Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
Notice d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de Funcionamiento y
Servicio
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d'ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
• Please read these instructions carefully before using your product.
E
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
• Lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit.
F
• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
S
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Call us toll-free:
Appelez-nous sans frais au
1 800 321 1134
Customer Service
1-800-321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(É.U. et Canada)
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
www.dirtdevil.com
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE
ESTILO DE BANDA
PRE-MOTOR FILTER
FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR
FILTRO PREVIO AL MOTOR
EXHAUST FILTER/FILTRE
D'ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE
Llámenos gratuitamente
al 1 800 321 1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
©2012 All rights reserved #960009752 R1 5/12
25
F73
F74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirt Devil UD70200PC

  • Page 1 OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com Vous trouverez des pièces de rechange d’ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA This product uses the following parts:...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    3. Protector térmico activado. 3. Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 warranty service of your Dirt Devil® garantie de votre produit. su producto Dirt Devil®. min. (Esto reajustará el protector térmico).
  • Page 3: Le Filtre Lavable Et/Ou Le Filtre

    • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has GUIDE DE DÉPANNAGE been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la center prior to continuing use.
  • Page 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE FRANÇAIS CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. PRODUIT À...
  • Page 5 LUBRICATION • Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas. LUBRIFICATION • Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire de turbo. LUBRICACIÓN • N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Page 6 HOSE ESPAÑOL TUYAU MANGUERA ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INjURY - UNPLUg BEFORE CLEANINg OR SERVICINg. ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIèCES MOBILES, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
  • Page 7 How To Replace escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya Comment procéder au remplacement que puede ocasionar lesiones o daños. Cómo reemplazar • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up.
  • Page 8 BRUSHROLL WARNING: ROULEAUBROSSE RODILLO DE CEPILLOS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INjURY FROM MOVINg PARTS - UNPLUg BEFORE SERVICINg.
  • Page 9: Empty Dirt Cup

    NOTICE With fingers under filter door lip, pull filter frame (A) out and away from vacuum body. Hold filter over a trash receptacle and tap out dirt and debris. Slide back into position on vacuum. A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. En plaçant les doigts sous le rebord de la porte du filtre, tirer le cadre du filtre (A) pour le retirer When the thermal protector activates the cleaner will stop running.
  • Page 10: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ASSEMBLAGE DU FILTRE CYCLONIQUE : COMMENT LE NETTOYER CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO: CÓMO LIMPIAR WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil ® product WARNING: is warranted against original defects in material and workmanship.
  • Page 11 RINSABLE FILTER: HOW TO CLEAN GARANTIE LIMITÉE FILTRE LAVABLE : COMMENT LE NETTOYER FILTRO ENJUAGABLE: CÓMO LIMPIAR ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé...
  • Page 12 Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.
  • Page 13 Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation. You are now the proud owner of the Dirt Devil . We trust your new purchase ®...
  • Page 14: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS GENERAL MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN GÉNÉRAL ÍNDICE MANTENIMIENTO GENERAL Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of Safety Instructions ......Page 2-9 your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness.
  • Page 15 FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR Use the Hose and Turbo Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. Utiliser le tuyau et l’accessoire de turbo pour nettoyer les escaliers. Use la manguera y el accesorio de Turbo (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras.
  • Page 16 HOW TO ASSEMBLE TOOLS: CONTINUED ASSEMBLAGE ACCESSOIRES : SUITE CÓMO ENSAMBLAR ACCESORIOS : CONTI NUACIÓN ATTACH HANDLE REMOVING HOSE ATTACH WAND AND TOOLS FIXER LA POIGNÉE FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES COLOQUE EL MANGO CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS...
  • Page 17 HOW TO ASSEMBLE: CONTINUED TOOLS ASSEMBLAGE : SUITE ACCESSOIRES CÓMO ENSAMBLAR : CONTINUACIÓN ACCESORIOS ATTACH DIRT CUP Tools allow for cleaning surfaces •IMPORTANT• above the floor and for reaching FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is hard to clean areas.
  • Page 18 HOW TO OPERATE HOW TO OPERATE: CONTINUED FONCTIONNEMENT MODE D’EMPLOI : SUITE FUNCIONAMIENTO CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN ON-OFF SWITCH / CORD RELEASE CARPET HEIGHT ADJUSTMENT* INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU TAPIS* INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) LANZAMIENTO DE LA CUERDA AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS* grasp the end of the plug and pull to Plug cord into electrical outlet.

Table of Contents