Yard-Man 769-03342 Operator's Manual
Yard-Man 769-03342 Operator's Manual

Yard-Man 769-03342 Operator's Manual

Two-stage snow thrower

Advertisement

Quick Links

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
Two-Stage Snow Thrower
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
769-03342
07/09/07
MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yard-Man 769-03342

  • Page 1 Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Two-Stage Snow Thrower IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT. 769-03342 07/09/07 MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Safety Labels ... 3 Safe Operation Practices ... 4 Setting Up Your Snow Thrower ...
  • Page 3: Safety Labels

    A chute clean-out tool is fastened to the top Chute Clean-out of the auger housing with a mounting clip. The Tool tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow. This item is fastened with a cable tie at the factory.
  • Page 4: Safe Operation Practices

    DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can Safe result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
  • Page 5 Operation 1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. 2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe and may cause personal injury.
  • Page 6: Setting Up Your Snow Thrower

    Setting Up Your Snow Thrower NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snowthrower featrues vary by model. Not all features refer- enced in this manual are applicable to all snowthrower models. NOTE: References to right or left side of the snow thrower are deter- mined from behind the unit in the operating...
  • Page 7 Figure 4 Attaching the Chute Assembly • Remove locknuts and screws securing one of the flange keepers to the chute assembly. See Figure 4. • Loosen but do not remove the locknuts and screws on the other two flange keepers. •...
  • Page 8: Final Adjustments

    Setting Up Your Snow Lamp Wire NOTE: Thrower WARNING Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing. IMPORTANT Under any circum- stance do not exceed manufacturer’s recom- mended psi. Equal tire pressure should be maintained at all times.
  • Page 9 Auger Drive Figure 11 • Loosen the nylock nut on the drive control cable and unthread the cable one full turn. See Figure 13. • Recheck adjustment. • Retighten the nylock nut to secure the cable when correct adjustment is reached. NOTE: For more details, refer to Drive Control Adjust- ment in the Adjustment Section of this manual.
  • Page 10: Operating Your Snow Thrower

    Operating Your Snow Thrower Chute Assembly Clean-Out Tool WARNING Read, understand, and follow all instruc- tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Use extreme care Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, get acquainted with its controls and features.
  • Page 11 Auger Control The auger control is located on the left handle. Squeeze the auger control to engage the augers. Release to stop the snow throwing action. The drive control must also be released in order to stop auger. Drive Control / Auger Control Lock The drive control is located on the right handle.
  • Page 12: Stopping The Engine

    Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed separately with your snow thrower. Read instructions carefully. Starting The Engine Operating 1. Attach spark plug wire to spark plug. Make certain the metal loop on the end of the spark plug wire Your Snow (inside the rubber boot) is fastened securely over the metal tip on the spark plug.
  • Page 13: Operating Tips

    To Engage Drive 1. With the engine running near top speed, move shift lever to one of six FORWARD positions or two REVERSE positions. Select a speed appropriate for the snow conditions that exist. 2. Squeeze drive control against the right handle and the snow thrower will move.
  • Page 14: Makingadjustments

    Making Adjustments WARNING Shift Rod If the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to Figure 15 and adjust the shift rod as follows: Read, understand, 1. Looking underneath the handle panel, note which and follow all instruc- of the three holes in the shift lever the ferrule is tions and warnings inserted into.
  • Page 15: Skid Shoes

    Skid Shoes The space between the shave plate and the ground can be adjusted by raising or lowering the skid shoes. For close snow removal, as when using on a smooth concrete or asphalt driveway, place the skid shoes in the low position.
  • Page 16: Maintaining Your Snow Thrower

    Friction Wheel Maintaining Your Snow Thrower Drive Plate WARNING Shear Pin Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any kind of maintenance on your machine. IMPORTANT Avoid oil spillage on rubber friction wheel and aluminum drive plate.
  • Page 17: Replacing Belts

    Replacing Belts To remove and replace either the auger belt or the drive belt, follow the steps below and then proceed to the specific steps listed under respective sub-headings. 1. Disconnect the chute crank assembly at the discharge chute end by removing the hairpin clip and the flat washer.
  • Page 18 Maintaining Your Snow Thrower 9. a. Using a 1/2” wrench, remove the hex screw and washer from the center of the pulley on the auger housing. See Figure 30. b. Lift the brake bracket assembly out of the pulley WARNING groove c.
  • Page 19: Changing Friction Wheel

    Changing Friction Wheel Rubber • Drain the gasoline from the snow thrower, or place a piece of plastic under the gas cap. • Tip the snow thrower up and forward, so that it rests on the housing. • Remove screws from the frame cover underneath the snow thrower.
  • Page 20: Off-Season Storage

    Observe the following, when preparing your snow thrower for off-season storage: • Drain fuel into an approved container outdoors, away from any open flame. Allow engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition prior to draining fuel. Fuel left in engine during warm Off-Season weather deteriorates and will cause serious starting problems.
  • Page 21: Trouble Shooting

    Problem 1. Choke not in ON position. Engine fails to start 2. Spark plug wire disconnected. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 4. Engine not primed. 5. Faulty spark plug. 6. Blocked fuel line. 7. Safety key not in ignition on engine. 8.
  • Page 22: Warranty

    How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1.
  • Page 23 NOTES: For parts and/or accessories refer to customer support on page 2. Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
  • Page 25 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 784-5604A Chute Tilt Han dle 646-0012 Cable Ass’y (Au ger/Drive) 684-0053B Lower Chute Crank As sembly 705-5218 Engage Han dle RH Black 705-5219 En gage ment Han dle LH Black 705-5266 Upper Chute Crank Support 710-0458...
  • Page 26 Tec. OHV Tec. LH 358 cc 358 cc & OHV 318 cc Torque to 21 ft./lbs. maximum, washer should be flat./ Serrez à un couple de 21 pi-lb maximum. La rondelle doit être plate. When rebuilding gear box fill one housing half completely with grease 838-0168./Pour remonter la boîte d'engrenages, remplissez complètement une moitié...
  • Page 27 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 714-0104 Int. Cot ter Pin 754-0222A V-Belt 1/2 x 44" Lg. 754-04131 V-Belt 1/2 x 42" Lg. 736-0505 Flat Washer .34 x 1.5 x .150 720-0284 Han dle Knob As sem bly 710-1245B...
  • Page 28 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE 711-04714 Auger Drive Shaft 716-0111 Snap Ring for .875 dia. shaft 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) 741-0217 Sleeve Bear ing .875 ID 741-0184 Thrust Bearing .88 ID x 1.44 OD x .078 736-0291 Flat Washer .88 ID x 1.4 OD x .125 717-0299...
  • Page 29 Ground the ground wire to engine./ Mettez à la masse le conducteur de terre contre le moteur. PART N° DE N° DE RÉF. PIÈCE (*) 731-1873A Yel low Han dle Panel (*) 731-2298 Black Han dle Panel 712-04063 Hex Flange Locknut 5/16-18 Gr. F Ny lon 710-1003 Hex Tapp Wash Hd.
  • Page 30 Tec. LH 358 cc Torque to 325-550 in./lbs Serrez à un couple de 325-550 po-lb. Tec. OHV 358 cc Tec. LH 358 cc & OHV 318 cc Tec. & OHV 318 cc Tec. Torque to 325-550 in./lbs Serrez à un couple de 325-550 po-lb.
  • Page 31: Parts List

    PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 05244B Bear ing Hous ing 618-0279 LH Dog As sembly 618-0280 RH Dog As sembly 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.0" OD 718-04034 Friction Wheel Bonded 710-0896 Hex Wash.
  • Page 32 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5/8 x 2.69 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x .23 750-1302B Spacer .6725ID x 1.125OD x 2.485 756-0344 1/2" “V” Pul ley .625 ID x 7.50 OD 756-0625 Cable Guide Roller 790-00257...
  • Page 33 NOTES: For parts and/or accessories refer to customer support on page 2. Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
  • Page 34 accessoires. et/ou pièces concerne pour page à après-vente» «Service Adressez-vous page support customer refer accessories and/or parts NOTES:...
  • Page 35 12.08.06 responsable n’est LIMITED PRODUCTS obligations exprimée. limitée garantie garanties compris tacites, préalable écrite autorisation d’une complète machine 4J1. après-vente, service adressez-vous con- vous d’achat. preuve d’une agréé concessionnaire-réparateur d’achat. date compter dans manière même garanties COMMERCIALES. CONSIDÉRÉES PERSON- L’UTILISATION COMMERCIALES.
  • Page 36 cisaillement. tarière. tarière bougie. moteur tarière. d’évacuation bougie. moteur d’entraînement. d’entraînement. propreté bougie. technique vérifier Serrez moteur après-vente. service adressez-vous détails, plus Pour mineurs. d’entretien avec problèmes réservoir concerne chapitre d’essence REMARQUE: plein faites “Utilisation Dépannage propre essence goupille Remplacez tarière d’entretien.
  • Page 37 endroit dans souffleuse toujours l’entretien. dans lubrification concernant instructions place. Remettez l’huile. répartir bien pour moteur tourner faites chiffon Recouvrez chemise. bougie moteur à d’huile once versez bougie rouille. formation d’huile imbibé chiffon avec machine carburant. stabilisation agent décidez vous carburateur videz pendant...
  • Page 38 enlevez-le normale. souffleuse avec fendillements. apercevez vous d’usure signes l’apparition dès frottement roue caoutchouc bague Remplacez périodique. façon suite, fonctionnement, heures après vérifiée être devrait s’user à tendance frottement roue caoutchouc bague AVERTISSEMENT d’entretien hexagonal Régime l’arbre Glissez frottement maintenant. tôt, plus d’essence...
  • Page 39 tension. avec tension ajustez inverse l’ordre procé- poulies neuve courroie bas. d’entraînement poulie poulie d’entraînement courroie Figure Figure Fente Adaptateur Figure poulie Voir tension. poulie dans dant tension, relâcher pour Installez l’arrière tension d’entraînement: motrice Dégagez souffleuse. d’utiliser com- «Test nouveau tarière commande...
  • Page 40 exact. modèle votre représenter peuvent seulement indicatif titre à fournies sont photos obligation. préavis sans modifiées être peuvent techniques caractéristiques usée. paraît courroie toute Remplacez souffleuse. d’utlisation heures toutes d’entraînement courroie tarières courroie l’état Vérifiez souffleuse. votre garantie couvert sera vers l’habitacle conséquences,...
  • Page 41 fond. à Serrez l’intérieur trouve ordinaires boulons assurant vous neuve plate lame l’habitacle maintiennent à contre-écrous ordinaires boulons plate: lame Figure Voir niveau. être pour patins Assurez-vous précédemment. boulonnerie avec patins nouveaux souffleuse. maintien- embase à contre-écrous plate rondelle ordinaires boulons patins: besoin.
  • Page 42 plate. lame entre maximal ment dégage- assurer pour haute plus position à patins réglez gravier, recouverte surface souffleuse utiliser devez vous quelconque, raison pour matériels. dégats corporelles blessures causer peut tarière, projeté s’il qui, gravier recouverte surface souffleuse d’utiliser déconseillé IMPORTANT: Réglages support...
  • Page 43 enlevez-le tôt, plus d’essence bouchon morceau placé avez vous couvre-châssis. obtenu. voulu l’ajustement câble maintenir pour contre-écrou Resserrez besoin. selon câble dévissez vissez l’entraînement câble contre-écrou Desserrez suivant l’ajustement faites Sinon, Figure d’entraînement. plaque touche frottement vérifiez l’entraînement, commande Figure Voir vitesses.
  • Page 44 système. frottement roue prématuré l’usage causera Ceci roues. l’entraînement l’embrayage lâché d’abord avoir sans vitesses levier JAMAIS déplacez IMPORTANT souffleuse. mieux connaissiez vous jusqu’à lentes plus vitesses vous Servez- REMARQUE: boulonnerie souffleuse. ajustements notice entretenir toucher. bénéficier Évitez (65°C). d’une 150°F dépasser peut...
  • Page 45 clé. démarrer faire possible n’est sûr. Rangez-la contact. clé perdez l’équipement. autorisée l’utilisation pour clé) tourner (sans contact STOP. position à l’obturateur manette accumuler. s’y aurait l’humidité pour minutes quelques pendant moteur moteur normale. fonctionnement température puissance toute développe quelques pendant tourner moteur...
  • Page 46 souffleuse. moteur mouvement pièces toutes ajustés vêtements cheveux pieds, mains, «Réglages». toujours Éloignez gravier mortel. inodore pour abaissez-les carbone, monoxyde travail. contiennent moteur d’échappement ventilé. d’éjection. clos local dans reste tout tarière l’intérieur à moteur tourner jamais faites utilisation. pendant démarrage l’arrière à...
  • Page 47 froid. temps moteur faire à aider pour moteur dans directement carburant d’amorcage bouton Amorçeur complètement. quand moteur coupera régime régler sert trouvée l’obturateur l’obturateur Commande moteur. facilite carburateur ferme départ volet bouton aiguilles sens dans bouton tournant moteur l’arrière trouvé départ départ l’obturateur...
  • Page 48 selon réduisez recommandée avant l’expédition. pneuma- chapitre recouvertes abais- irrégulière. sera raclage plaque l’usure l’autre plus côté d’un tirer risque sup- machine pneus, instructions tous dans égale n’est pression IMPORTANT raccrochez complets main. à goulotte dans tarière près glace neige jamais dégagez AVERTISSEMENT...
  • Page 49 Figure Voir complet. tour d’un dévissez l’entraînement commande trouve blocage l’écrou suit l’entraînement commande ajustez débrayée, l’entraînement commande alors machine déplacer essayez vous position à position déplacé levier quand mouvement résiste précédents. tests deux répétez (R2) marche position à vitesses levier résistance.
  • Page 50 correctement. risque sans fonctionne souffleuse votre vérifier pour ajustements tous effectuez instructions soigneusement suivez Lisez page à tarière» «Commande à vous référez- souffleuse, votre d’utiliser Avant AVERTISSEMENT montage Instructions moteur. Figure câbles tige Voir inférieure. Figure vitesses dents partie manivelle guides souffleuse.
  • Page 51 précédemment. fendue goupille avec place Maintenez Figure Voir manivelles. trous Figure Voir travail. dans aider peut inférieure. manivelle dans supérieure Enfoncez goulotte. supérieure l’extrémité fendue goupille goulotte manivelle fermement. guidons fixez trous place déjà boutons précédem- enlevés ordinaires boulons avec inférieur supérieur guidons...
  • Page 52 machine. notice accidents cette dans figurent excessive. sont sécurité instructions ments vous avertisse- respecter machine comprendre lire, moyenne, peuvent personnes heures produit utilisée être Agence doit machine Cette consommation) (CPSC responsabilité Votre SYMBOLE! ACCOMPAGNE échéant. Engine L’AVERTISSEMENT dotés RESPECTEZ avec (petit corporelles.
  • Page 53 état. sont qu’ils assurez-vous sécurité dispositifs tous Laissez elle d’éjection goulotte sans jamais relâchées. sont lorsqu’elles débrayage position automatique- revenir directions deux dans fonctionner doivent commande manettes corporelles. blessures causer pourrait l’emploi dangereux rendrait rôle contournez sécurité. dispositif tarière l’ensemble commande pieds.
  • Page 54 dégagement vous machine. notice cette dans figurent pièces instructions ments guidons avertisse- respecter moteur comprendre lire, dans peuvent personnes pour mains utilisée être vous doit machine Cette responsabilité Votre mettre SYMBOLE! goulotte. ACCOMPAGNE L’AVERTISSEMENT tarière RESPECTEZ corporelles. blessures entraîner peut instructions non-respect machine.
  • Page 55 consul- votre poursuivre pouvoir déterminer pour précédent dans soit fabricant, fonction nominale, puissance performance, ci-dessous: options l’une fonc- commandes, concernant après-vente. vendue, l’a modèle notice cette anglaise page (voir saison attentivement lire donc renseignements fournit vous avant série numéro d’enregistrer chapitre lire Veuillez...
  • Page 56 07/09/07 769-03342 phases D’UTILISATION Entretien ONTARIO KITCHENER, 1386, MACHINE. AVANT INSTRUCTIONS RÈGLES deux à neige Garantie détachées pièces Réglages Fonctionnement Ltd., Products ÉTATS-UNIS MARCHE METTRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT: à Souffleuses NOTICE Listes Dépannage Montage Sécurité IMPRIMÉ SÉCURITÉ LISEZ...

Table of Contents