MTD Yard Machines Y780 Operator's Manual

2 cycle gasoline trimmer/brushcutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-01949
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline
Trimmer/Brushcutter
Y780
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-345-8746 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.mtdproducts.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(11/05)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MTD Yard Machines Y780

  • Page 1 All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. (11/05)
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    Secure hair above shoulder level. • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
  • Page 3: Oil And Fuel Information

    WARNING: Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away from the cutting area. The cutting attachment shield must be used when using the trimmer cutting attachment.
  • Page 4: Assembly Instructions

    • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit Applications As a trimmer, cutting grass and light weeds, and decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter, cutting weeds and light bush of up to 13 mm...
  • Page 5 WARNING: To avoid serious personal injury, the cutting attachment shield MUST be in place at all times while operating the unit as a grass trimmer. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the cutting attachment shield when using the unit as a grass trimmer Install the cutting attachment shield on the shield mount by inserting the three (3) screws into the shield mount.
  • Page 6 WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling or installing the blade. ment will be used when installing the cutting blade. Install the Cutting Blade Place the cutting blade on the output shaft bushing (Fig. 10). Blade Retainer Pilot Hole Output Shaft Bushing...
  • Page 7: Starting/Stopping Instructions

    WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 17). To avoid serious injury, both the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Page 8: Operating Instructions

    • Cut from left to right whenever possible. Cutting to the right improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at Fig. 18 the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion.
  • Page 9: Maintenance And Repair Instructions

    Cutting Blade Operating Tips To establish a rhythmic cutting procedure: • Plant feet firmly, comfortably apart. • Bring the engine to full throttle before entering the material to be cut. At full throttle the blade has maximum cutting power and is less likely to bind, stall or cause blade thrust (which can result in...
  • Page 10 LINE INSTALLATION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 2.41 mm (0.095 inch) replacement line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope.
  • Page 11 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 34). Rinse the filter thoroughly. Squeeze out excess water. Allow to dry completely. Air Filter WARNING: To prevent serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or service it. Lever Screws Fig. 32...
  • Page 12 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 35). Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 36). Fig. 35 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover (Fig. 33). NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter/ muffler cover assembly will VOID the warranty.
  • Page 13 CLEANING WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or service it. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
  • Page 14 ENGINE WILL NOT START C A U S E Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Engine is flooded Old or improperly mixed fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ENGINE WILL NOT IDLE C A U S E Air filter is plugged Old or improperly mixed fuel Improper carburetor adjustment...
  • Page 15: Specifications

    ENGINE* Engine Type ... Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ... 31.75 mm (1.25 in. ) Displacement ... 31 cc (1.9 cu in) Clutch Type... Centrifugal Idle Speed RPM... 2,800 - 3,600 rpm Operating RPM ... 6,100+ rpm Ignition Type... Electronic Ignition Switch ... Rocker Switch Spark Plug Gap ...
  • Page 16 NOTES...
  • Page 17 • Repair or replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an Authorized MTD Service Center. For the nearest location please contact MTD at: 1-800-345-8746.
  • Page 18 United States of America, its possessions and territories, except those sold through MTD’s authorized channels of export distribution. MTD reserves the right to change or improve the design of any McCulloch Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 19: Table Of Contents

    Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. (11/05)
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Page 21: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    WARNING: Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away from the cutting area. The cutting attachment shield must be used when using the trimmer cutting attachment. AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent...
  • Page 22: Instructions De Montage

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray.
  • Page 23 INSTALLER LE HARNAIS AVERTISSEMENT: portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame de coupe afin d'éviter de vous blesser. 1. Faites passer la bandoulière au centre de la boucle. 2. Tirez la bandoulière par-dessus la traverse et à travers la fente de la boucle (Fig.
  • Page 24 REMARQUE : la retenue de la lame sous l’accessoire de coupe servira au moment de l’installation de la lame de coupe. Installer la lame de coupe AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures graves, le protecteur d'accessoire de coupe DOIT toujours être installé lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse.
  • Page 25: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 26: Mode D'emploi

    TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT: portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 18). Vérifiez les points suivants: •...
  • Page 27: Entretien Et Réparations

    Comment adopter un bon rythme de coupe : • Plantez les pieds fermement en les écartant confortablement. • Lancez le moteur à pleine puissance avant de couper. La lame a une puissance de coupe maximale quand le moteur est à pleins gaz et est alors moins susceptible de se coincer, caler ou donner...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTALLATION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil SplitLine l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de remplacement équipement d'origine de 2,41mm (0,095 po). Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur. AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Fig. 29 11. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur. REMARQUE : ne pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe. 12.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 34). Rincez le filtre abondamment. Essorez l'excédent d'eau. Laissez sécher complètement. Fig. 35 4. Appliquez suffisamment d'huile propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 35). 5.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS embout cruciforme ou à tête plate dans le trou du filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 38). Vissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) jusqu'à ce que le moteur se mette bien au ralenti.
  • Page 32 LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Moteur noyé Carburant vieux ou mal mélangé Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté La température extérieure est inférieure à 40°F La température extérieure est supérieure à...
  • Page 33: Caractéristiques

    MOTEUR* Type de moteur... Refroidi par air, 2-temps Course ... 31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ... 31 cc (1,9 po) Type d'embrayage ... Centrifuge Régime ralenti ... 2.800 - 3.600 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse)... 6,100+ tr/min Type d'allumage ... Électronique Contact d'allumage ...
  • Page 34 REMARQUES...
  • Page 35 MTD recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout-terrain. MTD ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 36: Garantie

    États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
  • Page 37 Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. (11/05)
  • Page 38: Normas Para Una Operación Segura

    • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 39: Información Del Aceite Y Del Combustible

    Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 40: Conozca Su Unidad

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite.
  • Page 41: Instrucciones De Ensamble

    INSTALACIÓN DEL ARNÉS ADVERTENCIA: Use siempre el arnés para el hombro cuando use la cuchilla de corte a fin de evitar graves lesiones personales. 1. Pase la correa a través del centro de la hebilla. 2. Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a través de la ranura de la hebilla (Fig.
  • Page 42 debajo del accesorio de corte se utilizará cuando instale la cuchilla de corte. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, use siempre guantes cuando maneje o instale la cuchilla. Instalación de la cuchilla de corte 4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 10). Retén de la cuchilla Orificio de guía...
  • Page 43: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    ADVERTENCIA: exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
  • Page 44: Instrucciones De Operación

    COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 18). Verifique lo siguiente: •...
  • Page 45: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    Consejos para el uso de la cuchilla de corte Para establecer un procedimiento rítmico de corte: • Fije los pies con firmeza, cómodamente aparte. • Lleve el motor a plena regulación antes de penetrar el material a cortar. La cuchilla tiene su máxima capacidad de corte a plena regulación y también es menos probable que se...
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSTALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular. Use siempre la línea de repuestos de 2,41 mm (0,095 pulg-- YM26BC) o 2,03 mm (0,80-- YM26C0) del fabricante del equipo original.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la línea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo más pequeño posible (Fig. 29). 10. Antes de bobinar, separe la línea alrededor de 6 pulgadas. 11.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fig. 35 6. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de aire / silenciador (Fig. 33). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la cubierta del silenciador / filtro de aire, su garantía quedará...
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la velocidad lenta. El control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver la mayoría de los problemas del motor.
  • Page 50 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El motor está inundado El combustible es viejo o está mal mezclado La bujía de encendido está arruinada Parachispas obstruido La temperatura exterior es por debajo de 4º C (40º F) La temperatura exterior es de más de 32º...
  • Page 51: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ... 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ...31 cm Tipo de embrague ... Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima ... 2.800 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador)... 6,100+ r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico Interruptor de encendido ...Interruptor oscilante Separación de la bujía de encendido ...
  • Page 52 NOTAS...
  • Page 53 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / California La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog...
  • Page 54: Parts List

    791-182519 753-04889 791-182396 791-182369 791-153592 791-611063 753-04094 791-182409 753-1209 753-04812 not shown ENGINE PARTS - Y780 Description Eyelet Retainer Pull Handle Rope Guide Rope Housing Screw Cover Screw Starter Housing Assembly (includes 23, 25-34) Shroud Extension and Stand Wire Lead...
  • Page 55 BOOM AND TRIMMER PARTS - Y780 2-CYCLE GAS TRIMMER/BRUSHCUTTER Item Part No. Description 753-05175 Throttle Housing Assembly (includes 2-5) 753-05171 Throttle Trigger Lock-Out 753-05007 Throttle Trigger Spring 753-04991 Throttle Trigger 791-182405 Switch Assembly 753-04098 Wire Cover 1ft 791-160428 Cable Clamp 791-180858 Foam Grip &...
  • Page 56: Garantía

    MTD. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto MTD, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Table of Contents