• Open lid. • Immediately call your gas supplier, or your fire department if odour continues. • This gas grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. • This gas grill must only be used outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage or any other enclosed area.
This warranty defines the obligation and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any other warranties expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
PROPANE CYLINDER OR SPARE CYLINDER ON THE SHELF BENEATH THE BARBECUE. The regulator supplies a pressure of 11 inches water column to the gas grill and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a Sherwood #3349 QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection, which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved.
This natural gas grill is supplied with a 10ft supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied.
LIGHTING INSTRUCTIONS Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas Main Burner Lighting Turn left burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. If ignition is not immediate, turn burner control off.
COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½...
Ensure that the insect screens are installed. HOSE - Check for abrasion, melting, cuts and cracks. If any of these conditions exist, do not use gas grill. Have part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer, or qualified gas installer.
To clean the inside of the burner, it must be removed from the gas grill. Remove the 2 screws located above the burner to the left and right of the centre of the burner. Lift back of burner upwards to remove. Use a flexible venturi tube cleaning brush to clean out the inside of the burner.
Replace the battery with a new one. This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. instructions. porcelain, and will not peel. The peeling is caused by hardened grease, which dries into paint-like shards, that will flake off.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES Instructions générales Garantie Information générale Quoi faire et ne pas faire Instructions de branchement du gaz Test de détection des fuites Instructions d’opération Instructions d’allumage Instructions d’opération Instructions de nettoyage Instructions d’entretien Guide de dépannage Commandes de pièces de rechanges Instructions d’assemblage 1.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas”...
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal. Tournez le bouton du brûleur gauche sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur, ou allumez avec une allumette.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “high”...
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON.
BOYAU - Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. BRLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface.
Problème Causes Probables Les flammes se détachent Mauvais ajustement des volets du brûleur, accompagnées d’air. d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. Le brûleur ne s’allume pas Mauvais contact de fils de avec l’allumeur mais l'électrode et de terminaux. s’allume avec une allumette.
STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÉCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÉTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FANCTIONNER L'APPAREIL N570-0035 (10-24 X 1 ½") N570-0026 (#14 X 1/2")
PANELS REMOVED FOR EASIER DISPLAY SNAP BUSHING INTO PLACE TO GAS SUPPLY À L'ARRIVÉE DE GAZ...
Page 31
x - standard x - compris NOTES: *P - propane units only *P - appareils propane seulement *N - natural gas units only *N- appareils gaz naturel seulement AC - accessory AC - accessoires...