Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d'ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
• Please read these instructions carefully before using your product.
E
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
• Lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit.
F
• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
S
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Call us toll-free:
Appelez-nous sans frais au
1 800 321 1134
Customer Service
1-800-321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(É.U. et Canada)
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
www.dirtdevil.com
©2010 - 2012 All rights reserved #960009682 R5
OWNER'S MANUAL
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Operating and Servicing Instructions
Notice d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de Funcionamiento y
Servicio
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE
ESTILO DE BANDA
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
F66
TIPO DE FILTRO
Llámenos gratuitamente
al 1 800 321 1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
5
8/12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dirt Devil UD70230

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Guide d’utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com Vous trouverez des pièces de rechange d’ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE This product uses the following parts: ESTILO DE BANDA...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Dirt Devil® product. su producto Dirt Devil®. 2. El recipiente de polvo está lleno. 2. Vacíe el recipiente de polvo.
  • Page 3 OR CARPETED STAIRS DURING TOOL USE. GUIDE DE DÉPANNAGE • CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: DO NOT USE SHARP AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE OBJECTS TO CLEAN OUT HOSE AS THEY CAN DAMAGE. PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES...
  • Page 4 TROUBLESHOOTING GUIDE FRANÇAIS CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cleaner won’t run 1.
  • Page 5 • Assembler complètement avant l’utilisation. GENERAL MAINTENANCE • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au ENTRETIEN GÉNÉRAL dos de l’appareil. MANTENIMIENTO GENERAL • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
  • Page 6 LIGHTBULB*: REMOVAL & REPLACEMENT ESPAÑOL AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TOOL REQUIRED: SMALL PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR IMPORTANTES REPLACING LIGHTBULB...
  • Page 7 • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT CONT: • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION: SUITE lo utilicen niños menores de 12 años.
  • Page 8 REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter AVERTISSEMENT : firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter’s performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions.
  • Page 9 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT:CONT. VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE CONGRATULATIONS RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT. You are now the proud owner of the Dirt Devil . We trust your new purchase ® REPLACE FILTER TO CLEAN THE AIR DIRECTOR will bring you many years of satisfaction.
  • Page 10 TABLE OF CONTENTS DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT:CONT. TABLE DES MATIÈRES VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE ÍNDICE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT. Dégagez la Enlevez le filtre Cognez filtre NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE PLISSÉ...
  • Page 11: Limited Warranty

    DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. LIMITED WARRANTY VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this product to be free of defects in material or workmanship RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT. commencing upon the date of the original purchase.
  • Page 12 FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS HOW TO OPERATE: CONTINUED MODE D’EMPLOI : SUITE FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN EXTENSION WAND RALLONGE LANZA DE EXTENSIÓN If additional length is needed, use the extension wand and crevice tool. NOTE: The crevice tool is stored inside the extension wand. Si vous avez besoin d’une longueur supplémentaire, utilisez la rallonge et le suceur.
  • Page 13 HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR HOW TO OPERATE: CONT. / MODE D’EMPLOI : SUITE CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE ON/OFF PEDAL HANDLE RELEASE PEDAL FLOOR / CARPET CLEANING HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO PÉDALE MARCHE/ARRÊT...
  • Page 14 HOW TO ASSEMBLE: CONT. HOW TO OPERATE/ MODE D’EMPLOI/ CÓMO FUNCIONA ASSEMBLAGE : SUITE CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner CÓMO ENSAMBLAR : CONTINUACIÓN is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. ATTENTION : L’agitateur de la brosse continues à...