GENERAL SAFETY RULES Use only the lubricants supplied with the tool or specified by the manufacturer. SPECIFIC SAFETY RULES 100 PSI.
Page 5
SPECIFIC SAFETY RULES WORK AREA Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock, fire, and injury to persons. PERSONAL SAFETY Avoid unintentional starting. Be sure the switch is off before connecting to the air supply.
Page 6
100 PSI. Always wear ear protection when using this tool. Failure to do Risk to hearing so may result in hearing loss. Never place hands or any other body parts in the fastener Risk of serious personal injury discharge area of the Nailer/Stapler. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury.
SPEED AND WIRING The no-load speed of the electric motor varies by model and specification. The motor speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage. For voltage, the wiring in a shop is as important as the motor’s horsepower rating. A line intended only for lights cannot properly carry a power tool motor.
TOOLS NEEDED The following tools are needed to tighten the thread ends of the coil hose to the air outlet fitting on the compressor and to the female quick coupler. TWO ADJUSTABLE WRENCHES...
FEATURES KNOW YOUR AIR COMPRESSOR PRESSURE REGULATOR KNOB See Figure 2. Use the pressure regulator knob to adjust the amount of Before attempting to use this product, familiarize yourself air being delivered through the hose. with all operating features and safety rules. REGULATOR PRESSURE GAUGE TOOL AND ACCESSORY KIT The current line pressure is displayed on the regulator...
Page 12
ASSEMBLY ATTACHING HOSE AND QUICK COUPLER See Figures 3 - 5. Make sure the air compressor is off and unplugged. AIR OUTLET Rotate pressure regulator knob fully counterclockwise. FITTING Apply thread sealing tape to both ends of the hose and to every male threaded end (Fig.
Page 15
WARNING: Do not at any time let brake fl uids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemical can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. Electric tools used on fi berglass material, wall- board, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fi...
Page 16
Compressor will turn on when tank Compressor will turn on when tank Tank has sufficient pressure. Tank has sufficient pressure. pressure drops to cut-in pressure. pressure drops to cut-in pressure No electrical power. No electrical power. Check to be sure unit is plugged in. Check to be sure unit is plugged in.
INFLATING GUN SPECIFIC SAFETY RULES Do not direct the stream of compressed air towards people, pets or other animals. Never inflate the objects above the recommended inflation pressure as this may be dangerous and cause damage and/or injuries. OPERATION Technical data Model No.: 9045673 Max.
NAILER/STAPLER SPECIFIC SAFETY RULES o) Use only those fasteners listed in the Accessories a) If not used correctly and without suitable mainte- section of this manual. Fasteners not identified for use nance, the nailer/stapler can cause serious injury. with this tool by the tool manufacturer are able to result in b) Always wear goggles and ear plugs when using the tool.
Page 19
NAILER/STAPLER WARNING: Never load the cartridge without first checking that the protector (A) is working correctly. Never connect the nailer/stapler to the compressor without first checking the proper functioning of the protector (A). Do not use the tool if it operates without pulling the trigger.
Page 20
WARNING: FASTENER AND REPLACEMENT PARTS Use only genuine Husky 18 gauge fasteners (or equivalent ). Tool performance, safety and durability could be reduced if improper fasteners are used. When ordering replacement parts or fasteners, specify by part number.
SIPHON/BLOW GUN A siphon gun is simply an air gun (Fig. 1) that sucks up liquid into the air stream and propels the mixture out the nozzle end. Use for spraying lubricating oils, cutting oils, and cooling oils. SPECIFIC SAFETY RULES Do not direct the stream of compressed air towards people, pets or other animals.
SIPHON/BLOW GUN WARNING: WARNING: Misuse can cause death or serious injury. You must wear appropriate protective equipment when Do not exceed the maximum working pressure operating, servicing, or when in the operating area of the or temperature rating of the lowest rated system equipment to help protect you from serious injury, including component.
1 YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of purchase, this Husky air tool product fails due to a defect in materials or workmanship, please immediately contact Product Support at 1-866-242-4298 (8am to 5pm EST, M-F, except normal Holidays). Do not return the air tool to the store.
Portable Air Compressor Model No. H2G3TK Replacement Parts List...
Page 26
HUSKY PORTABLE AIR COMPRESSOR PARTS LIST− MODEL NO. H2G3TK The model number will be found on a plate attached to air tank. Always mention the model number in all correspondence regarding your PORTABLE AIR COMPRESSOR or when ordering replacement parts.
Page 28
OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR H2G3TK CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298...
Page 29
MANUAL DEL OPERADOR COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 8 LITROS (2 GALONES) H2G3TK SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298...
Page 30
Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. Husky se exime de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida, lesión corporal o daño material.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal puede causar descargas eléctricas, incendios y...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo fuera del alcance de los niños y de toda persona de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
Page 33
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No intente tirar de la manguera ni acarrear el ÁREA DE TRABAJO compresor tomándolo por la misma. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Una herramienta determinada puede necesitar más Los bancos de trabajo abarrotados de cosas y las áreas aire del que este compresor es capaz de suministrar.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Page 35
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA: sar la muerte o lesiones serias.
ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos y la especificación. La velocidad del motor no es constante y que acepten la clavija del cordón del compresor.
GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de aire......8 L (2 gal.) Manómetros......3,8 cm (1,5 pulg.) de diámetro Presión de aire ......689,5 kPa (100 psi), máx. Corriente de entrada..120 V, 60 Hz, 1.8 A, sólo corr. alt. Lubricación ........Lubricación permanente Peso neto ............
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN Vea la figura 2. PERMANENTE Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con El compresor incorpora cojinetes lubricados todas las características de funcionamiento y normas de permanentemente. seguridad de la unidad. PERILLA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN JUEGO DE ACCESORIOS Para ajustar la cantidad de aire suministrada a través de la...
Page 40
ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA Y EL ACOPLADOR RÁPIDO CONECTOR Vea las figuras 3 a 5. DE SALIDA Asegúrese de que esté apagado y desconectado el DE AIRE compresor de aire. Gire completamente a la izquierda la perilla de regulación de presión. Aplique cinta para sellar roscas a ambos extremos de CINTA la manguera espiral y en cada extremo roscado macho...
FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 10. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. VÁLVULA DE Para drenar el tanque: DRENAJE Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia la válvula de drenaje de tal manera que éste se encuentre en la posición más baja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia Verifique cordón de extensión esté usándose de forma correcta No hay corriente eléctrica Revise para asegurarse de que esté conectada la unidad; Revise fusible, disyuntor o protector contra sobrecarga térmica Reemplace el fusible fundido del taller o Fusible fundido en el taller o casa...
PISTOLA DE INFLADO REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No dirija el chorro de aire comprimido hacia personas, animales domésticos u otros animales. No infle los objetos con una presión de inflado superior a la recomendada porque puede ser peligroso y causar daños y/o lesiones.
CLAVADORA/GRAPADORA REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS la tensión del gatillo antes de tratar de sacar cualquier a) Si no se usa correctamente o si el mantenimiento no sujetador atascado, ya que la herramienta podría es correcto, la clavadora/grapadora puede ocasionar disparar un clavo/grapa por el frente. Ésto podría lesiones graves.
Page 47
CLAVADORA/GRAPADORA ADVERTENCIA: No cargue nunca el cartucho sin verificar primero que el protector (A) funcione correctamente. No conecte nunca la clavadora/grapadora al compresor sin verificar primero que el protector funcione correctamente (A). No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo. Se Fig.
Page 48
PARA REPARAR LA HERRAMIENTA La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado, y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Husky, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente. Después del uso, guarde la herramienta neumática en un ambiente seco y limpio.
PISTOLA DE AIRE TIPO SIFÓN Una pistola de aire tipo “sifón” es simplemente una pistola de aire que aspira los líquidos hacia la corriente de aire y expulsa la mezcla por la boquilla. Se utiliza para la pulverización de aceites lubrificantes, aceites de corte y aceites refrigerantes.
PISTOLA DE AIRE TIPO SIFÓN ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Un mal uso puede causar la muerte o lesiones graves. Utilizar la indumentaria de protección adecuada durante No superar la presión máxima de funcionamiento ni las operaciones, el mantenimiento, o en la zona en la que la temperatura máxima del componente con menor se encuentra el equipo para protegerse de daños graves, presión del sistema.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía cubre los defectos de fabricación o de materiales del compresor de aire HUSKY por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específi ca para este compresor de aire. Las garantías de los otros productos HUSKY pueden variar.
Compresor De Aire Portátil Modelo Núm. H2G3TK Lista de piezas de repuesto...
Page 54
LISTA DE PIEZAS - HUSKY COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL - N. DE MODELO H2G3TK El número de modelo se encuentra en una placa adherida al tanque de aire. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL o al hacer pedidos de piezas de repuesto.
Page 56
MANUAL DEL OPERADOR COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 8 LITROS (2 GALONES) H2G3TK SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 9039107/D...