Parkside PRSA 20-Li A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PRSA 20-Li A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless drywall cutter 20v
Table of Contents
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatzsicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Ergänzende Anweisungen
    • Originalzubehör/-Zusatzgeräte
    • Service
    • Sicherheitshinweise für Oberfräsen
    • Schneide-Set
    • Schneidwerkzeug Einsetzen
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Absaugstutzen Anschließen
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)
    • Spannzange Wechseln
    • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen/Entnehmen
    • Akkuzustand Prüfen
    • Ein- und Ausschalten
    • Inbetriebnahme
    • Schneidtiefe Einstellen
    • Schneidvorgang
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
    • Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Équipement
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
    • Sécurité de la Zone de Travail
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité des Personnes
    • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
    • Utilisation et Manipulation D'un Outil aux Batteries
    • Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine
    • Consignes de Sécurité Relatives aux Défonceuses
    • Instructions Complémentaires
    • Maintenance et Entretien
    • Avant la Mise en Service
    • Avertissements de Sécurité Relatifs aux Chargeurs
    • Lot de Coupe
    • Mettre L'outil de Coupe en Place
    • Changement de la Douille de Serrage
    • Mettre le Bloc de Batteries Dans L'appareil/L'en Retirer
    • Raccorder le Manchon D'aspiration
    • Recharger le Bloc de Batteries (Voir Fig. A)
    • Allumer et Éteindre
    • Contrôler L'état de Charge de la Batterie
    • Entretien et Nettoyage
    • Mise en Service
    • Opération de Coupe
    • Réglage de la Profondeur de Coupe
    • Recyclage
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
    • Importateur
    • Service Après-Vente
    • Déclaration de Conformité D'origine
    • Commande D'une Batterie de Rechange et D'un Chargeur
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Onderdelen
    • Technische Specificaties
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
    • Elektrische Veiligheid
    • Veiligheid Op de Werkplek
    • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
    • Veiligheid Van Personen
    • Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
    • Aanvullende Aanwijzingen
    • Originele Accessoires/Hulpstukken
    • Service
    • Veiligheidsinstructies Voor Bovenfreesmachines
    • Afzuigopening Aansluiten
    • Snijgereedschap Bevestigen
    • Snijset
    • Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers
    • Vóór de Ingebruikname
    • Accupack in Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Halen
    • Accupack Opladen (Zie Afb. A)
    • Accutoestand Controleren
    • In- en Uitschakelen
    • Ingebruikname
    • Spantang Verwisselen
    • Afvoeren
    • Onderhoud en Reiniging
    • Snijdiepte Instellen
    • Snijprocedure
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Originele Conformiteitsverklaring
    • Vervangende Accu en Oplader Bestellen
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavení
    • Úvod
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Elektrická Bezpečnost
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
    • Bezpečnost Osob
    • Použití a Údržba Elektrického Nářadí
    • Použití Akumulátorového Nářadí a NakláDání S NíM
    • Servis
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
    • Bezpečnostní Upozornění Pro Horní Frézování
    • DoplňujíCí Instrukce
    • Originální Příslušenství/Přídavná Zařízení
    • Nabíjení Akumulátoru (Viz Obr. A)
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Připojení Odsávacího Hrdla
    • Sada Břitů
    • Vložení Řezného Nástroje
    • VýMěna Upínací Kleštiny
    • Kontrola Stavu Akumulátoru
    • Nastavení Hloubky Řezu
    • Postup Stříhání
    • Uvedení Do Provozu
    • Vložení Akumulátoru Do Přístroje/Jeho Vyjmutí Z Přístroje
    • Zapnutí a Vypnutí
    • Údržba a ČIštění
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
    • Originální Prohlášení O Shodě
    • Objednávka Náhradního Akumulátoru a Nabíječky
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zawartość Zestawu
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia
    • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia Akumulatorowego
    • Instrukcje Uzupełniające
    • Oryginalne Akcesoria/Osprzęt Dodatkowy
    • Serwis
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Frezarek Górnowrzecionowych
    • Podłączanie Króćca Odciągu
    • Przed Uruchomieniem
    • Wkładanie Narzędzia Tnącego
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek
    • Zestaw Narzędzi Tnących
    • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
    • Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia
    • Wymiana Tulei Zaciskowej
    • Ładowanie Akumulatora (Patrz Rys. A)
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Proces CIęcia
    • Uruchamianie
    • Ustawianie GłębokośCI CIęcia
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Utylizacja
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
    • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
    • Zamawianie Zapasowego Akumulatora I Ładowarki
  • Slovenčina

    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavenie
    • Úvod
    • Bezpečnosť Na Pracovisku
    • Elektrická Bezpečnosť
    • Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
    • Bezpečnosť Osôb
    • Používanie Elektrického Náradia a Manipulácia S NíM
    • Používanie Náradia S Akumu Látorom a Manipulácia S NíM
    • Servis
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Horné Frézy
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky
    • Doplňujúce Pokyny
    • Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia
    • Nabitie Akumulátora (Pozri Obr. A)
    • Nasadenie Rezacieho Nástroja
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Pripojenie Odsávacieho Hrdla
    • Súprava Rezacích Nástrojov
    • Výmena Upínacej Klieštiny
    • Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
    • Nastavenie Hĺbky Rezu
    • Proces Rezania
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vloženie/Vybratie Akumulátora Do/Z Prístroja
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Likvidácia
    • Údržba a Čistenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
    • Originálne Vyhlásenie O Zhode
    • Objednávka Náhradného Akumulátora a Nabíjačky
  • Español

    • Características Técnicas
    • Equipamiento
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad en el Lugar de Trabajo
    • Seguridad de las Personas
    • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
    • Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
    • Accesorios/Equipos Adicionales Originales
    • Asistencia Técnica
    • Indicaciones de Seguridad para las Fresadoras de Superficie
    • Instrucciones Complementarias
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
    • Montaje de la Herramienta de Corte
    • Set de Herramientas de Corte
    • Cambio de las Pinzas Portaherramientas
    • Carga de la Batería (Consulte la Fig. A)
    • Conexión de la Boquilla de Aspiración
    • Ajuste de la Profundidad de Corte
    • Comprobación del Nivel de Carga de la Batería
    • Encendido y Apagado
    • Inserción/Extracción de la Batería del Aparato
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Proceso de Corte
    • Puesta en Funcionamiento
    • Desecho
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Declaración de Conformidad Original
    • Pedido de una Batería de Repuesto y un Cargador
  • Dansk

    • Forskriftsmæssig Anvendelse
    • Indledning
    • Pakkens Indhold
    • Tekniske Data
    • Udstyr
    • Elektrisk Sikkerhed
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøjer
    • Sikkerhed På Arbejdspladsen
    • Anvendelse Og Håndtering Af Elværktøjet
    • Personsikkerhed
    • Anvendelse Og Håndtering Af Batteridrevet Værktøj
    • Service
    • Sikkerhedsanvisninger for Overfræsere
    • Originalt Tilbehør/Ekstraudstyr
    • Sikkerhedsanvisninger for Opladere
    • Supplerende Anvisninger
    • Før Ibrugtagning
    • Indsætning Af Skæreværktøj
    • Opladning Af Batteripakken (Se Fig. A)
    • Skift Af Spændepatron
    • Skæresæt
    • Tilslutning Af Udsugningsstuds
    • Ibrugtagning
    • Indstilling Af Skæredybden
    • Indsætning/Udtagning Af Batteri Pakke
    • Kontrol Af Batteriets Tilstand
    • Sådan Skærer du
    • Tænd/Sluk
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
    • Original Overensstemmelseserklæring
    • Bestilling Af Ekstra Batteri Og Oplader

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CORDLESS DRYWALL CUTTER 20V / AKKU-
ROTATIONSSCHNEIDER 20 V / DÉCOUPEUSE
ROTATIVE SANS FIL 20 V PRSA 20-Li A1
CORDLESS DRYWALL CUTTER 20V
Translation of the original instructions
DÉCOUPEUSE ROTATIVE
SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
AKU ROTAČNÍ FRÉZKA 20 V
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÁ ROTAČNÁ
FRÉZKA 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN ROTATIONS-
KLIPPER 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKUMULÁTOROS ROTÁCIÓS
VÁGÓ 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
AKU ROTACIJSKI REZAČ 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРНА РОТАЦИОННА
РЕЗАЧКА 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 413096_2207
AKKU-ROTATIONSSCHNEIDER 20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU-GIPSFREES 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA FREZARKA
OBROTOWA 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
FRESADORA DE CORTE
RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
RIFILATORE RICARICABILE 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKUMULATORSKI ROTACIJSKI
REZALNIK 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
MAȘINĂ DE DECUPAT,
CU ACUMULATOR 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΟΠΤΙΚΟ
ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PRSA 20-Li A1

  • Page 1 CORDLESS DRYWALL CUTTER 20V / AKKU- ROTATIONSSCHNEIDER 20 V / DÉCOUPEUSE ROTATIVE SANS FIL 20 V PRSA 20-Li A1 CORDLESS DRYWALL CUTTER 20V AKKU-ROTATIONSSCHNEIDER 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung DÉCOUPEUSE ROTATIVE ACCU-GIPSFREES 20 V SANS FIL 20 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Page 4 PLGS 2012 A1 der X20 V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/ B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
  • Page 5: Table Of Contents

    Ordering a replacement battery and charger ....... 13 PRSA 20-Li A1 GB │...
  • Page 6: Introduction

    Collet chuck 3.18 mm CORDLESS DRYWALL u Collet chuck 6.35 mm CUTTER 20V PRSA 20-Li A1 i Open-ended spanner Introduction o Cutting bit 6.35 mm Congratulations on the purchase of your new Package contents appliance. You have selected a high-quality 1 cordless drywall cutter 20V product.
  • Page 7: General Power Tool  Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet tool is switched on but running without load). conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. PRSA 20-Li A1 GB │ IE   │  3...
  • Page 8: Personal Safety

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. ■ 4  │   GB │ IE PRSA 20-Li A1...
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    fires, explosions or pose a risk of injury. f) Do not expose a battery to fire or excessively high temperatures. Fire or temperatures in excess of 130°C (265°F) can cause an explosion. PRSA 20-Li A1 GB │ IE   │  5 ■...
  • Page 10: Supplementary Notes

    Do not use any accessories that are not ■ Router bits or other accessories must fit exactly recommended by PARKSIDE. This can lead into the collet chuck (shank diameter to electric shock and fire. 3.18/6.35 mm) of your power tool. Router bits which do not fit precisely into the collet...
  • Page 11: Before Use

    Press the spindle locking button 6 and hold it ♦ down. The spindle lock must enter into the shaft. Tighten the union nut 5 using the open-ended ♦ spanner i. Release the spindle locking button 6. ♦ PRSA 20-Li A1 GB │ IE   │  7 ■...
  • Page 12: Charging The Battery Pack (See Fig. A)

    Also accidentally make contact with the surface disconnect the power plug from the mains beneath it. power socket. ■ 8  │   GB │ IE PRSA 20-Li A1...
  • Page 13: Cutting Process

    Your local community or municipal and use only original spare parts. This will authorities can provide information on ensure that the safety of the appliance is how to dispose of the worn-out product. maintained. PRSA 20-Li A1 GB │ IE   │  9 ■...
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. ■ 10  │   GB │ IE PRSA 20-Li A1...
  • Page 15: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 413096_2207. PRSA 20-Li A1 GB │ IE   │  11 ■...
  • Page 16: Original Declaration Of Conformity

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Type designation of the machine: Cordless Drywall Cutter 20V PRSA 20-Li A1 Year of manufacture: 12–2022 Serial number: IAN 413096_2207 Bochum, 17/11/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 17: Ordering A Replacement Battery And Charger

    If you have problems with your online order, you can contact our service centre by phone or email. ► Always quote the article number (IAN) 413096_2207 in your order. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. PRSA 20-Li A1 GB │ IE │  13 ■...
  • Page 18 ■ 14  │   GB │ IE PRSA 20-Li A1...
  • Page 19 Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung........28 PRSA 20-Li A1 DE │...
  • Page 20: Einleitung

    Spannzange 3,18 mm AKKU-ROTATIONSSCHNEIDER u Spannzange 6,35 mm 20 V PRSA 20-Li A1 i Maulschlüssel Einleitung o Schneidbit 6,35 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Rotationsschneider 20 V Produkt entschieden.
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen triebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Schlages. Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug ab- geschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). PRSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Page 22: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ■ 18  │   DE │ AT │ CH PRSA 20-Li A1...
  • Page 23: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Laden Sie nicht aufladbare Batterien in unvorhergesehenen Situationen. niemals auf. PRSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 24: Service

    Elektrowerkzeug angegebene Höchst- ■ Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zu- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann lässig dreht, kann zerstört werden. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ■ Fräser oder anderes Zubehör müssen genau in die Spannzange (Schaftdurchmesser 3,18 / 6,35 mm) Ihres Elektrowerkzeuges passen.
  • Page 25: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. PRSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 26: Absaugstutzen Anschließen

    Schieben Sie den Akku-Pack e in das Gerät ♦ ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein- anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- stecker. ■ 22  │   DE │ AT │ CH PRSA 20-Li A1...
  • Page 27: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Sie dann die Schraube 3 wieder Hotline bestellen. fest. Vergewissern Sie sich vor dem Arbeiten, dass genügend Platz unter dem Werkstück vorhanden ist, damit das Schneidwerkzeug nicht unbeabsichtigt auf die Unterlage trifft. PRSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 28: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 24  │   DE │ AT │ CH PRSA 20-Li A1...
  • Page 29: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PRSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Page 30: Service

    Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 413096_2207 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ 26  │   DE │ AT │ CH PRSA 20-Li A1...
  • Page 31: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Rotationsschneider 20 V PRSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 12–2022 Seriennummer: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 32: Ersatz-Akku Und Ladegerät Bestellung

    Servicecenter wenden. ► Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 413096_2207 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. ■ 28  │ DE │ AT │ CH PRSA 20-Li A1...
  • Page 33 Déclaration de conformité d'origine ........43 Commande d’une batterie de rechange et d’un chargeur ..... 44 PRSA 20-Li A1 FR │ BE  ...
  • Page 34: Introduction

    Douille de serrage 3,18 mm DÉCOUPEUSE ROTATIVE SANS u Douille de serrage 6,35 mm FIL 20 V PRSA 20-Li A1 i Clé plate Introduction o Embout de coupe 6,35 mm Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Matériel livré...
  • Page 35: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    être prises en compte (par exemple réduisent le risque de choc électrique. les durées pendant lesquelles l'outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé, mais fonctionne sans charge). PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │  31...
  • Page 36: Sécurité Des Personnes

    à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ 32  │   FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 37: Utilisation Et Manipulation D'un Outil Aux Batteries

    PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Page 38: Maintenance Et Entretien

    N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été re- ■ Les fraises et autres accessoires doivent rentrer commandé par PARKSIDE. Cela peut entraî- de manière précise dans la douille de ser- ner une électrocution et un incendie. rage (diamètre de la queue 3,18 / 6,35 mm) équipant votre appareil électrique.
  • Page 39: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    ■ Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Page 40: Raccorder Le Manchon D'aspiration

    -5 °C et 50 °C. Retirer le bloc de batteries ♦ Appuyez sur la touche de déverrouillage 7 puis retirez le bloc de batteries e. ■ 36  │   FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 41: Contrôler L'état De Charge De La  Batterie

    REMARQUE heurte pas le support par inadvertance. ► Les pièces détachées non listées (p. ex. inter- rupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente. PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │  37 ■...
  • Page 42: Recyclage

    équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environ- nement et recyclez en bonne et due forme. ■ 38  │   FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │...
  • Page 44 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation saisissant votre référence (IAN) 413096_2207. du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. ■ 40  │   FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 45: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PRSA 20-Li A1 FR │ BE   │  41 ■...
  • Page 46: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 413096_2207. ■ 42  │   FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 47: Déclaration De Conformité D'origine

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Désignation du modèle de la machine : découpeuse rotative sans fil 20 V PRSA 20-Li A1 Année de construction : 12–2022 Numéro de série : IAN 413096_2207 Bochum, le 17/11/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 48: Commande D'une Batterie De Rechange Et D'un Chargeur

    ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 413096_2207. ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison. ■ 44  │ FR │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 49 Vervangende accu en oplader bestellen ........57 PRSA 20-Li A1 NL │...
  • Page 50: Inleiding

    Spantang 3,18 mm ACCU-GIPSFREES 20 V u Spantang 6,35 mm PRSA 20-Li A1 i Steeksleutel Inleiding o Snijbit 6,35 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Inhoud van het pakket nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 accu-gipsfrees 20 V een hoogwaardig product.
  • Page 51: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (bij- tacten verminderen het risico op elektrische voorbeeld perioden waarin het elektrische schokken. gereedschap is uitgeschakeld en perioden waarin het weliswaar is ingeschakeld, maar niet wordt belast). PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  47 ■...
  • Page 52: Veiligheid Van Personen

    Met een passend elektrisch gereed- lijk van het type en het gebruik van het elektrische schap werkt u beter en veiliger in het gereedschap, vermindert het risico op letsel. aangegeven vermogensbereik. ■ 48  │   NL │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 53: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Bij gladde hand- VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! grepen en greepvlakken is een veilige bediening Probeer niet-oplaadbare accu's nooit en beheersing van het elektrische gereedschap op te laden. in onvoorziene situaties niet mogelijk. PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  49 ■...
  • Page 54: Service

    ■ Gebruik geen accessoires die niet door ■ Frezen of andere accessoires moeten precies PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een in de spantang (schachtdiameter 3,18/ elektrische schok en brand tot gevolg hebben. 6,35 mm) van uw elektrische gereedschap passen. Freeswerktuigen die niet precies in de...
  • Page 55: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    ♦ Sluit een goedgekeurde stof- en spaanafzuiging LET OP! aan op de afzuigopening t. ♦ Met deze oplader kunnen alleen de volgen- de accu's worden opgeladen: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  51 ■...
  • Page 56: Spantang Verwisselen

    1. daarna brandt de rode controle-LED voor Continubedrijf uitschakelen opladen q. Duw de aan-uitknop 1 achteraan omlaag ♦ en laat hem los. ■ 52  │   NL │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 57: Snijdiepte Instellen

    ■ Als een lithiumionaccu langere tijd moet worden opgeslagen, moet de laadtoestand periodiek worden gecontroleerd. De optimale laadtoe- stand ligt tussen 50% en 80%. Het optimale opslagklimaat is koel en droog. PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  53 ■...
  • Page 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    1–7: kunststoffen, 20–22: papier Garantieomvang en karton, 80–98: composiet materialen. Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. ■ 54  │   NL │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 59: Service

    Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje www.kompernass.com van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  55 ■...
  • Page 60: Originele Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-gipsfrees 20 V PRSA 20-Li A1 Productiejaar: 12–2022 Serienummer: IAN 413096_2207 Bochum, 17-11-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 61: Vervangende Accu En Oplader Bestellen

    Mocht u problemen ondervinden met de online bestelling, dan kunt u telefonisch of via e-mail contact opnemen met ons servicecenter. ► Vermeld altijd het artikelnummer (IAN) 413096_2207 bij uw bestelling. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk PRSA 20-Li A1 NL │ BE  │  57 ■...
  • Page 62 ■ 58  │   NL │ BE PRSA 20-Li A1...
  • Page 63 Originální prohlášení o shodě ..........70 Objednávka náhradního akumulátoru a nabíječky ......71 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 64: Úvod

    AKU ROTAČNÍ FRÉZKA 20 V Rozsah dodávky 1 aku rotační frézka 20 V PRSA 20-Li A1 1 otevřený klíč Úvod 1 upínací kleština 3,18 mm (1/8“)** Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 upínací kleština 6,35 mm (1/4“)** přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní...
  • Page 65: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    časy, kdy je sice zapnuté, ale běží ným způsobem pozměňovat. bez zatížení). Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi- naci s uzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. PRSA 20-Li A1   │  61 ■...
  • Page 66: Bezpečnost Osob

    Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož vypínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. ■ 62  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 67: Použití Akumulátorového Nářadí A  Nakládání S Ním

    S elektrickým nářadím používejte jen akumu- akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by látory pro ně určené. Při používání jiných aku- měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný mulátorů může dojít ke zranění a požáru. zákaznický servis. PRSA 20-Li A1   │  63 ■...
  • Page 68: Bezpečnostní Upozornění Pro Horní Frézování

    VÝSTRAHA! ztrátě kontroly. ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo ■ Noste ochrannou masku proti prachu. doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. Doplňující instrukce ■ Přípustné otáčky frézovacího nástroje musí Bezpečnostní pokyny pro nabíječky být minimálně tak vysoké, jako jsou nejvyšší...
  • Page 69: Před Uvedením Do Provozu

    řezných nástrojů, podobně jako u hloubkového POZOR! dorazu 4. Jestliže bliká červená LED kontrolka nabíjení q, ♦ Připojte k odsávacímu hrdlu t schválené ♦ pak je akumulátor e přehřátý a nelze jej odsávání prachu a třísek. nabíjet. PRSA 20-Li A1   │  65 ■...
  • Page 70: Vložení Akumulátoru Do Přístroje/Jeho Vyjmutí Z Přístroje

    Stiskněte vypínač 1 dozadu dolů a poté jej ♦ mezi 50 a 80 %. Optimální skladovací klima je pusťte. chladné a suché. ■ Výměnu uhlíkových kartáčů nechte provést vý- lučně příslušným servisem nebo autorizovanou odbornou dílnou. ■ 66  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 71: Likvidace

    č. 2012/19/EU. Tato směr- nice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. PRSA 20-Li A1   │  67 ■...
  • Page 72: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční plnění neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a  předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů ■ 68  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 73: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 413096_2207 otevřít svůj návod k obsluze. PRSA 20-Li A1   │  69 ■...
  • Page 74: Originální Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Typové označení přístroje: Aku rotační frézka 20 V PRSA 20-Li A1 Rok výroby: 12–2022 Sériové číslo: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Page 75: Objednávka Náhradního Akumulátoru A Nabíječky

    Máte-li problémy s online objednávkou, můžete se telefonicky nebo e-mailem obrátit na naše servisní středisko. ► Při své objednávce vždy uveďte číslo výrobku (IAN) 413096_2207. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online. PRSA 20-Li A1 │  71 ■...
  • Page 76 ■ 72  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 77 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......85 Zamawianie zapasowego akumulatora i ładowarki ......86 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 78: Wstęp

    Tuleja zaciskowa 3,18 mm AKUMULATOROWA FREZARKA u Tuleja zaciskowa 6,35 mm OBROTOWA 20 V PRSA 20-Li A1 i Klucz płaski Wstęp o Końcówka tnąca 6,35 mm Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Zawartość zestawu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. 1 akumulatorowa frezarka obrotowa 20 V Instrukcja obsługi stanowi część...
  • Page 79: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Dokonywanie bez obciążenia). zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj przejściówek w połączeniu z elektrona- rzędziami posiadającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące do nich gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. PRSA 20-Li A1   │  75 ■...
  • Page 80: Bezpieczeństwo Osób

    Z odpowiednim poślizgowego obuwia roboczego, kasku lub elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpiecz- ochronników słuchu – w zależności od rodzaju niej w podanym zakresie mocy. i zastosowania elektronarzędzia – zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. ■ 76  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 81: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia Akumulatorowego

    Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie rów. Śliskie uchwyty oraz powierzchnie chwyt- poza dopuszczonym zakresem temperatur ne nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi może spowodować zniszczenie akumulatora i kontroli elektronarzędzia w trudnych do prze- oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. widzenia sytuacjach. PRSA 20-Li A1   │  77 ■...
  • Page 82: Serwis

    OSTRZEŻENIE! frezarskich musi odpowiadać co najmniej ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały maksymalnej prędkości obrotowej wskazanej zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to na elektronarzędziu. Akcesoria, które obraca- spowodować porażenie prądem elektrycz- ją się z prędkością większą od dozwolonej, nym i pożar.
  • Page 83: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek

    4, usta- UWAGA! wiać głębokość penetracji narzędzi tnących. ♦ Za pomocą tej ładowarki można ładować tylko następujące akumulatory: PAP 20 A1/ ♦ Do króćca odciągu podłącz odpowiednio PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ dopuszczony odciąg pyłu i wiórów. PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. PRSA 20-Li A1   │  79 ■...
  • Page 84: Wymiana Tulei Zaciskowej

    0°C a 50°C. LED akumulatora 9 w następujący sposób: Włóż akumulator e do szybkiej ładowarki 8 ♦ CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY (patrz rys. A). = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania – naładuj akumulator ■ 80  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 85: Uruchamianie

    ♦ Proces frezowania należy przeprowadzać z ■ Jeśli konieczna jest wymiana przewodu równomierną prędkością i naciskiem. sieciowego, powinna ona zostać wykona- na przez producenta lub jego przedstawi- ciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeń- stwa. PRSA 20-Li A1   │  81 ■...
  • Page 86: Utylizacja

    Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. ■ 82  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 87: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymienio- ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PRSA 20-Li A1   │  83 ■...
  • Page 88: Serwis

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 413096_2207. ■ 84  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 89: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa frezarka obrotowa 20 V PRSA 20-Li A1 Rok produkcji: 12–2022 Numer seryjny: IAN 413096_2207 Bochum, dnia 17.11.2022 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Page 90: Zamawianie Zapasowego Akumulatora I Ładowarki

    W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo. ► Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN) 413096_2207. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. ■ 86  │ PRSA 20-Li A1...
  • Page 91 Originálne vyhlásenie o zhode ......... . . 98 Objednávka náhradného akumulátora a nabíjačky ......99 PRSA 20-Li A1 │...
  • Page 92: Úvod

    6,35 mm AKUMULÁTOROVÁ ROTAČNÁ i otvorený kľúč FRÉZKA 20 V PRSA 20-Li A1 o rezací bit 6,35 mm Úvod Rozsah dodávky Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 akumulátorová rotačná frézka 20 V prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 otvorený...
  • Page 93: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    časy, počas ktorých je náradie Spolu s elektrickým náradím, ktoré má síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektric- kým prúdom. PRSA 20-Li A1 │  89 ■...
  • Page 94: Bezpečnosť Osôb

    Pred pripojením elektrického náradia berateľný akumulátor. Toto preventívne opatre- k sieti a/alebo akumulátoru a pred jeho zdví- nie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektric- haním alebo prenášaním sa presvedčte, že je kého náradia. ■ 90  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 95: Používanie Náradia S Akumu Látorom A Manipulácia S Ním

    Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- kancelárskym sponkám, minciam, kľúčom, ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu aku- klincom, skrutkám alebo iným malým kovo- mulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo vým predmetom, ktoré by mohli spôsobiť splnomocnené zákaznícke servisy. PRSA 20-Li A1 │  91 ■...
  • Page 96: Bezpečnostné Pokyny Pre Horné Frézy

    Prípustné otáčky frézovacích nástrojov musia VÝSTRAHA! zodpovedať prinajmenšom maximálnym ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré otáčkam uvedeným na elektrickom náradí. nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Príslušenstvo rotujúce nad úrovňou prípustných Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a otáčok môže byť zničené. požiaru. ■...
  • Page 97: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Aretácia vretena sa musí pritom vaní náradia a akumulátorov je medzi -5 °C zasunúť do hriadeľa. a 50 °C. Pomocou otvoreného kľúča i pevne utiahnite ♦ prevlečnú maticu 5. Teraz uvoľnite tlačidlo aretácie vretena 6. ♦ PRSA 20-Li A1 │  93 ■...
  • Page 98: Vloženie/Vybratie Akumulátora Do/Z  Prístroja

    Stlačte tlačidlo na odblokovanie 7 a vyberte ♦ plné otáčky. akumulátor e. ♦ Prístroj pevne držte. ♦ Prístroj veďte opatrne k obrobku, ktorý chcete obrábať. ♦ Frézovanie vykonávajte rovnomernou rýchlos- ťou a rovnomernou prítlačnou silou. ■ 94  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 99: Údržba A Čistenie

    Ak je nevyhnutná výmena napájacieho Informácie o možnostiach likvidácie kábla, musí ju vykonať výrobca alebo ním výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej poverený zástupca, aby nedošlo k naruše- obecnej alebo mestskej samosprávy. niu bezpečnosti. PRSA 20-Li A1 │  95 ■...
  • Page 100: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. ■ 96  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 101: Servis

    NEMECKO ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- www.kompernass.com robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. PRSA 20-Li A1 │  97 ■...
  • Page 102: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Typové označenie stroja: Akumulátorová rotačná frézka 20 V PRSA 20-Li A1 Rok výroby: 12–2022 Sériové číslo: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
  • Page 103: Objednávka Náhradného Akumulátora A Nabíjačky

    Ak by ste mali mať problémy s online objednávkou, môžete sa obrátiť telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum. ► Pri vašej objednávke vždy uveďte číslo výrobku (IAN) 413096_2207. ► Zohľadnite, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. PRSA 20-Li A1 │  99 ■...
  • Page 104 ■ 100  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 105 Pedido de una batería de repuesto y un cargador ......114 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 106: Introducción

    Pinzas portaherramientas de 6,35 mm FRESADORA DE CORTE RECAR- i Llave de boca GABLE 20 V PRSA 20-Li A1 o Broca de corte de 6,35 mm Introducción Volumen de suministro Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 fresadora de corte recargable 20 V Ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Page 107: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular conec- nectada y los momentos en los que está tados a una toma eléctrica adecuada reduce el conectada, pero funciona sin carga). riesgo de descarga eléctrica. PRSA 20-Li A1   │  103 ■...
  • Page 108: Seguridad De Las Personas

    De esta manera, herramienta eléctrica en cuestión, reduce el trabajará mejor y de forma más segura dentro riesgo de lesiones. del rango de potencia indicado. ■ 104  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 109: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Si los mangos o las superficies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. PRSA 20-Li A1   │  105 ■...
  • Page 110: Asistencia Técnica

    Utilice exclusivamente los accesorios y equipos acabar destrozados. adicionales especificados en las instrucciones de uso y compatibles con el aparato. ¡ADVERTENCIA! ■ No utilice accesorios no recomendados por PARKSIDE, ya que podrían provocar descargas eléctricas o incendios. ■ 106  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 111: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. PRSA 20-Li A1   │  107 ■...
  • Page 112: Conexión De La Boquilla De  Aspiración

    ♦ Coloque la batería e en el aparato. ♦ Entre cada carga consecutiva, apague el car- gador durante al menos 15 minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ■ 108  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 113: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    Evite que pueda penetrar cualquier líquido en el interior del aparato. ■ Utilice un paño seco para la limpieza de la carcasa. No utilice nunca bencina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico. PRSA 20-Li A1   │  109 ■...
  • Page 114: Desecho

    El producto, el embalaje y las instrucciones de que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; uso son reciclables, se someten a una responsabi- 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales lidad ampliada del fabricante y se desechan por compuestos. separado. ■ 110  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 115: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    PRSA 20-Li A1   │  111 ■...
  • Page 116: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 413096_2207. ■ 112  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 117: Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Denominación de la máquina: Fresadora de corte recargable 20 V PRSA 20-Li A1 Año de fabricación: 12–2022 Número de serie: IAN 413096_2207 Bochum, 17/11/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 118: Pedido De Una Batería De Repuesto Y Un Cargador

    Especifi que siempre el número de artículo (IAN) 413096_2207 al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ■ 114  │ PRSA 20-Li A1...
  • Page 119 Bestilling af ekstra batteri og oplader ........126 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 120: Indledning

    Spændepatron 3,18 mm BATTERIDREVEN ROTATIONS- u Spændepatron 6,35 mm KLIPPER 20 V PRSA 20-Li A1 i Gaffelnøgle Indledning o Skærebit 6,35 mm Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt Pakkens indhold et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 1 batteridreven rotationsklipper 20 V er en del af dette produkt.
  • Page 121: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøjer

    Der er øget risiko for elektrisk men kører uden belastning). stød, hvis din krop har jordforbindelse. c) Hold elværktøj væk fra regn og fugt. Hvis der kommer vand ind i elværktøjet, er der forhøjet risiko for elektrisk stød. PRSA 20-Li A1   │  117 ■...
  • Page 122: Personsikkerhed

    Personer, som uheld. ikke kender elværktøjet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge pro- duktet. Elværktøj er farligt, hvis det anvendes af uerfarne personer. ■ 118  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 123: Anvendelse Og Håndtering Af  Batteridrevet Værktøj

    Skyl efter med vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batte- rivæske, der løber ud, kan medføre hudirritatio- ner eller forbrændinger. PRSA 20-Li A1   │  119 ■...
  • Page 124: Supplerende Anvisninger

    Denne oplader kan kun oplade følgende batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ADVARSEL! PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. PARKSIDE. Det kan føre til elektrisk stød og ♦ Der findes en opdateret liste over kompatible brand. batterier på www.Lidl.de/Akku. ■ 120 ...
  • Page 125: Før Ibrugtagning

    Spændepatronen 3,18 mm z sidder inden i spændepatronen 6,35 mm u. ♦ Sluk opladeren i mindst 15 minutter mellem opladninger, der foretages efter hinanden. Sæt en spændepatron z/u ind. ♦ Træk stikket ud. PRSA 20-Li A1   │  121 ■...
  • Page 126: Indsætning/Udtagning Af Batteri Pakke

    Hvis det er nødvendigt at udskifte tilslut- plads nok under emnet før arbejdet, så skære- ningsledningen, skal dette gøres af produ- værktøjet ikke rammer underlaget ved en fejlta- centen eller dennes repræsentant for at gelse. undgå sikkerhedsmæssige farer. ■ 122  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 127: Bortskaffelse

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et heder, kommercielle affaldsvirksomheder). Batteri- repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller er/genopladelige batterier kan indeholde giftige ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti- tungmetaller. periode. PRSA 20-Li A1   │  123 ■...
  • Page 128: Service

    Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ■ Skader som følge af naturkatastrofer serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 124  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 129: Original Overensstemmelseserklæring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Maskinens typebetegnelse: Batteridreven rotationsklipper 20 V PRSA 20-Li A1 Produktionsår: 12–2022 Serienummer: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Page 130: Bestilling Af Ekstra Batteri Og Oplader

    Hvis du har problemer med online-bestillingen, kan du henvende dig telefonisk eller pr. e-mail til vores servicecenter. ► Oplys altid artikelnummeret (IAN) 413096_2207, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. ■ 126  │ PRSA 20-Li A1...
  • Page 131 Dichiarazione di conformità originale ........138 Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatteria ......139 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 132: Introduzione

    Chiave fissa RIFILATORE RICARICABILE 20 V o Punta di taglio 6,35 mm PRSA 20-Li A1 Materiale in dotazione Introduzione 1 rifilatore ricaricabile 20 V Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 chiave fissa recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il 1 pinza di serraggio 3,18 mm (1/8")**...
  • Page 133: Avvertenze Di  Sicurezza Generali Per Elettro Utensili

    Evitare il contatto diretto con superfici colle- gate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. PRSA 20-Li A1   │  129 ■...
  • Page 134: Sicurezza Delle Persone

    Conservare gli elettroutensili non utilizzati elettrica con l'interruttore su ON, si possono fuori dalla portata dei bambini. Non consen- verificare infortuni. tire l'uso dell'elettroutensile a persone ine- ■ 130  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 135: Uso E Maneggio Dell'utensile A Batteria

    Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio. PRSA 20-Li A1   │  131 ■...
  • Page 136: Avvertenze Di Sicurezza Per Fresatrici Verticali

    ■ Non usare accessori che non siano stati massimo di giri riportato sull'elettroutensile. consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi Un accessorio che gira più rapidamente di è pericolo di folgorazione o incendio. quanto consentito potrebbe subire danni irrepa- rabili.
  • Page 137: Prima Della Messa In Funzione

    ► L'intervallo delle temperature ambiente consi- fissa i. gliato per l'uso con utensili e batterie è com- Ora rilasciare il tasto di blocco mandrino 6. ♦ preso tra -5 °C e 50 °C. PRSA 20-Li A1   │  133 ■...
  • Page 138: Inserimento/Rimozione Del Pacco Batteria Dall'apparecchio

    Regolare la profondità di taglio come descritto in Premere il tasto per lo sblocco 7 e rimuovere il ♦ precedenza. pacco batteria e. ♦ Accendere l'apparecchio ed attendere che arrivi a pieno regime. ♦ Tenere ben fermo l'apparecchio. ■ 134  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 139: Pulizia E Manutenzione

    2006/66/EC. Le pile/batterie vanno trattate come evitare di compromettere la sicurezza. rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente attraverso i punti di raccolta compe- PRSA 20-Li A1   │  135 ■...
  • Page 140: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Quest‘ultimo è necessario come prova derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali d‘acquisto. componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge. ■ 136  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 141: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato. PRSA 20-Li A1   │  137 ■...
  • Page 142: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Denominazione della macchina: Rifilatore ricaricabile 20 V PRSA 20-Li A1 Anno di produzione: 12–2022 Numero di serie: IAN 413096_2207 Bochum, 17/11/2022 Semi Uguzlu - Responsabile qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 143: Ordinazione Di Batterie Di Ricambio E Caricabatteria

    Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 413096_2207. ► Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i paesi in cui eff ettuiamo consegne. PRSA 20-Li A1 │  139 ■...
  • Page 144 ■ 140  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 145 Pótakkumulátor és töltő rendelése ........153 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 146: Bevezető

    3,18 mm AKKUMULÁTOROS ROTÁCIÓS u befogógyűrű 6,35 mm VÁGÓ 20 V PRSA 20-Li A1 i villáskulcs Bevezető o vágóbit 6,35 mm Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- A csomag tartalma lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 1 akkumulátoros rotációs vágó 20 V A használati útmutató...
  • Page 147: Elektromos Kéziszer Számokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    Ne használjon adaptercsatlakozókat földelt kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, elektromos kéziszerszámokkal. A nem módosí- de terhelés nélkül működik). tott csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az áramütés veszélyét. PRSA 20-Li A1   │  143 ■...
  • Page 148: Személyi Biztonság

    Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. mentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvé- Használja a munkájának megfelelő elektromos dő csökkenti a személyi sérülések veszélyét. kéziszerszámot. A megfelelő elektromos kézi- szerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban. ■ 144  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 149: Az Akkumulátoros Kéziszerszám Használata És Kezelése

    és fogófelületeket. Védje az akkumulátort A csúszós markolatok és fogófelületek nem hőségtől, például tartós napsütéstől, tűztől, teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám víztől és nedvességtől. Robbanásveszély áll biztonságos használatát és irányítását váratlan fenn. helyzetekben. PRSA 20-Li A1   │  145 ■...
  • Page 150: Szerviz

    ■ Viseljen porvédő maszkot. FIGYELMEZTETÉS! Kiegészítő utasítások ■ Ne használjon nem a PARKSIDE által javasolt ■ A marószerszám megengedett legnagyobb tartozékot. Ez áramütést és tüzet okozhat. fordulatszámának legalább annyinak kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon Töltőkre vonatkozó...
  • Page 151: Üzembe Helyezés Előtt

    Csavarja ki a hollandi anyát 5 a villáskulcs- ♦ csal i az óramutató járásával ellentétes irányba. Ekkor engedje el az orsóreteszelő gombot 6. ♦ ♦ Helyezze be a vágószerszámot. Tolja be legalább 20 mm-re. PRSA 20-Li A1   │  147 ■...
  • Page 152: Az Akkumulátor-Telep Töltése (Lásd Az A Ábrát)

    15 percre. Ehhez húzza ki a kívánt helyzetbe, majd húzza meg a csavart 3. hálózati csatlakozódugót. A munkavégzés előtt győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a munkadarab alatt, hogy a vágószerszám ne ütődjön véletlenül a felülethez. ■ 148  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 153: Vágási Folyamat

    Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- FIGYELMEZTETÉS! sának lehetőségeiről tájékozódjon tele- ■ A készüléket szervizben vagy villamossági pülése vagy városa önkormányzatánál. szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré- szek felhasználásával javíttassa. Ezzel bizto- sítható a készülék hosszan tartó biztonsága. PRSA 20-Li A1   │  149 ■...
  • Page 154: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    útmutatóban foglalt összes utasítást korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell biztosított jogokat. minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. ■ 150  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 155: Szerviz

    és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 413096_2207 megnyithatja a használati útmutatót. PRSA 20-Li A1   │  151 ■...
  • Page 156: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    A gép típusmegjelölése: Akkumulátoros rotációs vágó 20 V PPHA 20-Li A1 Gyártási év: 2022–12 Sorozatszám: IAN 413096_2207 Bochum, 2022.11.17. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát. ■ 152  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 157: Pótakkumulátor És Töltő Rendelése

    Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben. ► A rendeléshez mindig adja meg a cikkszámot (IAN) 413096_2207. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. PRSA 20-Li A1 │  153 ■...
  • Page 158 ■ 154  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 159 Izvirna izjava o skladnosti ..........165 Naročanje nadomestnega akumulatorja in polnilnika ..... . . 166 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 160: Uvod

    Vpenjalo 3,18 mm AKUMULATORSKI ROTACIJSKI u Vpenjalo 6,35 mm REZALNIK 20 V PRSA 20-Li A1 i Viličasti ključ Uvod o Rezalni nastavek 6,35 mm Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili Vsebina kompleta ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo 1 akumulatorski rotacijski rezalnik 20 V so sestavni del tega izdelka.
  • Page 161: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    šajo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je pove- čano tveganje zaradi električnega udara. PRSA 20-Li A1   │  157 ■...
  • Page 162: Varnost Oseb

    Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite lahko to privede do nezgod. zunaj dosega otrok. Osebam, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, ■ 158  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 163: Uporaba In Ravnanje Z  Akumulatorskim Orodjem

    Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj žebljev, vijakov ali drugih manjših kovinskih izvaja izključno proizvajalec ali pooblaščena predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev servisna služba. kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulatorja lahko povzroči opekline ali ogenj. PRSA 20-Li A1   │  159 ■...
  • Page 164: Varnostna Navodila Za Nadrezkarje

    OPOZORILO! povzroči izgubo nadzora. ■ Ne uporabljajte pribora, ki ga ni priporočil ■ Nosite masko za zaščito pred prahom. PARKSIDE. To lahko povzroči električni udar in ogenj. Dodatna navodila ■ Dopustno število vrtljajev rezkalnih orodij Varnostna navodila za polnilnike mora biti najmanj tako veliko, kot je največje Otroci od 8.
  • Page 165: Pred Prvo Uporabo

    Zelena lučka LED za polnjenje w vam sporoča, ♦ sesalnega nastavka t lahko podobno kot pri da je postopek polnjenja zaključen in je akumu- globinskem prislonu 4 določite globino prodi- lator e pripravljen za uporabo. ranja rezalnih orodij. PRSA 20-Li A1   │  161 ■...
  • Page 166: Vstavljanje/Odstranjevanje Akumulatorja Iz Naprave

    80 %. Akumulatorje je najbolje hraniti na Potisnite stikalo za vklop/izklop 1 zadaj ♦ hladnem in suhem. navzdol in ga potem spustite. ■ Oglene ščetke dajte zamenjati izključno servisni službi ali ustrezni strokovni delavnici. ■ 162  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 167: Odstranjevanje Med Odpadke

    Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva predpisuje, da naprave po koncu uporabe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo morate oddati na posebnih zbirališčih ali deponi- jah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov. PRSA 20-Li A1   │  163 ■...
  • Page 168: Proizvajalec

    številki. · poškodbah zaradi naravnih nesreč. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- Prodajalec rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 164  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 169: Izvirna Izjava O Skladnosti

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Oznaka tipa stroja: Akumulatorski rotacijski rezalnik 20 V PRSA 20-Li A1 Leto izdelave: 12–2022 Serijska številka: IAN 413096_2207 Bochum, 17. 11. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Page 170: Naročanje Nadomestnega Akumulatorja In Polnilnika

    Če bi imeli težave z naročanjem na spletu, se lahko po telefonu ali e-pošti obrnete na naš servisni center. ► Pri naročilu vedno navedite številko artikla (IAN) 413096_2207. ► Upoštevajte, da spletno naročilo nadomestnih delov ni mogoče v vseh državah. ■ 166  │ PRSA 20-Li A1...
  • Page 171 Narudžba rezervne baterije i punjača ........179 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 172: Uvod

    AKU ROTACIJSKI REZAČ 20 V Opseg isporuke 1 Aku rotacijski rezač 20 V PRSA 20-Li A1 1 Čeljusni ključ Uvod 1 Stezna čeljust 3,18 mm (1/8“)** Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time 1 Stezna čeljust 6,35 mm (1/4“)** ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute 1 Rezni nastavak 3,18 mm (1/8“)
  • Page 173: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara veći je kada je tijelo uzemljeno. c) Električne uređaje držite podalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik od strujnog udara. PRSA 20-Li A1   │  169 ■...
  • Page 174: Sigurnost Osoba

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu e) Pažljivo održavajte električni alat i alate za električnog alata mogu uzrokovati ozljede. umetanje. Provjerite rade li svi pokretni dijelovi uređaja besprijekorno i da slučajno nisu za- ■ 170  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 175: Korištenje I Rukovanje Alatom Na Baterije

    Nosite masku za zaštitu od prašine. dodir s takvom tekućinom. U slučaju dodira, isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina koja iscuri iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina. PRSA 20-Li A1   │  171 ■...
  • Page 176: Dodatne Napomene

    PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ nastavci kompatibilni s uređajem. PAPS 208 A1. UPOZORENJE! ♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka pronaći na www.Lidl.de/Akku. PARKSIDE. To može dovesti do strujnog udara i požara. ■ 172  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 177: Prije Uključivanja Uređaja

    Blokada osovine pritom mora uleći nja q treperi, paket baterija e se pregrijao u osovinu. i ne može se puniti. Pomoću čeljusnog ključa i otpustite slijepi ♦ vijak 5 u smjeru suprotnom od smjera kazaljke PRSA 20-Li A1   │  173 ■...
  • Page 178: Umetanje/Vađenje Paketa Baterija Iz Uređaja

    ■ Zamjenu ugljenih četkica mora obaviti isključivo Isključivanje trajnog pogona servis ili ovlaštena stručna radionica. ♦ Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 odostraga prema dolje i zatim ga pustite. ■ 174  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 179: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. PRSA 20-Li A1   │  175 ■...
  • Page 180: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    ■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca samo za taj dio. ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama ■ 176  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 181: Servis

    S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 413096_2207. PRSA 20-Li A1   │  177 ■...
  • Page 182: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Oznaka tipa stroja: Aku rotacijski rezač 20 V PRSA 20-Li A1 Godina proizvodnje: 12–2022 Serijski broj: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Page 183: Narudžba Rezervne Baterije I Punjača

    Ako imate problema s online narudžbom, našem se servisnom centru možete obratiti putem telefona ili e-pošte. ► Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (IAN) 413096_2207. ► Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije moguće naručiti za sve zemlje. PRSA 20-Li A1 │  179 ■...
  • Page 184 ■ 180  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 185 Declaraţia de conformitate originală ........192 Comandarea acumulatorului de schimb și a încărcătorului ....193 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 186: Introducere

    4,5 A r Bit de tăiere 3,18 mm Durată de încărcare cca 35 min t Ștuţ de aspiraţie Clasă de protecţie II / (izolare dublă) * ACUMULATORUL ȘI ÎNCĂRCĂTORUL NU SUNT INCLUSE ÎN FURNITURĂ ■ 182  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 187: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe legate la pământ precum ţevi, calorifere, aragaze și frigidere. În cazul în care corpul dvs. este legat la pământ, riscul de electrocutare este crescut. PRSA 20-Li A1   │  183 ■...
  • Page 188: Siguranţa Persoanelor

    Nu permiteţi ca scula conectarea sculei electrice deja pornite la ali- electrică să fie utilizată de persoane care nu mentarea cu curent poate provoca accidentări. ■ 184  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 189: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Cu Acumulatori

    întreţinere la acumulatori trebuie efectuate numai c) Acumulatorul neutilizat nu trebuie să intre în de către producător sau centre de service auto- contact cu agrafe de birou, monede, chei, rizate. cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici PRSA 20-Li A1   │  185 ■...
  • Page 190: Indicaţii De Siguranţă Pentru Rindele

    AVERTIZARE! rămâne instabilă și poate duce la pierderea ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recoman- controlului. date de PARKSIDE. Acest lucru poate provoca ■ Purtaţi mască antipraf. electrocutare și incendiu. Indicaţii complementare Indicaţii de siguranţă pentru încărcă- ■...
  • Page 191: Înainte De Punerea În Funcţiune

    și baterii este situat Strângeţi din nou piuliţa olandeză 5 cu ajutorul ♦ între -5 °C și 50 °C. cheii fixe i. Eliberaţi acum tasta de blocare a axului 6. ♦ PRSA 20-Li A1   │  187 ■...
  • Page 192: Introducerea/Scoaterea Setului De Acumulatori

    Scoaterea setului de acumulatori ♦ Porniţi aparatul și așteptaţi până când acesta a Apăsaţi tasta de deblocare 7 și scoateţi setul ♦ atins turaţia maximă. de acumulatori e. ♦ Ţineţi bine aparatul. ■ 188  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 193: Întreţinerea Și Curăţarea

    Astfel se asigură menţine- rea siguranţei aparatului. ■ Dacă este necesară înlocuirea unui cablu de conexiune, aceasta trebuie realizată de către producător sau reprezentantul aces- tuia, în vederea evitării pericolelor pentru siguranţă. PRSA 20-Li A1   │  189 ■...
  • Page 194: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia se efectuează contra cost. noastră prezentată în cele ce urmează. ■ 190  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 195: Service-Ul

    Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării BURGSTRASSE 21 dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: 44867 BOCHUM ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână GERMANIA bonul fiscal şi numărul articolului (IAN) 413096_2207 ca dovadă a cumpărării. www.kompernass.com PRSA 20-Li A1   │  191 ■...
  • Page 196: Declaraţia De Conformitate Originală

    Denumirea tipului mașinii: Mașină de decupat, cu acumulator 20 V PASA 20-Li A1 Anul de fabricaţie: 12–2022 Număr de serie: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul dezvoltării ulterioare. ■ 192  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 197: Comandarea Acumulatorului De Schimb Și A Încărcătorului

    Dacă aveţi probleme cu comanda online, puteţi contacta centrul nostru de service telefonic sau prin e-mail. ► Indicaţi întotdeauna numărul de articol (IAN) 413096_2207 odată cu comanda dvs. ► Atenţie, comanda online a pieselor de schimb nu este posibilă în toate ţările de livrare. PRSA 20-Li A1 │  193 ■...
  • Page 198 ■ 194  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 199 Оригинална декларация за съответствие ....... . 208 Поръчка за резервна акумулаторна батерия и зарядно устройство ..209 PRSA 20-Li A1  ...
  • Page 200: Въведение

    Бит за рязане 3,18 mm АКУМУЛАТОРНА РОТА- t Смукателен щуцер ЦИОННА РЕЗАЧКА 20 V z Затегателни челюсти 3,18 mm PRSA 20-Li A1 u Затегателни челюсти 6,35 mm Въведение i Гаечен ключ Поздравяваме ви за покупката на вашия нов o Бит за рязане 6,35 mm уред.
  • Page 201: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    тещи с акумулаторни батерии електрически менти. инструменти (без мрежов кабел). ► Посочените сумарни стойности на вибра- циите и посочените стойности на шумовите емисии могат да се използват и за предва- рителна оценка на натоварването. PRSA 20-Li A1   │  197 ■...
  • Page 202: Безопасност На Работното Място

    нагряване, масло, остри ръбове или дви- електрическия инструмент. Инструмент или жещи се части. Повредени или оплетени ключ, намиращ се във въртяща се част на свързващи кабели увеличават риска от електрическия инструмент, може да причи- токов удар. ни наранявания. ■ 198  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 203: Употреба И Обслужване На  Електрическия Инструмент

    отстранете свалящата се акумулаторна батерия, преди да предприемете настрой- ки на уреда, да смените части на работния инструмент или да оставите електрическия инструмент. Тази предпазна мярка предот- вратява неволното пускане на електрическия инструмент. PRSA 20-Li A1   │  199 ■...
  • Page 204: Употреба И Обслужване На  Акумулаторния Инструмент

    огън или твърде високи температури. Огън тялото си, той остава нестабилен, а това или температура над 130 °C (265 °F) могат може да доведе до изгубване на контрол. да предизвикат експлозия. ■ Носете прахозащитна маска. ■ 200  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 205: Допълнителни Инструкции

    ■ Не използвайте принадлежности, които не ■ Фрезите или други принадлежности тряб- са препоръчани от PARKSIDE. Използване- ва да пасват точно в затегателните челюсти то им може да доведе до токов удар и (диаметър на опашката 3,18/6,35 mm) на пожар.
  • Page 206: Преди Пускането В  Експлоатация

    С гаечния ключ i отвинтете холендровата ♦ гайка 5 обратно на часовниковата стрел- ка, така че затегателните челюсти z да могат да се извадят. Затегателните челюсти 3,18 mm z влизат в затегателните челюсти 6,35 mm u. ■ 202  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 207: Зареждане На Акумулаторния Пакет (Вж. Фиг. А)

    светва за кратко, след това свети червеният акумулаторната батерия контролен светодиод за зареждането q. ♦ Зеленият контролен светодиод за зарежда- нето w сигнализира, че процесът на зареж- дане е завършен и акумулаторният пакет e е готов за експлоатация. PRSA 20-Li A1   │  203 ■...
  • Page 208: Пускане В Експлоатация

    водителя или негов представител, за да ♦ Водете внимателно уреда по обработвания се избегнат опасности за безопасността. детайл. ♦ Извършете процеса на фрезоване с равно- мерна скорост и равномерна сила на при- тискане. ■ 204  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 209: Предаване За Отпадъци

    Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. PRSA 20-Li A1   │  205 ■...
  • Page 210: Гаранция

    и поддръжка, грешки при обслужването ремонта се прибавя към гаранционния срок. За ■ повреди поради природни бедствия евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съоб- щи веднага след разопаковането. Евентуалните ■ 206  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 211: Сервизно Обслужване

    Уредите, предмет на извънгаранционо об- служване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. PRSA 20-Li A1   │  207 ■...
  • Page 212: Оригинална Декларация За Съответствие

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Типово обозначение на машината: Акумулаторна ротационна резачка 20 V PRSA 20-Li A1 Година на производство: 12–2022 Сериен номер: IAN 413096_2207 Бохум, 17.11.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Page 213: Поръчка За Резервна Акумулаторна Батерия И Зарядно Устройство

    Ако имате проблеми при поръчването онлайн, можете да се свържете с нашия сервизен център по телефона или по имейл. ► При поръчката винаги посочвайте също артикулния номер (IAN) 413096_2207. ► Моля, имайте предвид, че не за всички страни доставчици е възможна онлайн поръчка на резервни части. PRSA 20-Li A1 │  209 ■...
  • Page 214 ■ 210  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 215 Μετάφραση της πρωτότυπης δήλωσης συμμόρφωσης ..... . . 223 Παραγγελία εφεδρικού συσσωρευτή και φορτιστή ......224 PRSA 20-Li A1  │...
  • Page 216: Εισαγωγή

    Λαβίδα σύσφιξης 3,18 mm ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ u Λαβίδα σύσφιξης 6,35 mm ΚΟΠΤΙΚΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ 20 V i Διπλό κλειδί PRSA 20-Li A1 o Μύτη κοπής 6,35 mm Εισαγωγή Παραδοτέος εξοπλισμός Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας 1 επαναφορτιζόμενο κοπτικό γυψοσανίδας 20 V συσκευής.
  • Page 217: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    β) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Κατά τη χρή- ση των ηλεκτρικών εργαλείων, δημιουργούνται σπινθήρες, από τους οποίους μπορούν να αναφλεγούν η σκόνη ή οι ατμοί. PRSA 20-Li A1  │  213 ■...
  • Page 218: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    λιά και τα ρούχα μακριά από κινούμενα τμήμα- λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. τα. Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μα- Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυ- κριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν από κινούμενα νο ηλεκτροπληξίας. τμήματα. ■ 214  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 219: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    κινούμενα μέρη λειτουργούν σωστά και δεν των επαφών. Τυχόν βραχυκύκλωμα μεταξύ των μαγκώνουν, εάν κάποια μέρη έχουν σπάσει ή επαφών του συσσωρευτή μπορεί να έχει ως παρουσιάζουν τέτοια βλάβη που θα μπορού- επακόλουθο εγκαύματα ή πυρκαγιά. PRSA 20-Li A1  │  215 ■...
  • Page 220: Σέρβις

    βη. Οποιαδήποτε εργασία συντήρησης συσσω- γών τροφοδοσίας ή απευθυνθείτε στην τοπι- ρευτών πρέπει να διεξάγεται αποκλειστικά από κή εταιρεία παροχής. Η επαφή με ηλεκτρικούς τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένα σημεία αγωγούς μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και εξυπηρέτησης πελατών. ■ 216  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 221: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτη- ■ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ, τα οποία δε σης πελατών ή ένα αντίστοιχα εξειδικευμένο συστήνονται από την PARKSIDE. Σε αντίθετη άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- ξία και πυρκαγιά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υποδείξεις...
  • Page 222: Σύνδεση Στομίου Αναρρόφησης

    πτωση, θα προκύψουν ζημιές στη λαβίδα μέσα στη συσκευή. σύσφιξης. ♦ Απενεργοποιείτε τον φορτιστή για τουλάχιστον ♦ Τώρα αφήστε το πλήκτρο ασφάλισης ατρά- 15 λεπτά μεταξύ διαδοχικών διαδικασιών φόρ- κτου 6. τισης. Για να γίνει αυτό, αποσυνδέστε το βύσμα. ■ 218  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 223: Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Της Συστοιχίας Συσσωρευτών Στη/Από Τη Συσκευή

    σκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και πεται να διεξάγεται αποκλειστικά μέσω του αφαιρέστε τον συσσωρευτή. τμήματος εξυπηρέτησης ή ενός αναγνωρισμέ- Λασκάρετε τη βίδα 3, για να ρυθμίσετε τον ♦ νου ειδικού συνεργείου. αναστολέα βάθους 4. Ωθήστε τον αναστολέα PRSA 20-Li A1  │  219 ■...
  • Page 224: Απόρριψη

    Το παρακείμενο σύμβολο ενός δια- εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και γραμμένου τροχήλατου κάδου απορ- χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ριμμάτων υποδηλώνει ότι η συσκευή αυτή υπόκειται στην οδηγία 2012/19/ΕU. Σύμφωνα με αυτήν την ■ 220  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 225: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. PRSA 20-Li A1  │  221 ■...
  • Page 226: Σέρβις

    παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 413096_2207 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ■ 222  │   PRSA 20-Li A1...
  • Page 227: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης

    EN 62841-2-17:2017 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενο κοπτικό γυψοσανίδας 20 V PRSA 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 12–2022 Σειριακός αριθμός: IAN 413096_2207 Bochum, 17.11.2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Page 228: Παραγγελία Εφεδρικού Συσσωρευτή Και Φορτιστή

    Σε περίπτωση προβλημάτων με την online παραγγελία, επικοινωνήστε τηλεφωνικά ή μέσω email με το κέντρο σέρβις μας. ► Κατά την παραγγελία, αναφέρετε πάντα τον κωδικό προϊόντος (IAN) 413096_2207. ► Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι δυνατή η online παραγγελία ανταλλακτικών για όλες τις χώρες. ■ 224  │ PRSA 20-Li A1...
  • Page 229 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

This manual is also suitable for:

413096 2207

Table of Contents