Changing Engine Oil; Vidange D'huile Moteur; Cambio De Aceite Del Motor; Troca De Óleo Do Motor - Mercury 30 Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 30:
Table of Contents

Advertisement

goh98
1-2
oh
MAINTENANCE
ome9

CHANGING ENGINE OIL

Engine Oil Capacity
3 U.S. Quarts (3.0 Liter).
Oil Changing Procedure
Pump Method
1
Place the outboard in a vertical upright position.
2
Remove dipstick and thread a Mercury Precision or Quicksilver Crankcase Oil
Pump onto the dipstick tube. Pump out the engine oil into an appropriate
container.
Drain Plug Method
3
Tilt the outboard up to the trailer position.
4
Turn the steering on the outboard so that the drain hole (a) is facing downward.
Remove drain plug and drain engine oil into an appropriate container. Lubricate
the seal on the drain plug with oil and reinstall.
ohd
ENTRETIEN
ome9d

VIDANGE D'HUILE MOTEUR

Capacité d'huile moteur
3,0 litres.
Méthode de vidange d'huile
Vidange par pompe
1
Placez le moteur hors bord en position verticale.
2
Retirez la jauge de niveau et enfoncez une pompe à huile moteur Mercury
Precision ou Quicksilver sur le tube de la jauge. Pompez l'huile moteur dans
un récipient approprié.
Vidange par bouchon de vidange
3
Inclinez le moteur vers le haut en position de remorquage.
4
Tournez la barre sur le moteur hors bord de façon à ce que le trou de vidange
(a) soit tourné vers le bas. Retirez le bouchon de vidange et videz l'huile dans
un récipient approprié. Graissez le joint du bouchon de vidange avec de l'huile
et remettez le bouchon en place.
90-10212Z01
3-4
ohj
ome9j

CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR

Capacidad de aceite del motor
3,0 litros.
Procedimiento de cambio de aceite
Método de la bomba
1
Coloque el motor fuera de borda en posición completamente vertical.
2
Quite la varilla medidora de aceite y conecte una bomba de aceite para cárter
Mercury Precision o Quicksilver en el tubo para la varilla medidora. Bombee
el aceite del motor a un depósito adecuado.
Método del tapón de drenaje
3
Incline el motor fuera de borda a la posición de remolque.
4
Gire la dirección del motor fuera de borda de manera que el agujero de drenaje
(a) quede hacia abajo. Quite el tapón de drenaje y drene el aceite del motor
a un depósito adecuado. Lubrique el sello del tapón de drenaje con aceite y
vuelva a colocarlo.
(continued on next page)
ohh
ome9h
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR
Capacidade do óleo do motor
3,0 litros
Procedimento de troca do óleo
Método de bombeamento
1
Coloque o motor de popa na posição vertical.
2
Retire a vareta de medição e enrosque a Bomba de Óleo do Cárter Mercury
Precision ou Quicksilver no tubo da vareta. Bombeie o óleo do motor para
dentro de um recipiente apropriado.
Método de tampão de drenagem
3
Incline o motor de popa para cima, para a posição de reboque.
4
Gire a direção do motor de popa para que o furo de drenagem (a) fique virado
para baixo. Retire o tampão de drenagem e drene o óleo para dentro de um
recipiente apropriado. Lubrifique com óleo o vedador do tampão de drenagem
(suite page suivante)
e reinstale-o.
81
a
MANTENIMIENTO
(continúa en la siguiente página)
MANUTENÇÃO
(continua na próxima página)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

404550

Table of Contents