Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HGF 9.5SS AB X
HGA 9.5 AM X
English

Operating Instructions

COOKER HOOD
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,7
Assistance,14
Installation,15
GLASS controls,16
Maintenance and care,17
Troubleshooting,18
Français
Mode d'emploi
HOTTE DE CUISINE
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,8
Assistance,14
Installation,19
Commandes GLASS,20
Entretien et soin,21
Anomalies et remèdes,22
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,9
Asistencia,14
Instalación,23
Mandos GLASS,24
Mantenimiento y cuidados,25
Anomalías y soluciones,26
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,11
Assistência,14
Instalação,27
Comandos GLASS,28
Manutenção e cuidado,29
Anomalias e soluções,30
‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
COOKER HOOD
1 ،‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
12 ،‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ‬
14 ،‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬
34 ،‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬
33 ،‫ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺗﺣﻛﻡ‬GLASS
32،‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬
31 ،‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﻭﺣﻠﻬﺎ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston HGF 9.5SS AB X

  • Page 1: Operating Instructions

    HGF 9.5SS AB X HGA 9.5 AM X Español Manual de instrucciones CAMPANA Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,9 Asistencia,14 Instalación,23 Mandos GLASS,24 Mantenimiento y cuidados,25 Anomalías y soluciones,26 English Portuges Operating Instructions Instruções para a utilização COOKER HOOD EXAUSTOR Contents Índice...
  • Page 2 Ø 8 x 40 Ø 5 x 45 Ø 3,5 x 9,5 ø 150-125mm ø 150mm...
  • Page 3 Ø120mm Ø120mm Ø150mm Ø150mm Ø120 Ø120 Ø150 Ø150 Ø150mm...
  • Page 4 Ø...
  • Page 5 ø 150 ø 120...
  • Page 6 ø 150 ø 3,5 x 9,5...
  • Page 7 • Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the Warnings main circuit breaker. ! Keep this manual for reference. If you • Always wear work gloves when installing sell, transfer or move the unit to another and servicing the unit.
  • Page 8: Avertissements

    • Strictly observe all local regulations Sécurité générale in relation to the technical and safety • La distance minimale entre la surface measures to be employed in fumes où sont posés les récipients de cuisson extraction. et la partie la plus basse de la hotte de cuisine doit être d’au moins : •...
  • Page 9: Advertencias

    • Les enfants doivent être surveillés afi n • Il est conseillé de nettoyer fréquemment d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. l'appareil, aussi bien à l'intérieur qu'à l'intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR • N'utilisez jamais l'appareil sans fi ltre MOIS, en respectant dans tous les cas anti-graisse correctement monté...
  • Page 10: Seguridad General

    Seguridad general • No dejar que los niños jueguen con el • La distancia mínima entre la superfi cie aparato. de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte inferior de la • No utilizar el aparato sin el fi ltro de campana debe ser de al menos: grasas instalado correctamente.
  • Page 11: Advertências

    • Se recomienda limpiar el aparato con Segurança geral frecuencia, tanto por dentro como • A distância mínima entre a superfície de por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL suporte dos recipientes no dispositivo MES, respetando las instrucciones de cozedura e a parte mais baixa do de mantenimiento contenidas en este exaustor de cozinha não deve ser manual).
  • Page 12 • As crianças devem ser supervisionadas • O incumprimento das normas de limpeza para que não brinquem com o aparelho. do exaustor e da substituição e limpeza dos fi ltros implica risco de incêndio. • Nunca utilizar o produto sem fi ltro de gordura correctamente instalado! •...
  • Page 13 ‫• ﻻ ﺗﻘﻡ ﻣﻁﻠﻘ ﺎ ً ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻬﺏ ﺣﺭ ﺗﺣﺕ‬ ‫• ﻳﺄﺗﻲ ﻏﻁﺎء ﻣﻭﻗﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﻣﻠﺣﻕ ﺑﻪ ﻣﺷﺎﺑﻙ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻊ ﻣﻌﻅﻡ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﺣﻭﺍﺋﻁ‬ ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﺣﻳﺙ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﺍﻟﺣﺭ ﻹﺗﻼﻑ ﺍﻟﻔﻼﺗﺭ‬ .‫ﻭﺍﻷﺳﻘﻑ‬ .‫ﻭﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻟﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﺃﺑﺩﺍ‬ ‫ﺇﻻ...
  • Page 14: Assistance

    En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. Assistance ESTAMOS A SU SERVICIO ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: •...
  • Page 15: Installation

    Bulb (V) Bulb draw (W) Total draw (W) ! Avoid suddenly changing the diameter of the duct. ! The duct must have as smooth an inner surface as HGF 9.5SS AB X Halogen 2 x 40 possible. ! The duct must be made of regulatory material.
  • Page 16: Glass Controls

    To save the new confi guration press T1 individually. T5 Lights ON/OFF Models with soft button keypad and display Models with soft button keypad (Only available in certain models) HGF 9.5SS AB X T1 T2 T3 T4 T5 T6 1 Motor ON/OFF T1 Motor reset Press the button with the hood off to set speed 1.
  • Page 17: Maintenance And Care

    Grease/odour fi lter warnings • Clean with a damp sponge and a little neutral soap The bar at the top left fl ashes to indicate • Rinse off with a damp cloth that the grease fi lter is saturated. • Dry with a soft cloth; if the hood is stainless steel, dry along the metal's grain Periodic cleaning The bar at the top right fl...
  • Page 18: Troubleshooting

    levers. further information on the handling, recovery and recycling of this product, contact the local authority, domestic waste disposal service or the reseller from whom you purchased it Replacing the bulbs Troubleshooting Disconnect the unit from the mains and remove the grease fi...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    ! Respectez la longueur de conduit minimale indispensable. l'ampoule (W) totale (W) ! Utilisez un conduit présentant le moins de courbes possible. HGF 9.5SS AB X Halogène 2 x 40 ! Évitez les changements importants de section du conduit. ! Utilisez un conduit le plus lisse possible à l'intérieur.
  • Page 20: Commandes Glass

    T5. Pour sauvegarder la nouvelle confi guration, il faut appuyer Modèles avec clavier tactile individuellement sur la touche T1. HGF 9.5SS AB X Modèles avec clavier tactile + écran (N’existe que sur certains modèles) T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 Réinitialisation du moteur...
  • Page 21: Entretien Et Soin

    T5 Minuterie À chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, l'extinction Premier nettoyage automatique de la hotte est retardé de 5 minutes. Le compte • Retirez les fi lms de protection à rebours de la minuterie est affi ché en minutes sur l'écran. •...
  • Page 22: Anomalies Et Remèdes

    Montage : Accrochez le fi ltre aux charbons actifs en le Le symbole présent sur le produit ou sur la plaçant d'abord à l'arrière sur documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne les languettes métalliques de doit pas être traité comme un déchet ménager mais qu'il la hotte puis à...
  • Page 23: Instalación

    Sigla del modelo Se declina cualquier responsabilidad al respecto. la lámpara (W) total (W) HGF 9.5SS AB X Halógena 2 x 40 ! Utilizar un conducto de la longitud mínima indispensable. ! Utilizar un conducto con el menor número de curvas posible.
  • Page 24: Mandos Glass

    Para guardar la nueva confi guración, es necesario pulsar T5 ON/OFF luces una vez la tecla T1. Modelos con botonera Soft Button Modelos con botonera Soft Button + Display HGF 9.5SS AB X (Presente sólo en algunos modelos) T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 Reset motor...
  • Page 25: Mantenimiento Y Cuidados

    Cada vez que se pulsa esta tecla, el apagado automático de general de la vivienda. la campana se posterga 5 minutos. La cuenta regresiva de la duración del timer se visualiza en minutos en el display. Primera limpieza El timer se puede programar sólo para las velocidades •...
  • Page 26: Anomalías Y Soluciones

    Montaje: Enganchar el fi ltro de carbones activos primero El símbolo en el aparato o en los documentos que por detrás en las pestañas se suministran con el aparato indica que no se puede metálicas de la campana; tratar como desecho doméstico. Es necesario entregarlo luego por delante presionando en un punto de recogida para el reciclado de aparatos las dos palancas.
  • Page 27: Ligação Eléctrica

    Sigla Modelo lâmpada (W) total (W) ! Use uma conduta com o comprimento mínimo indispensável. HGF 9.5SS AB X Halogénea 2 x 40 ! Use uma conduta com o menor número de curvas possível. ! Evite alterações drásticas de secção da conduta.
  • Page 28: Comandos Glass

    Para guardar a nova confi guração, é necessário pressionar a tecla T1. Modelos com painel Soft Button Modelos com painel Soft Button + Visor HGF 9.5SS AB X (Há somente em alguns modelos) T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 Reset motor Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, confi...
  • Page 29: Manutenção E Cuidado

    T5 Timer Primeira limpeza Ao pressionar este botão, o desligamento automático do • Retire as películas de protecção exaustor é atrasado 5 minutos. A contagem decrescente • Elimine as impurezas com uma esponja húmida e pouco da duração do timer é visualizada no visor. O timer pode detergente neutro ser confi...
  • Page 30: Anomalias E Soluções

    Montagem: Encaixar o fi ltro d e c a r v õ e s a c t i v o s e m O símbolo presente no produto ou na documentação primeiro lugar na parte de trás de acompanhamento signifi ca que este produto não deve das linguetas metálicas do ser tratado como lixo doméstico e deve ser entregue exaustor e depois à...
  • Page 31 .‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻠﻣﺑﺎﺕ‬ ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﺷ ﻔ ﱠ ﺎﻁ ﻣﺯﻭﺩ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺇﺿﺎءﺓ ﻗﺎﺋﻡ ﻋﻠﻰ ﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺿﻭﺋﻳﺔ‬ ‫ﻳﺣﺗﻔﻅ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﺑﺭﻭﺍﺳﺏ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺻﺎﻋﺩﺓ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ، ﻭﻳﺟﺏ‬ ‫". ﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺿﻭﺋﻳﺔ ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ ﻭﻓﺗﺭﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻁﻭﻝ‬LED" ً ‫ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺷﻬﺭﻳ ﺎ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﻬﻼﻙ...
  • Page 32 .‫ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ﺛﻭﺍﻥ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬T4 ‫ﺍﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺍﻟﻣﻬﺎﻡ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺗﺣﺫﻳﺭﺍ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻧﺷﻁﻳﻥ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ‬ .‫ﻛﻝ ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺩﺓ‬ (‫)ﻣﺗﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﻁﺭﺍﺯﺍﺕ ﻣﻌﻳﻧﺔ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ...
  • Page 33 ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺍﻟﻣﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ HGF 9.5SS AB X GLASS ‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ‬ HGA 9.5 AM X HRP 6.5S CM (OW)/HA T1 ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ‬ HRP 6.5S CM (AN)/HA ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ، ﻟﺗﻘﻭﻡ ﺑﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬...
  • Page 34 (‫)ﺍﻟﻔﻭﻟﺕ‬ .‫! ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻘﻁﺭ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ‬ 2 x 40 ‫ﻫﺎﻟﻭﺟﻳﻥ‬ HGF 9.5SS AB X .‫! ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻁﺢ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺃﻣﻠﺱ ﺑﻘﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺻﺑﺎﺡ‬ .‫! ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﻣﺻﻧﻭﻋ ﺎ ً ﻣﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ‬...
  • Page 35 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬...
  • Page 36 195107506.04 09/2013 - XEROX FABRIANO ‫ﻋﺭﺑﻲ‬...

This manual is also suitable for:

Hga 9.5 am x

Table of Contents