Page 1
Pуководство User по Manual эксплуатации Г азовая варочная поверхность ZGF 646 CT ZGF 646 IT ZGF 648 IR ZGF 648 IX ZGF 643 ITXC...
Page 3
Thank you for selecting our appliance Thank you for selecting our appliance Thank you for selecting our appliance Thank you for selecting our appliance Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances.
Contents For the User Important safety information ................5 Operation ......................7 Using the hob correctly ..................8 Cleaning and Maintenance ................9 Service and original spare parts ............... 21 European guarantee ..................21 For the Installer Technical data ....................11 Installation .......................
English Important safety information This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to carefully read the procedures of installing and using this appliance. Installation contact with it and keep them far enough from the heated parts of this The work of installation must be appliance.
Page 6
appliance. A poor air supply could Environmental Information cause lack of oxygen. After installation, please dispose of • Ensure that the gas supply complies the packaging with due regard to with the gas type stated on the safety and the environment. identification label, placed near the gas supply pipe.
Push the relevant knob down and turn it anti-clockwise until it reaches the "maximum" position. Only for mod. ZGF 646 CT / ZGF 646 IT / ZGF 648 IR / ZGF 643 ITXC After lighting the flame, keep the knob pushed down for about 5 seconds.
To switch off burners Do not keep the control knob pressed for more than 15 se- To put the flame out, turn the knob to conds. the symbol ( ). If the burner does not light even after 15 seconds, release the control knob, turn it the "off"...
• Take care when frying food in hot • Pots must not enter the control zone. oil or fat, as the overheated • If the control knobs become difficult to splashes could easily ignite. turn, please contact your local Service •...
Cast iron pan supports (ZGF 643 ITXC / ZGF 646 CT / ZGF 648 IR) Caution! When removing the cast iron pan supports, lift them up. Never turn the pan supports on the hinges since this could damage them.
Technical data Burner gas power (natural gas G20-20 mbar) Rapid burner 3,0 kW Semi-rapid burner 2,0 kW Auxiliary burner 1,0 kW Category II2H3B/P Gas supply natural gas G20 (2H) / 20 mbar Gas connection G 1/2" Electric supply 230 V 50 Hz Appliance class Hob dimensions...
Gas burners NORMAL NORMAL REDUCED POWER POWER POWER BURNER NATURAL GAS G20 (2H) - 20 mbar (Butane/Propane) 30 mbar inj. inj. G30 G31 100/mm 100/mm Auxiliary burner 0,33 0,095 Semi-rapid burner 0,45 0,190 Rapid burner (natural gas) 0,75 0,285 Gas burners G20 13 mbar - only for Russia NORMAL NORMAL REDUCED...
Installation The following instructions about installation and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation in force. The appliance must be electrically disconnected before interventions. If any electric supply to the appliance is required to carry out the work, ensure all the necessary precautions...
Page 14
IMPORTANT - To ensure a correct operation, a savingof energy and the long life of the appliance, the voltage pressure of the appliance must correspond to the recommended values. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2".
Adaptation to different types of gas A. Injectors replacement • Remove the pan supports. • Remove the burner's caps and crowns. • With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 1), and replace them with the ones required for the type of gas in use (see table Gas burners).
Electrical connection The appliance is designed to be Remplacement of the voltage connected to 230 V monophase cable electricity supply. The connection of the voltage cable The connection must be carried out in compliance with the laws and to the appliance's terminal block is of regulations in force.
Building in Fig. 4 A = Auxiliary burner SR= Semi-rapid burner R = Rapid burner This hob can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth is between 550 and 600 mm. The hobs dimensions are shown in Fig. 4. The edge of the cut out must have a minimum distance from the rear wall of 55 mm.
Page 18
b. b. b. b. b. Fit the lid hinge blocks onto the hob, using the original screws, ensuring that the relevant shims are fitted between the hinge blocks and the hob; c. c. c. c. c. Fit the left hand lid hinge (marked S) into the hinge block (Fig.
Page 19
Fitting the hob to the worktop Dimensions are given in millimeters The hob can be installed in a kitchen unit with an opening for insertion whose dimensions are shown in Fig. 8. To install the hob, proceed as follows: 1. Remove the pan supports, the burners caps and crowns and turn the hob upside down, taking care ignition...
Possibilities for insertion Kitchen unit with door Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order to avoid any contact with the bottom of the hob which can be heated when it is operated. The recommended solution is shown in Fig.
Service and original spar Service and original spar e parts e parts Service and original spar e parts e parts Service and original spar Service and original spar e parts This machine, before leaving the factory, the problem, the appliance model has been tested and studied by many (Mod.
Page 23
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя...
Page 24
Оглавление Для пользователя для установщика Для Вашей безопасности ....25 Указания для установщика ....33 Руководство по эксплуатации .... 27 Подключение к газовой магистрали . 33 Чистка и техническое Перенастройка на другие обслуживание ........30 виды газа ..........34 Периодическое обслуживание ..30 Подключение...
РУССКИЙ Для Вашей безопасности Ваша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, как приступать к ее установке и эксплуатации, следует внимательно прочитать настоящее руководство. Это позволит Вам использовать прибор наилучшим образом и совершенно безопасно, а также избежать неверных действий и нанесения ущерба окружающей среде. Очень...
Page 26
опыт или незнание прибора не Первым делом ознакомьтесь с позволяют использовать его в содержанием данного руководства. условиях безопасности без присмотра Если Вы не найдете нужную Вам или без указаний ответственного лица, информацию, обращайтесь в которое обеспечивает правильное ближайший сервисный центр. Техническое...
упора ручку, соответствующую горелке, и поверните ее против часовой стрелки до символа “максимальная подача”. Только для Mод. ZGF 646 CT / ZGF 646 IT /ZGF 648 IR / ZGF 643 ITXC После воспламенения держите ручку нажатой приблизительно 5 секунд. Это время необходимо, чтобы...
Page 28
Если после нескольких попыток пламя не зажигается, удостоверьтесь, что “Крышка” (Рис. - буква A) и “Рассекатель” (Рис. - буква B) находятся в правильном положении. Чтобы погасить пламя, поверните ручку по часовой стрелке до символа . Ручное зажигание (в случае отсутствия электроэнергии): поднесите...
Page 29
Правильное использование варочной панели Для меньшего потребления газа и Не ставьте на горелки лучшей эффективности используйте неустойчивую или только плоскодонную кухонную деформированную посуду: она посуду соответствующего горелкам может опрокинуться или из нее диаметра, как указано в таблице внизу может вылиться содержимое, страницы.
Чистка и техническое обслуживание Перед проведением любых работ отключите изделие от электросети и позвольте ему остыть. Чистка панели Промойте эмалированные части при помощи теплой воды и моющего средства, не используйте абразивные продукты, которые могут их испортить. Часто мойте колпачки и крышки горелок...
рекомендуетсяустанавливать только трудностей при зажигании удостоверьтесь, что отверстия всоответствующие гнезда, чтобы рассекателя горелки не засорены. непоцарапать и не повредить панель. Электрический воспламенитель Периодическое обслуживание Автоматическое зажигание горелок Регулярно проверяйте сохранность и обеспечивается керамической эффективность газовой трубы и регулятора давления, если он...
Указания для установщика Следующие указания по Подключение к газовой • установке и техобслуживанию магистрали относятся к операциям, которые должны выполняться только Можно выполнить фиксированное к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и соединение...
Перенастройка на другие виды газа Замена сопел 1. Снимите решетки. 2. Снимите колпачки и крышки горелки. 3. При помощи торцевого ключа 7 размера отвинтите и снимите (Рис. 1) сопла, поменяйте их на сопла, подходящие для типа рабочего газа (см. таблицу “Характеристики горелок”...
Page 35
Регулировка минимального пламени Чтобы отрегулировать минимальный уровень, выполните следующие действия. 1. Зажгите огонь в горелке, следуя изложенным выше указаниям. 2. Установите кран в положение минимального пламени. Рис. 2 3. Вытащите ручки. Обводной вентиль 4. Отрегулируйте обводной вентиль, для регулировки минимального указанный...
Подключение к сети электроснабжения Для работы изделия необходимо Замена сетевого шнура обеспечить его питание от однофазной В случае замены сетевого шнура электросети с напряжением 230 В. необходимо использовать только Соединение должно быть выполнено в кабеля типа H05V2V2-F T90, соответствии с нормами и согласно подходящие...
Встраивание в кухонную мебель Рис. 4 Размеры указаны в миллиметрах = Вспомогательная горелка = Горелка средней мощности = Горелка повышенной мощности Эти панели предназначены для установки в совместимую кухонную мебель глубиной от 550 до 600 мм и с подходящими характеристиками. Габариты...
Page 38
Если варочная поверхность будет оснащена крышкой, рекомендуем перед установкой в столешницу установить шарнирный узел крышки. Для этого: 1) Снимите фиксаторы правой и левой решеток, установленные на задней части прибора, для чего отвинтите соответствующие винты (рис. 5). 2) Установите держатели крышки, используя...
Page 39
Встраивание и крепление к мебели Варочную панель можно установить в мебель, в которой имеется специальное отверстие для встраиваемого оборудования с указанными на Рис. 8 размерами. Отверстие для встраивания должно находиться на расстоянии, по крайней мере, 55 мм от задней стенки. В случае если...
Возможность встраивания В кухонную мебель с дверцей Необходимо, чтобы конструкция мебели обеспечивала защиту от возможного прикосновения к нагретому корпусу панели во время ее функционирования. Рекомендуемое решение для устранения этой проблемы указано на рисунке 11. Расположенная под варочной поверхностью панель должна легко сниматься, чтобы...
Page 41
В кухонную мебель с духовым шкафом Ниша должна иметь размеры, указанные на рисунке 8 и быть оснащена опорами, обеспечивающими эффективную вентиляцию. Чтобы избежать перегревания, установку рекомендуется осуществить согласно рисункам 12 и 13. Подключение варочной панели и духового шкафа к электрической сети должно...
Сервис и запчасти неисправности, модель прибора (Mod.), Перед тем, как покинуть завод, прибор номер изделия (Prod. No.) и заводской прошел приёмочные испытания, и его номер (Ser. No.). Эти данные указаны на наладку провели квалифицированные табличке, которая находится в пакетике с специалисты, чтобы...