Download Print this page

Manual Do Usuário - Oregon Scientific Tracker RA122 User Manual

Advertisement

TRACKER
Relógio com Bússola Digital
Modelo: RA122
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos a preferência pelo TRACKER Relógio com
Bússola Digital Oregon Scientific™ (RA122). O RA122 foi
desenvolvido para profissionais urbanos que apreciam um
estilo de vida ativo. Equipado com as funções de relógio,
cronômetro, luz de fundo e bloqueio dos botões, este versátil
relógio pode ser usado dentro da cidade, enquanto a bússola
embutida o torna a perfeita companhia ao aventurar-se em
locais mais distantes.
IMPORTANTE
As funções de medição embutidas no RA122 não
devem substituir os dispositivos de medição profissional
ou de precisão industrial. Os valores produzidos por
este relógio devem ser considerados apenas como
representações razoáveis.
Quando você for praticar alpinismo ou outras atividades
em que perder o caminho pode criar uma situação
perigosa ou de ameaça à vida, sempre use uma
segunda bússola para confirmar as leituras de direção.
A Oregon Scientific™ não se responsabiliza por
qualquer perda ou reclamação de terceiros que possa
surgir a partir do uso deste relógio.
BOTÕES DE CONTROLE
1
2
1.
MODE: alterna para outro canal; sai rapidamente de
qualquer modo de ajuste
2.
SET: entra no modo de ajuste; confirma o valor de
ajuste; inicia a calibragem da bússola
3.
ST / SP/ + : aumenta o valor do ajuste; inicia / pára o
cronômetro
4.
/
: ativa a luz de fundo; bloqueia os botões
5.
RST / - : diminui o valor do ajuste; zera o cronômetro
LCD
1
2
3
4
5
6
1.
: relógio de 12 horas
2.
indica que o cronômetro está sendo exibido e
correndo
3.
indica que o alarme está ativado
4.
Exibe o relógio / calendário, cronômetro; direção da
bússola, hora do alarme ou indicadores de modo
5.
Exibe a direção cardeal / colateral
6.
Segmentos da bússola: mostra o norte; status da
calibragem
7.
indica que a bateria está fraca
8.
indica que o bipe sonoro está desligado
9.
indica que os botões estão bloqueados
10.
indica a direção para virar durante a calibragem da
bússola
PRIMEIROS PASSOS
LIGAR O DISPOSITIVO (PRIMEIRO USO APENAS)
Pressione qualquer botão por 2 segundos para ativar o
LCD.
SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA
O RA122 usa 1 bateria CR2032 de 3 V já instalada. Consulte
os avisos de bateria a seguir.
ÍCONE DE
DESCRIÇÃO
BATERIA FRACA
A bateria está fraca.
ou
Exibido quando a bateria está
muito fraca para operar. "- - -" é
- - -
exibido em vez dos valores da
bússola.
NOTA Enquanto o ícone de bateria fraca estiver sendo
exibido, a função da bússola, a calibragem da bússola, o
alarme sonoro e a luz de fundo ficarão desativados. Isso
voltará ao normal depois que a bateria tiver sido substituída.
NOTA Quando a bateria é substituída, é importante calibrar
novamente o sensor magnético da bússola. (Consulte a
seção "Bússola".)
NOTA Se você precisar substituir a bateria, é altamente
recomendado entrar em contato com o revendedor ou com
nosso departamento de atendimento ao cliente.
Para substituir a bateria:
1.
Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,
guarde os parafusos em local seguro para evitar que
eles sejam perdidos.
2.
Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as
polaridades.
3.
Recoloque a tampa parafusando-a de volta no local
usando a chave de fenda Phillips.
MODOS DE OPERAÇÃO
Pressione MODE para alternar entre:
Modo Hora
Modo Data
Modo Bússola
Modo Cronômetro (Chrono)
Modo Alarme
MODO HORA
PARA AJUSTAR A HORA E A DATA
1.
Pressione MODE para navegar até o Modo Hora.
2.
Pressione e segure SET para entrar no modo de ajuste.
3.
Pressione ST / SP / + ou RST / - para alterar os valores
de ajuste. Pressione e segure ST / SP / + ou RST / -
para alterar rapidamente os valores.
4.
Pressione SET para confirmar e mover para o próximo
ajuste. Repita as etapas 3-4 para cada opção de ajuste.
As opções de ajuste são as seguintes: formato de 12 /
24 horas; horas; minutos; ano; dia-mês / mês-dia; mês;
dia; bipe ativado/desativado.
5.
Pressione MODE a qualquer momento para confirmar e
sair dos ajustes.
MODO DATA
3
Este modo é usado para visualizar a data atual. Pressione
MODE para navegar até o Modo Data.
4
MODO BÚSSOLA
SOBRE A BÚSSOLA
5
A bússola mostra a indicação em graus ao Norte junto com
16 direções cardeais/colaterais. A circunferência externa do
display consiste em 36 segmentos que mostram a posição
no gráfico. N indica Norte, conforme abaixo.
PARA VISUALIZAR A BÚSSOLA
Pressione MODE para navegar até o Modo Bússola.
7
8
NOTA O visor da bússola fica ativo por 30 segundos nesse
momento. Depois disso, o visor voltará automaticamente
9
para o modo Hora.
NOTA Sempre tire as indicações ao ar livre, não dentro de
edifícios, tendas, cavernas ou outros abrigos.
NOTA As leituras da bússola devem ser executadas longe
10
de materiais magnéticos. Evite objetos magnéticos grandes,
linhas de força, alto-falantes, motores elétricos, etc.
CALIBRAGEM DO SENSOR DA BÚSSOLA
Há um guia de calibragem de inicialização quando o relógio
é ligado pela primeira vez ou após a substituição da bateria.
O usuário também pode calibrar a bússola seguindo as
etapas abaixo.
Para calibrar o sensor da bússola:
1.
Pressione MODE para navegar até o Modo Bússola.
2.
Pressione e segure SET para iniciar a calibragem da
bússola.
3.
Gire o contador do relógio no sentido horário (seguindo
a seta
) na mesma velocidade dos segmentos em
movimento ao redor da circunferência do visor. A
rotação será concluída depois que você tiver executado
1¼ voltas e retornar ao visor da bússola.
NOTA DONE indica que a calibragem foi concluída com
êxito. Repita as etapas 2-3 novamente se FAIL for exibido.
NOTA A bússola deve ser calibrada:
Antes que você a utilize pela primeira vez.
Quando a bateria for substituída.
Ao mudar de ambiente. Quando diferentes ambientes
(populado / exterior) têm vários campos magnéticos que
afetam a leitura da bússola.
Sempre que for exposta a fontes magnéticas fortes, frio
extremo ou suspeitar que outras condições ambientes
tenham afetado as leituras da bússola.
Se você perceber que a bússola não está mostrando a
direção corretamente.
MODO CRONÔMETRO
PARA INICIAR O CRONÔMETRO
1.
Pressione
MODE
Cronômetro.
2.
Pressione ST / SP / + para iniciar / parar o cronômetro.
PARA ZERAR O CRONÔMETRO
Pressione RST / - para zerar o cronômetro.
NOTA O cronômetro pode ser zerado apenas se estiver
parado ou pausado.
para
navegar
até
o
Modo
MODO ALARME
PARA DEFINIR O ALARME
1.
Pressione MODE para navegar até o Modo Alarme.
2.
Pressione e segure SET para entrar no modo de
ajuste.
3.
Pressione ST / SP / + ou RST / - para alterar os valores
de ajuste. Pressione e segure ST / SP / + ou RST / -
para alterar rapidamente os valores.
4.
Pressione SET para confirmar e mover para o próximo
ajuste. Repita as etapas 3-4 para cada opção de ajuste.
As opções de ajuste são as seguintes: horas; minutos.
5.
Pressione MODE a qualquer momento para confirmar e
sair dos ajustes.
PARA ATIVAR / DESATIVAR O ALARME
1.
Pressione MODE para navegar até o Modo Alarme.
2.
Pressione ST / SP / + ou RST / - para ativar / desativar
o alarme.
3.
indica que o alarme foi ativado.
4.
Pressione MODE para confirmar e sair.
PARA SILENCIAR O ALARME
Quando o relógio do alarme estiver ativado, ele soará na
hora definida todo dia. Pressione qualquer botão para parar
o alarme para esse dia.
NOTA O relógio do alarme ainda está ativo e será desativado
novamente no dia seguinte.
LUZ DE FUNDO E BLOQUEIO DOS BOTÕES
Para ativar a luz de fundo:
Pressione
/
para ativar a luz de fundo por 5
segundos.
NOTA A função de luz de fundo não poderá ser operada se
"
"o "
" estiverem sendo exibidos.
Para ativar/desativar o bloqueio dos botões:
Pressione e segure
/
por 2 segundos.
os botões estão bloqueados.
UTILIZAÇÃO NA ÁGUA
O RA122 é à prova d'água até 30 metros (98 pés).
Ducha
Chuva
Luz
( Água
Respingos
nataçáo
morna/fria
etc
/ água
Apenas)
rasa
30M / 98 Pés
OK
Não
Não
NOTA Ajuste o relógio antes de expô-lo à água excessiva.
Pressionar os botões na água ou durante tempestades com
chuva pode fazer com que a água entre no relógio.
ESPECIFICAÇÕES
Relógio de tempo
12/24 horas com hora / minuto /
real
segundo
Cronômetro
00:00:00 a 99:59:59 (h:min:s)
Energia
1 bateria CR2032 de 3V
Temperatura
0°C a 40°C
operacional
(32°F a 104°F)
Temperatura de
-20°C a 60°C
armazenamento
(-4°F a 140°F)
PRECAUÇÕES
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia
estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
Utilize um pano macio e umedecido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos
nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água
morna e sabão neutro para limpar completamente o
relógio após cada sessão de treino. Nunca use os
produtos em água quente nem guarde-os quando
estiverem molhados.
Não submeta o produto a força em excesso, choque,
poeira, mudanças de temperatura, nem umidade.
Nunca exponha o produto a luz solar direta durante
longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar
mau funcionamento.
Não viole os componentes internos. A não observação
desta regra anulará a garantia do produto, podendo
causar danos. A unidade principal não possui peças que
possam ser reparadas pelo usuário.
Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode
causar danos.
Tome as devidas precauções ao manusear qualquer
tipo de pilha.
Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
guardá-lo por um longo tempo.
As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas,
conforme especificado neste manual.
Este produto é um instrumento de precisão. Nunca
tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso
departamento de assistência ao cliente caso seja
necessário repará-lo.
Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco
de choque elétrico.
Verifique as principais funções caso o aparelho não
tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o
produto regularmente.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas
neste manual podem diferir do real.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a autorização do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este TRACKER Relógio
com Bússola Digital (Modelo: RA122) está de acordo com
a EMC diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada
da Declaração de Conformidade está disponível para
requisições através do nosso SAC.
indica que
Snorkeling
Mergulho
Mergulho
raso /
Em águas
Superficial /
profundas
Desportos
aquáticos
Não
Não

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ra122