THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. • DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. • REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE. • WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. • WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. • OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. • WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
Page 3
Votre • Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the • Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. modifiez appropriée. prise • Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent s’insère...
Troubleshooting Guide ....... . Page 10 LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your vacuum cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
18. Guide du cordon 17. Brosse à épousseter 16. Suceur plat cordon 15. Dispositif d’enroulement inférieur du 14. Roues 13. Tuyau inférieur/Porte anti-obstruction 12. Cordon d’alimentation long Bouton de dégagement du vide-poussière cordon avec déclenchement rapide 11. Dispositif d’enroulement supérieur du 10. Collier de serrage Manche de la poignée/Poignée de transport ARRIÈRE ARRIÈRE CARACTÉRISTIQUES Pare-choc 9. Suceur 8. Vide-poussière 7. Écran 6. Filtre 5. 4. Interrupteur marche/arrêt 3. Tuyau flexible 2. 1. AVANT AVANT FEATURES FRONT FRONT BACK 1. Handle Grip/Carry Handle 10. Hose Clip 2. Stretch Hose 11. Upper Cord Wrap with Quick...
HOW TO ASSEMBLE TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER ATTACH HANDLE Remove dirt container Slide handle into hole from body of cleaner. on top of cleaner. SECURE BACK HOSE TOOL STORAGE BACK Wrap hose around back of hose caddy Attach crevice tool (Diagram 4). Push hose wand down into the and dust brush to tool right side of cleaner (Diagram 4a).
5a). (illustration débris filtre. poussière enlever pour poubelle d’une l’intérieur poubelle contre l’écran Cognez (illustration poussière à godet (illustration dégagez-le filtre l’écran haut Saisissez dernier. vidé avoir après à godet fond nouveau débris. aucun contient godet central l’orifice Assurez-vous poussière. à...
DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED Insert screen back into Replace filter in dirt container (Diagram 7). Align tabs dirt container. on lid with the openings on the dirt container and twist to close and secure lid (Diagram 7a). *Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the pleated filter should be cleaned. Tap the lid firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter.
Page 9
s’enclenche. qu’il dessus fermement appuyant vis. remettez suceur protection l’aspirateur nouveau à Retournez dispositif Réinstallez correctement. courroie assurer main à rouleau-brosse pivoter 8a). (illustration correctement s’enclenche. qu’il pour soient droit côté rouleau-brosse dessus fermement appuyant extrémités à veillant brosse rouleau protection dans rouleau-brosse...
HOSE AND TOOL USAGE CAUTION: Do not lift unit from floor to use hose, loose items may become entangled in the rotating brushroll TO USE HOSE AND ATTACHMENTS Remove the hose from hose Choose any of the handy accessories caddy. or use the hose alone. TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
Page 13
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACIÓN Levántela para quitarla. Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda vieja. TAPA FINAL Coloque la banda nueva Una vez que la banda nueva está puesta en el área sin cerdas del en su lugar, tire del cepillo giratorio y cepillo giratorio.
Page 14
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. • No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros. •...
Page 15
CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN LIMPIEZA DE PISOS/ALFOMBRAS Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) operar la aspiradora y (b) bajar el asa para limpiar debajo de los muebles. RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO.
Page 16
CARACTERÍSTICAS FRONTAL FRONTAL POSTERIOR 1. Empuñadura del asa/Asa de transporte 10. Abrazadera de la manguera 2. Manguera extensible 11. Gancho superior para el cordón 3. Interruptor Encendido / Apagado con liberación rápida 4. Botón de liberación del recipiente 12. Cordón eléctrico largo 5. Filtro 13. Manguera inferior/Limpieza de 6. Criba atascos 7. Recipiente de polvo 14. Ruedas 8. Boquilla 15. Gancho inferior para el cordón 9. Tope 16. Accesorio para Hendiduras de polvo 17. Cepillo para Polvo 18. Guía del cordón eléctrico HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO POSTERIOR Retire el recipiente de polvo del cuerpo de la aspiradora.