Parkside PSFS 250 A1 Operation And Safety Notes
Parkside PSFS 250 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PSFS 250 A1 Operation And Safety Notes

Combination cutter
Hide thumbs Also See for PSFS 250 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOMBI-FRÄSER PSFS 250 A1
KOMBI-FRÄSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FRESA MULTIFUNZIONALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 79032
FRAISEUSE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
COMBINATION CUTTER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSFS 250 A1

  • Page 1 KOMBI-FRÄSER PSFS 250 A1 KOMBI-FRÄSER FRAISEUSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine FRESA MULTIFUNZIONALE COMBINATION CUTTER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 6 Ausstattung ............................Seite 6 Lieferumfang ............................Seite 6 Technische Daten ..........................Seite 6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 7 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 7 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 8 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 8 5.
  • Page 6: Einleitung

    Lieferumfang Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle 1 Kombi-Fräser PSFS 250 A1 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte 1 Parallelanschlag mit Kreisschneidefunktion mit aus. 1 Staubabsaugadapter 1 Maulschlüssel...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- Der in diesen Anweisungen zeug nicht in explosionsgefährdeter angegebene Schwingungspegel ist entsprechend Umgebung, in der sich brennbare einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- Flüssigkeiten, Gase oder Stäube messen worden und kann für den Gerätevergleich befinden.
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen zeuges in feuchter Umgebung nicht Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz schuhe fern von sich bewegenden Teilen.
  • Page 9: Service

    … / Ergänzende … / Ergänzende Sicherheitshinweise für Oberfräsen / Bedienung dem Einsatz des Gerätes reparieren. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht kann auch metallene Geräteteile unter Spannung gewarteten Elektrowerkzeugen. setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Verwenden Sie nur Fräser des richtigen Schaft- und sauber.
  • Page 10: Drehzahl Einstellen

    Bedienung Drehzahl einstellen Arbeitstiefe einstellen (siehe Abb. B) (siehe Abb. E) Drehen Sie den Drehzahlregler nach rechts, Lösen Sie die Flügelstellschraube um die Drehzahl zu erhöhen. Schieben Sie die Fußplatte auf die gewünschte Drehen Sie den Drehzahlregler nach links, Arbeitstiefe (für vollständiges Durchschneiden um die Drehzahl zu verringern.
  • Page 11: Parallelführung Verwenden

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Drehen Sie den Handgriff so lange im Uhrzeiger- Schalten Sie das Werkzeug ein, indem Sie den sinn aus der horizontalen in die vertikale EIN- / AUS-Schalter drücken und halten. Position, bis die Schwenksperre einrastet. Schieben Sie das Werkzeug langsam vorwärts.
  • Page 12: Garantie

    Service / Garantie / Entsorgung Ersatzteilen reparieren. Damit wird si- Service Deutschland chergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes er- Tel.: 01805772033 halten bleibt. Lassen Sie den Aus- (0,14 EUR / Min. aus dem dt. tausch des Steckers oder der Netzlei- Festnetz, Mobilfunk max.
  • Page 13: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-4/A11:2011 EN 60745-2-17:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Kombi-Fräser PSFS 250 A1 Herstellungsjahr: 11–2012 Seriennummer: IAN 79032 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 16 Équipement ............................Page 16 Contenu de la livraison ........................Page 16 Caractéristiques techniques .......................Page 16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail .......................Page 17 2. Sécurité électrique .........................Page 17 3.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    Utilisez ce produit uniquement conformé- ment aux instructions et dans les domaines d’appli- cation spécifiés. Lors d’une cession à un tiers, veuil- 1 fraiseuse combinée PSFS 250 A1 lez également remettre tous les documents 1 butée parallèle avec fonction découpe circulaire associés.
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail Porter une protection auditive ! Valeurs vibratoires globales : a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou Vibration de la main / du bras a <...
  • Page 18: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil mouvement. Des vêtements amples, des bi- cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- des parties en mouvement.
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    … / Consignes de … / Consignes de sécurité complémentaires … / Utilisation à couper correctement entretenus avec des pièces Utilisez uniquement des fraises de diamètre de coupantes tranchantes sont moins susceptibles tige correct, adaptées à la vitesse de rotation de bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 20: Réglage De La Vitesse De Rotation

    Utilisation Réglage de la vitesse Réglage de la profondeur de rotation (voir ill. B) de travail (voir ill. E) Tournez le sélecteur de vitesse de rotation Desserrez la vis papillon de réglage vers la droite pour augmenter le régime. Glissez le socle à...
  • Page 21: Utiliser Le Guidage Parallèle

    Utilisation / Entretien et nettoyage / Service après-vente Aspiration de la poussière jusqu´à ce que le mécanisme d´anti-rotation (voir ill. I) ne se bloque. L’outil est équipée d’une tubulure d’aspiration Utiliser le guidage parallèle permettant d’aspirer la poussière. (voir ill. G) Placez l’adaptateur dans la tubulure d’aspi- ration...
  • Page 22: Garantie

    Service après-vente / Garantie / Mise au rebut Faites toujours remplacer la fiche ou le câble par la Service France fabricant de l’appareil ou par son ser- Tel.: 0800 919270 vice après-vente. Ceci permet d’assurer le e-mail: kompernass@lidl.fr maintien de la sécurité de l’appareil. IAN 79032 Garantie Service Suisse...
  • Page 23: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 60745-2-17:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil Fraiseuse combinée PSFS 250 A1 Date de fabrication : 11–2012 Numéro de série : IAN 79032 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Directeur Qualité - FR/CH...
  • Page 25 Indice Introduzione Uso conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 26 Dotazione ............................Pagina 26 Contenuto della confezione ......................Pagina 26 Dati tecnici ............................ Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 27 2.
  • Page 26: Uso Conforme Alla Destinazione D'uso

    Contenuto della confezione e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. 1 Fresa combinata PSFS 250 A1 1 Finecorsa parallelo con funzione tagliadischi circolare Uso conforme alla 1 Adattatore aspirazione polvere destinazione d‘uso...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza dell’area di lavoro Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito! a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben Accelerazione valutata, tipica: illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco Vibrazione mano / braccio a <...
  • Page 28: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici mento largo o bigiotteria. Mantenere di una tale prolunga riduce il rischio di scossa capelli, abbigliamento e guanti lonta- elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- no da parti in movimento. Abbigliamento zio dell’elettroutensile in un ambiente sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere umido, fare uso di un interruttore...
  • Page 29: Assistenza

    ... / Avvertimenti di sicurezza ... / Avvertimenti di sicurezza supplementari ... / Uso Avvertimenti di sicurezza dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono supplementari per fresatrice sottoposti ad una corretta manutenzione. verticale f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti.
  • Page 30: Impostazione Giri

    Montaggio dei nastri adesivi Spegnimento: Rilasciare l’interruttore ON / OFF Montare i nastri adesivi come rappresenta- to nella figura C. Impostazione giri (vedi fig. B) Impostazione della profondità Ruotare il regolatore di giri verso destra per di lavorazione (vedi fig. E) aumentare i giri.
  • Page 31: Uso Della Guida Parallela

    Uso / Manutenzione e Pulizia / Assistenza quando non si avverte lo scatto del blocco di Bloccare la base serrando le viti ad alette rotazione. Attivare l‘utensile tenendo premuto l‘interruttore ON / OFF Orientamento in posizione verticale Spostare l‘utensile lentamente in avanti. Premere il blocco di rotazione e tenerlo premuto.
  • Page 32: Garanzia

    Assistenza / Garanzia / Smaltimento soltanto con pezzi di ricambio originali. Assistenza Italia In questo modo si garantisce che la sicurezza Tel.: 02 36003201 dell’apparecchio rimarrà immutata. La sostituzione della e-mail: kompernass@lidl.it spina o del cavo di alimentazione deve IAN 79032 essere svolta sempre dal produttore dell‘apparecchio o dal relativo servizio clienti.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 60745-2-17:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Fresa multifunzionale PSFS 250 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2012 Numero di serie: IAN 79032 Bochum, 30.11.2012 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
  • Page 35 Table of contents Introduction Intended use ............................. Page Features ............................Page Scope of delivery ..........................Page Technical Data ..........................Page General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ........................Page 2. Electrical safety ........................... Page 3. Personal safety ..........................Page 4.
  • Page 36: Intended Use

    Congratulations on your new product. You have selected a high quality product. The instructions for use are a part of this product. They contain impor- 1 Combination cutter PSFS 250 A1 tant information about safety, use and disposal. Be- 1 Parallel fence with circle cutting function...
  • Page 37: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety Regularly using the electric tool in such a way may make it easy to underestimate the vibration. a) The mains plug on the device must Note: If you wish to make an accurate assessment match the mains socket.
  • Page 38: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools b) Always wear protective equipment c) Pull the mains plug from the socket and wear safety glasses. Depending on before you make any adjustments to the device, change accessories or when the type of electrical tool and its application, the device is laid aside.
  • Page 39: Additional Safety Information For Grinders And Polishers

    Additional safety … / Additional safety information for routers / Operation Additional safety information Trigger the circuit breaker or remove the fuse in for grinders and polishers order to disconnect the relevant electric circuit. Attention: Always hold the tool on the plastic POISONOUS DUSTS! The working of mate- housing and always wear safety goggles when rials that can produce harmful / toxic dusts...
  • Page 40: Installing Sanding Belts

    Operation Note: Please use suitable accessories available Pivot to vertical from your speciality retailer to cut wall tiles. Press and hold the bevel stop Turn the handle clockwise from horizontal to vertical until the bevel stop locks in. Installing sanding belts Using the rip fence (see Fig.
  • Page 41: Dust Extraction

    Operation / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal Dust extraction (see Fig. I) pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv- ery. Please retain your receipt as proof The tool features a dust extraction nozzle of purchase.
  • Page 42: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    (2011 / 65 / EC) harmonised standards applied: EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-4/A11:2011 EN 60745-2-17:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Description of product: Combination Cutter PSFS 250 A1 Date of manufacture: 11–2012 Serial number: IAN 79032 42 GB...
  • Page 43 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2012 · Ident.-No.: PSFS250A1112012-CH IAN 79032...

Table of Contents