Page 39 ANte s De UsA r seU FOr NO Ao utilizar o forno pela primeira vez, lembre-se: • Retirar todas as etiquetas da superfície do forno. • Abrir a porta do forno e remover todos os documentos impressos e papéis que se encontrem dentro. • Limpar a grade, a bandeja e a grelha com água quente, uma pequena quantidade de detergente líquido para lavar pratos e uma esponja não abrasiva ou esponja de limpeza. NAO SUBMERGIR O CORPO DA UNIDADE EM ÁGUA. • Secar bem a unidade antes de utilizá-la. • Escolher um lugar para colocar o forno. Coloque-o em um espaço aberto, sobre uma superfície plana, onde a tomada possa chegar à tomada elétrica. • Ligue o forno à tomada elétrica. UsO DO F O r NO Ligue o aparelho na tomada, a qual emitirá um longo apito. Na tela de cristal liquido aparecerá a hora predeterminada 12:00AM. A tela se iluminará por 30 segundos e logo se apagará caso nenhum outro Selecionar Função Selector de Funciones botão seja pressionado.
  • Page 40 AJUSTE DO RELÓgIO Pressione o botão para ligar/desligar “ ”. (1) Selecionar Função Selector de Funciones Pressione o botão para ajustar o relógio “Relógio” até que o Torrar Tostar indicador de hora esteja piscando. (2) Dourar Rosquillas Marque a hora utilizando os botões de tempo “Timer” ( ). Convecção Convección (3) Pressione o botão para ajustar o relógio “Relógio” até que o Assar Hornear Pizza Pizza indicador de minutos esteja piscando. Grelhar/Gratinar Asar/Gratinar Marque os minutos utilizando os botões de tempo “Timer” ( Descongelar Descongelar Pressione o botão para ajustar o relógio “Relógio” para terminar. Deshidratar Desidratar botão para iniciar “Iniciar” Pressione o botão de início “Iniciar” (4) para começar a cozinhar.
  • Page 41 USO DA fUNÇÃO pARA “DOURAR” Esta função é para dourar ou derreter queijo sobre os seus pratos Selecionar Função Selector de Funciones favoritos. Torrar Tostar O elemento térmico superior funcionará em sua máxima intensidade, Dourar Rosquillas enquanto que o inferior funcionará a metade da temperatura do Convecção Convección Assar elemento superior. Hornear Pizza Pizza “ ” Pressione o botão para ligar/desligar (1) e em seguida selecione Grelhar/Gratinar Asar/Gratinar Descongelar a função para “Dourar” (2). O indicador de ajuste do nível de dourado Descongelar Deshidratar Desidratar 1-7 aparecerá na tela de cristal liquido (LCD). para ajustar o nível de dourado: Pressione e mantenha pressionados os botões de intensidade de cocção/tempo “Cor/Timer” (3) para aumentar ou diminuir o ajuste. Os números e o ajuste do dourado aumentarão ou diminuirão conforme se pressione os botões.
  • Page 42 USO DA fUNÇÃO pARA “ASSAR” Pressione o botão para ligar/desligar “ ” (1); em seguida Selecionar Função Selector de Funciones selecione a função para “Assar” (2) para cozinhar como em um Torrar Tostar forno convencional, sem a função do ventilador de convecção. Dourar Rosquillas Tanto o elemento térmico superior como o inferior se aquecerão. Convecção Convección Assar Hornear O ajuste de temperatura predeterminado é de 175 ºC (350 ºF). Pizza Pizza O tempo predeterminado é de 0:15:00 minutos. Grelhar/Gratinar Asar/Gratinar Descongelar Descongelar para selecionar o tempo: Pressione e mantenha pressionados Deshidratar Desidratar os botões de tempo “Timer” (3) ( ) para aumentar ou...
  • Page 43 USO DA fUNÇÃO pARA “gRELhAR/gRATINAR” Pressione o botão para ligar/desligar “ ” (1) e em seguida Selecionar Função Selector de Funciones selecione a função para “Grelhar/Gratinar” (2). Tanto o elemento Torrar Tostar térmico superior como o inferior se aquecerão. Feche a porta Dourar Rosquillas de vidro, deixando uma abertura de aproximadamente 8 cm (3 Convecção Convección Assar Hornear polegadas) na parte superior do forno. Pizza Pizza Grelhar/Gratinar Asar/Gratinar O ajuste de temperatura predeterminado é de 175 ºC (350 ºF). Descongelar Descongelar O tempo predeterminado é de 0:15:00 minutos. Desidratar Deshidratar para selecionar o tempo: Pressione e mantenha pressiona- dos os botões do timer “Timer” (3) ( ) para aumentar ou diminuir o tempo para grelhar. Os números avançarão lentamente...
  • Page 44 USO DA fUNÇÃO pARA DESIDRATAR “DESIDRATAR” Pressione o botão para ligar/desligar “ ” (1) e em seguida Selecionar Função Selector de Funciones selecione a função para desidratar “Desidratar” (2). O Torrar Tostar ventilador de convecção começará a funcionar e fará circular o Dourar Rosquillas ar, permitindo que os alimentos se desidratem sem Convecção Convección Assar Hornear cozinhá-los. Pizza Pizza Grelhar/Gratinar Asar/Gratinar O ajuste de temperatura predeterminado é de 65 ºC (150 ºF). Descongelar Descongelar O tempo predeterminado é de 14 horas.
  • Page 45 LIMPeZA D O F Or N O Antes de limpar seu forno OSTER®, desligue-o pressionando o botão para ligar/desligar “ ”,, retire o fio da tomada e deixe que esfriar. Para limpar, utilize um pano úmido. NÃO MERGULHE EM ÁGUA. Limpe a unidade com um pano úmido. Certifique-se de usar unicamente água e um sabão suave. Os limpadores abrasivos, escovas e limpadores químicos danificarão a cobertura da unidade. Esvazie a bandeja coletora com freqüência para evitar o acumulo de migalhas e restos de alimentos. ArMAZ e NAMeNt O D O FO r N O Deixe que o eletrodoméstico esfrie por completo antes de guardá-lo. Caso vá armazenar o forno por períodos prolongados de tempo, certifique-se que esteja limpo e desprovido de partículas de alimentos. Guarde o forno em um lugar seco, como, por exemplo, uma mesa, bancada ou armário. Enrole o fio de alimentação em suas travas. Com exceção da limpeza recomendada neste manual, não é necessário nenhum outro tipo de manutenção.
  • Page 46 HORNO MULTIFUNCION DIGITAL OSTER ® MODELO 6073, 6073-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIgUIENTE INfORMACION ES pARA MEXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V~ 1500 W NOM 004 ©2009 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China P.N. 131801 CBA-050509...

Table of Contents