Page 2
Este manual do utilizador fornece instructions on the installation route fournit des instructions sur instruções relativas à instalação and usage of your AWH65 DECT™ l’installation et l’utilisation de la e utilização da sua AWH65 de Wireless Headset System. gamme de micro-casques sans...
COMPONENTS OF BASE AWH65 SETUP 1 with AVAYA 2420, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW Base & Charging Unit 5420, 5610 and 5620 Telephones Front View Charge Cradle Talk Charge Indicator Indicator (Green) (Amber) Power IntelliStand Indicator Switch (Red)
Page 4
AWH65 SETUP 2 AWH65 SETUP 3 with other AVAYA Telephones with AVAYA 2410, 4630, 5410, 6416 D+M Caution: It is important for correct and safe operation that the base cord is and 6424 D+M Telephones installed into the proper jack of your telephone. Follow these instructions carefully, especially if your telephone has two jacks where the handset was attached.
Page 5
Avaya digital aangesloten op digitale telefoons telephones only. Do not use this van Avaya. Gebruik dit product product with Avaya Analog or ISDN niet met analoge telefoons of ISDN- phones or phones from other telefoons van Avaya of telefoons van...
CHARGING YOUR HEADSET POSITIONING 45cm 30cm 15cm The headset must be charged for Hodesettet må lades i minst 1 time a minimum of 1 hour prior to use før bruk – 3 timer for full opplading. Positioning: Recommended Plassering: Minimumsavstand. –...
Page 8
TEST CALL TEST CALL Når du skal utføre en testoppringing, løfter du håndsettet og trykker på taleknappen på hodesettet. Viktig: Hvis telefonen har en lytte- volumkontroll, må du kontrollere at den ikke er satt høyere enn mellomområdet — en for høy innstilling kan føre til lydproblemer.
Page 9
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE Audioproblemer kan forekomme hvis Il est très important que le bouton de den ikke er indstillet korrekt. Indstil configuration soit à la bonne position. konfigurationsskiven til position 3 for Si ce bouton est mal placé, vous de følgende telefoner: 2420, aurez des problèmes de son.
Page 10
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE käännä määritysnumerointia kunnes 5610 och 5620 — justerar man per entrambi. Durante questa standen van de configuratieschijf uit. kuulet sen. konfigureringsknappen till position 3. chiamata è inoltre possibile regolare Selecteer de stand die de beste Justera konfigureringsknappen till il volume in ascolto e in conver- geluidskwaliteit oplevert voor u en uw...
Page 11
SPEAK VOLUME SPEAK VOLUME A: Réglez le volume de transmission A: Ajuste o volume de conversação (la manière dont l’interlocuteur vous (o volume da sua voz para os seus entend) jusqu’à ce que le niveau soit interlocutores) até o nível ser suffisant pour votre interlocuteur.
Page 12
SPEAK VOLUME SPEAK VOLUME A: Réglez le volume de transmission A: Ajuste o volume de conversação (la manière dont l’interlocuteur vous (o volume da sua voz para os seus entend) jusqu’à ce que le niveau soit interlocutores) até o nível ser suffisant pour votre interlocuteur.
MUTE BUTTON INTELLISTAND™ ENABLE/DISABLE To mute a call press the mute button Per selezionare la funzione di When the AWH65 DECT™ Wireless Når AWH65 DECT™ af Wireless once. (A regular Beep will sound). esclusione microfono durante una Headset System is used in conjunction...
De functie IntelliStand is uitgeschakeld Si vous utilisez la gamme de micro- wanneer de schakelaar in stand I (zie casques sans fil AWH65 DECT™ avec afbeelding) staat, of ingeschakeld un levier décroché du combiné wanneer deze in stand II staat.