Download Print this page
Parrot wellbotts Quick Start Manual
Parrot wellbotts Quick Start Manual

Parrot wellbotts Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida rapida
Nelstartgids
Guia de início rápido
‫دليل المستخدم المختصر‬
QUICK START GUIDE
Settings> Wi-Fi
• If
you
are
using
droid
smartphone,
TM
This guide will help you understand the
Settings > Wireless and networks
basics of using the Parrot Bebop Drone.
>
Wi-Fi.
For more information, watch our videos
3. Select the Bebop_xxxxx network.
and refer to the support section of our we-
bsite www.parrot.com.
4. Wait for your smartphone to connect
to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi
Charging the battery
network. The Wi-Fi symbol will usual-
1. Select the adapter corresponding to
ly appear on your smartphone when
your country and connect it to the
connection is complete.
charger.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then
2. Connect the battery to the charger and
press
Free flight
to fly the Parrot Bebop
then plug the charger into the main
Drone.
power supply. The charging time for
the battery is approximately 1 hour.
Installing the hull
Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to
Installing the battery
protect it in case of contact with another
1. Connect the battery to the Parrot
object.
Bebop Drone.
Unclip the hull to reduce wind factor.
2. Insert the battery into the appropriate
compartment.
Flying
Refer to the videos available on our web-
3. Make sure that it is correctly secured
site
www.parrot.com
to learn how to fly the
by using the attachment mechanism.
Parrot Bebop Drone.
Downloading the application
Caution
Connect to the App Store
or Google
SM
The temperature of the lower metal part
Play
and download the FreeFlight 3 app
TM
of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold
free of charge.
the Parrot Bebop Drone by its top when
you take it in hand.
Connecting a smartphone
1. Press the button located on the back
of the Parrot Bebop Drone.
2. Search for available Wi-Fi® networks
on your smartphone:
• If you are using an iPhone, go to
GUIDE DE DÉMARRAGE
nibles :
RAPIDE
• si vous utilisez un iPhone ou un
iPad, sélectionnez
Fi
Ce guide vous permettra de prendre en
• si vous utilisez un smartphone An-
main rapidement le Parrot Bebop Drone.
droid
, sélectionnez
TM
Pour des informations plus complètes, re-
Sans fil et réseaux >
gardez nos vidéos et consultez la section
3. Sélectionnez le réseau Bebop_xxxxx.
Support de notre site www.parrot.com.
4. Patientez jusqu'à la connexion de votre
Charger la batterie
smartphone au réseau Wi-Fi du Parrot
1. Sélectionnez l'adaptateur correspon-
Bebop Drone. Cette connexion est
dant à votre pays et insérez-le sur le
généralement représentée par l'ap-
transformateur.
parition du logo Wi-Fi sur l'écran du
smartphone.
2. Connectez la batterie au chargeur puis
branchez le chargeur sur le secteur. Le
5. Lancez l'application FreeFlight 3, puis
temps de chargement de la batterie est
appuyez sur
Vol libre
d'environ 1 heure.
Parrot Bebop Drone.
Installer la batterie
Installer la carène
1. Connectez la batterie au Parrot Bebop
Clipsez la carène sur le Parrot Bebop
Drone.
Drone afin de le protéger en cas de contact
avec un autre objet.
2. Installez la batterie dans l'emplace-
ment prévu à cet effet.
Retirez la carène pour réduire la prise au
vent de l'appareil.
3. Assurez-vous qu'elle est correctement
fixée en utilisant le système d'attache.
Pilotage
Consultez les vidéos disponibles sur notre
Télécharger l'application
site web
www.parrot.com
Connectez-vous sur l'App Store
ou sur
SM
à piloter le Parrot Bebop Drone.
Google Play
et téléchargez l'application
TM
gratuite FreeFlight 3.
Attention
La température de la partie inférieure en
Connecter un smartphone
métal du Parrot Bebop Drone peut être
1. Appuyez sur le bouton situé à l'arrière
élevée. Tenez le Parrot Bebop Drone par
du Parrot Bebop Drone.
sa partie haute lorsque vous le prenez en
2. Sur votre smartphone, lancez une
mains.
recherche des réseaux Wi-Fi® dispo-
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
utilizando su smartphone:
• si utiliza un iPhone o un iPad, acce-
da a
Ajustes > Wi-Fi
Esta guía le ayudará a aprender a manejar
rápidamente el Parrot Bebop Drone. Para
• si utiliza un smartphone An-
obtener información más detallada, acce-
droid
, acceda a
TM
da a nuestros vídeos y consulte la sección
Conexiones inalámbricas y redes >
de Soporte de nuestra web www.parrot.
Ajustes de Wi-Fi.
com.
3. Seleccione la red Bebop_xxxxx.
Cargar la batería
4. Espere hasta que el smartphone se
conecte a la red Wi-Fi del Parrot Be-
1. Seleccione el adaptador correspon-
bop Drone. Esta conexión se represen-
diente a su país e introdúzcalo en el
ta generalmente mediante un logotipo
transformador.
de Wi-Fi en la pantalla del smartphone.
2. Conecte la batería al cargador y en-
5. Inicie la aplicación FreeFlight 3 y pulse
chúfelo a la red eléctrica. El tiempo de
Vuelo libre
para pilotar el Parrot Bebop
carga de la batería es de aproximada-
Drone.
mente 1 hora.
Instalar la carcasa
Colocar la batería
Incorpore la carcasa al Parrot Bebop Drone
1. Conecte la batería al Parrot Bebop
para protegerlo en caso de colisión con
Drone.
otro objeto.
2. Coloque la batería en el lugar previsto
Retire la carcasa para reducir la resistencia
para ella.
al viento del aparato.
3. Asegúrese de que quede correcta-
mente sujeta utilizando el sistema de
Pilotaje
sujeción.
Consulte los vídeos disponibles en nuestra
página web
www.parrot.com
Descargar la aplicación
a pilotar el Parrot Bebop Drone.
Inicie sesión en la App Store
o Google
SM
Play
y descargue la aplicación gratuita
TM
FreeFlight 3.
Precaución
La temperatura en la parte metálica infe-
Conectar un smartphone
rior del Parrot Bebop Drone puede estar
1. Pulse el botón situado en la parte tra-
caliente. Sostenga el Parrot Drone Bebop
sera del Parrot Bebop Drone.
por su parte superior cuando se coja con
2. Busque las redes Wi-Fi ® disponibles
la mano.
KURZANLEITUNG
Suche nach verfügbaren WLAN®-
Netzen:
• Bei Verwendung eines iPhones
Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie
oder iPads,
Einstellungen > WLAN
schnell Parrot Bebop Drone zu bedienen.
auswählen
Für zusätzliche Informationen, sehen Sie
sich bitte unsere Videos und die Rubrik
• Bei Verwendung eines Android
Support auf unserer Website
www.parrot.
Smartphones
Einstellungen
com
an.
Drahtlos und Netzwerke > WLAN
auswählen.
Laden der Batterie
3. Wählen Sie das Netzwerk Bebop_
1. Den für Ihr Land passenden Adap-
xxxxx.
ter auswählen und am Transformator
4. Warten Sie, bis die Verbindung
anschließen.
zwischen Ihrem Smartphone und
2. Legen Sie die Batterie in das Ladegerät
dem WLAN von Parrot Bebop Drone
ein und schließen Sie dieses an das
hergestellt wird. Diese Verbindung ist
Stromnetz an. Die Ladezeit der Batte-
üblicherweise am WLAN-Symbol auf
rie beträgt ca.1 Stunde.
dem Smartphone-Bildschirm zu er-
kennen.
Einlegen der Batterie
5. Starten Sie die Anwendung FreeFlight
1. Legen Sie die Batterie in Parrot Bebop
3 und drücken Sie dann
Drone ein.
Parrot Bebop Drone zu steuern.
2. Legen Sie die Batterie in den ents-
prechenden Steckplatz ein.
Installation des Außenrumpfs
3. Stellen Sie unter Verwendung des Be-
Klipsen Sie den Außenrumpf auf Parrot
festigungssystems sicher, dass sie kor-
Bebop Drone, um Sie bei Kollisionen mit
rekt eingelegt ist.
anderen Gegenständen zu schützen.
Nehmen Sie den Außenrumpf ab, um den
Herunterladen der Anwendung
Luftwiderstand zu verringern.
Öffnen Sie den App Store
oder Google
SM
Play
und laden Sie die kostenlose App
TM
Steuerung
FreeFlight 3 herunter.
Sehen Sie sich die Videos auf unserer
Website
www.parrot.com
Anschließen eines Smartphones
Steuerung der Parrot Bebop Drone ver-
1. Drücken Sie auf den Schalter am Heck
traut zu werden.
der Parrot Bebop Drone.
2. Starten Sie auf Ihrem Smartphone die
GENERAL INFORMATION
tall the hull in order to protect the Parrot
Bebop Drone in case of contact with any
an
An-
object. When rotating, the propellers of
go
to
The Parrot Bebop Drone is a model aircraft
the Parrot Bebop Drone could cause injury
designed only for entertainment, and com-
to people, animals and property.
petitions between model aircraft (*). The
WARNING : Do not touch the Parrot Be-
pilot must operate his/her Parrot Bebop
bop Drone when propellers are rotating
Drone in his/her line-of–sight at all times
and wait until the propellers have com-
in order to avoid any obstacles, and must
pletely stopped before handling the Parrot
take care only to use it in suitable locations
Bebop Drone.
chosen to ensure that people, animals and
Do not use spare parts and accessories
property remain safe at all times.
other than those specified by Parrot.
(*) Before flying your Parrot Bebop Drone,
The Parrot Bebop Drone may be irrever-
check your local civil aerial regulation and
sibly damaged if you allow sand or dust to
read the guidelines on www.parrot.com.
penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone
Accessories and spare parts
away from high voltage power lines, trees,
buildings and any other potentially dange-
Accessories and spare parts are available
rous or hazardous areas.
from your Parrot retailer or from our web-
site www.parrot.com.
Do not use the Parrot Bebop Drone in wet
conditions. Do not land the Parrot Bebop
Safety precautions and mainte-
Drone on water or on a wet surface. This
nance
could result in irreversible damages.
The Parrot Bebop Drone is not suitable for
Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone
use by children under 14 years of age.
to aggressive altitude changes.
Fly responsibly. Do not fly your Parrot Be-
Do not leave the Parrot Bebop Drone in
bop Drone over any populous area, such
direct sunlight for long periods.
as beaches, others people's backyards,
heavily populated parks, or sports ovals
Small parts may be swallowed. All mate-
where a game is in progress, over gathering
rials for fastening or packing purposes are
of animals. Do not fly near an airfield. Do
not part of the product and should be dis-
carded for children's safety.
not fly for money. If you want to fly your
Parrot Bebop Drone in any populous area
Warning on invasion of privacy
or near an air field, do contact your local
Recording and circulating an image of an
aerial authority to get the appropriate au-
individual may constitute an infringement
thorization.
of their image and privacy for which you
To fly the Parrot Bebop Drone indoors ins-
could be liable. Ask for authorisation be-
INFORMATIONS GENERALES
cière. Si vous souhaitez faire voler votre
Parrot Bebop Drone dans une zone peu-
plée ou près d'un aérodrome, contactez
Réglages > Wi-
Le Parrot Bebop Drone est un aéromo-
les autorités aériennes civiles locales pour
dèle conçu à des fins récréatives et de
obtenir les autorisations adéquates.
loisirs uniquement (*). Le pilote doit, à
Pour utiliser le Parrot Bebop Drone à l'inté-
Paramètres >
tout instant, conserver un contact visuel
rieur, installez la carène afin de protéger le
Wi-Fi.
avec le Parrot Bebop Drone et contrôler
Parrot Bebop Drone en cas de contact avec
directement sa trajectoire afin d'éviter
un autre objet.
tout obstacle. Le Parrot Bebop Drone doit
être utilisé conformément aux règles de
ATTENTION : Les hélices du Parrot Be-
l'aviation civile de chaque pays, et dans des
bop Drone en vol peuvent causer des dom-
lieux adaptés à son évolution choisis pour
mages à des personnes ou à des objets. Ne
assurer en permanence la sécurité des per-
touchez pas le Parrot Bebop Drone en vol.
sonnes, des animaux et des biens.
Attendez l'arrêt total des hélices avant de
manipuler le Parrot Bebop Drone.
(*) Avant de faire voler votre Parrot Bebop
Drone, vérifiez les règles de l'aviation civile
Utilisez uniquement les accessoires spéci-
pour piloter le
locale and lisez les recommandations sur
fiés par le constructeur.
www.parrot.com.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le Parrot Bebop Drone, celui-ci peut ne
Accessoires et pièces de rechange
plus fonctionner correctement, de ma-
Des accessoires et pièces de rechange sont
nière irréversible. N'utilisez pas le Parrot
disponibles auprès de votre revendeur Par-
Bebop Drone dans des conditions météo-
rot ou sur notre site web www.parrot.com.
rologiques défavorables (pluie, vent fort,
neige) ou lorsque les conditions de visibili-
Précautions d'utilisation et En-
té sont insuffisantes (nuit).
tretien
Maintenez le Parrot Bebop Drone à l'écart
Le Parrot Bebop Drone ne convient pas
de lignes de haute tension, arbres, bâti-
aux enfants de moins de 14 ans.
ments ou toute autre zone potentielle-
pour apprendre
Soyez responsable. Ne faites pas voler
ment dangereuse.
votre Parrot Bebop Drone au-dessus de
N'utilisez pas cet appareil à proximité de
zones peuplées, telles que les plages, les
substances liquides. Ne posez pas le Parrot
arrière-cours, les parcs densément peu-
Bebop Drone sur l'eau ou sur une surface
plés, les enceintes sportives où des jeux se
humide. Cela pourrait causer des dom-
déroulent, les rassemblements d'animaux.
mages irréversibles.
Ne faites pas voler votre Parrot près d'aé-
rodrome. Ne faites pas voler votre Parrot
Evitez de faire subir au Parrot Bebop Drone
Bebop Drone pour une contrepartie finan-
des changements d'altitude trop impor-
INFORMACIÓN GENERAL
rot cerca de ningún aeródromo. No pilote
su Parrot Bebop Drone a cambio de una
compensación económica. Si desea pilotar
El Parrot Bebop Drone es un aeromodelo
su Parrot Bebop Drone en un área pobla-
diseñado solamente con fines recreativos
da o cerca de un aeródromo, póngase en
Parámetros >
y de ocio (*). El piloto debe, en todo mo-
contacto con las autoridades locales de
mento, mantener el contacto visual con el
aviación civil para obtener los permisos
Parrot Bebop Drone y controlar su trayec-
pertinentes.
toria para sortear todos los obstáculos.
Para utilizar el Parrot Bebop Drone en lu-
El Parrot Bebop Drone debe utilizarse si-
gares interiores, instalar las ruedas para
guiendo la normativa vigente de aviación
proteger el Parrot Bebop Drone de po-
civil de cada país, y únicamente en lugares
sibles contacto con otros objetos.
adecuados y elegidos de modo que se pue-
da garantizar permanentemente la seguri-
ATENCIÓN: Las hélices del Parrot Be-
dad de las personas, los animales y bienes
bop Drone en movimiento pueden causar
materiales.
daños a personas u objetos. No toque el
Parrot Bebop Drone mientras esté vo-
(*) Antes de iniciar el vuelo de su Parrot
lando. Espere a que el movimiento de las
Bebop Drone, por favor compruebe las
hélices cese completamente antes de ma-
normas locales de aviación civil y lea las
nipular el Parrot Bebop Drone.
recomendaciones en
www.parrot.com
Utilizar únicamente los accesorios especi-
Accesorios y piezas de repuesto
ficados por el fabricante.
Los accesorios y piezas de repuesto están
Si entrara arena o polvo en el Parrot Bebop
disponibles en las tiendas distribuidoras
Drone, éste podría dejar de funcionar cor-
de Parrot o en nuestra página web
www.
rectamente de forma irreversible. No utili-
parrot.com.
zar el Parrot Bebop Drone en condiciones
climatológicas adversas (lluvia, viento
Precauciones de utilización y
fuerte, nieve) o cuando las condiciones de
mantenimiento
para aprender
visibilidad sean bajas (de noche).
El Parrot Bebop Drone no está indicado
Mantener el Parrot Bebop Drone alejado
para niños menores de 14 años.
de las líneas de alta tensión, árboles, edi-
Actúe con responsabilidad. No pilote su
ficios u otras áreas potencialmente peli-
Parrot Bebop Drone sobre áreas pobladas
grosas.
como playas, jardines, parques llenos de
No utilizar este aparato cerca de líquidos.
gente, centros deportivos donde se estén
No colocar el Parrot Bebop Drone en el
llevando a cabo actividades, ni en lugares
agua o en una superficie mojada. Esto po-
donde habiten animales. No pilote su Par-
dría causar daños irreversibles.
Achtung
Lassen Sie Parrot Bebop Drone nicht über
Orte mit vielen Menschen fliegen, wie z.
Das untere Metallteil kann sich erhitzen,
B. Strände, Hinterhöfe, überfüllte Parks,
halten Sie die Bebop Drone am vorderen
Sportplätze mit laufenden Spielen, Zu-
oberen Bereich nahe der Kamera in die
sammentreffen vieler Tiere. Lassen Sie
Hand.
Parrot Bebop Drone nicht in der Nähe
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
(TM)
eines Flugplatzes fliegen. Lassen Sie Par-
>
rot Bebop Drone nicht gegen finanzielle
Gegenleistungen fliegen. Kontaktieren Sie
Bei der Parrot Bebop Drone handelt es sich
die lokale Behörde für Zivilluftfahrt, um
um ein Modellflugzeug, das nur zu Erho-
die entsprechenden Genehmigungen zu
lungs- und Freizeitzwecken entworfen
erhalten, wenn Sie die Parrot Bebop Drone
wurde (*). Die Person, die Parrot Bebop
über Orte mit vielen Menschen oder in
Drone steuert, muss sie zu jedem Zeitpu-
der Nähe eines Flugplatzes fliegen lassen
nkt im Auge behalten und den Flugweg
möchten.
überwachen. Bei der Verwendung der Par-
rot Bebop Drone müssen die Regeln der
Wenn
Zivilluftfahrt des jeweiligen Landes befolgt
geschlossenen Räumen verwenden, mon-
werden, in dem sie verwendet wird. Zudem
tieren Sie die Räder. Diese dienen zum
muss das Gerät in Bereichen eingesetzt
Schutz von Parrot Bebop Drone im Falle
werden, die sich für ihre Bewegungen
eines Zusammenstoßes mit einem anderen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von
Gegenstand.
Freier
Flug, um
Personen, Tieren und Gegenständen zu
WICHTIG: Die Propeller der Parrot Bebop
garantieren.
Drone können während des Fluges Per-
(*) Informieren Sie sich über die lokalen
sonen oder Gegenständen Schäden zufü-
Regeln der Zivilluftfahrt und lesen Sie die
gen. Fassen Sie Parrot Bebop Drone nie an,
Empfehlungen auf www.parrot.com, bevor
wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Sie Ihre Parrot Bebop Drone fliegen lassen.
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Parrot
Bebop Drone anfassen.
Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie nur das vom Hersteller
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem
vorgegebene Zubehör.
Parrot-Lieferanten oder auf unserer Web-
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Be-
site
www.parrot.com
erhältlich.
bop Drone eindringt, kann es sein, dass
an, um mit der
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
dieser auf unwiderrufliche Weise nicht
mehr korrekt funktioniert. Verwenden Sie
Parrot Bebop Drone ist nicht für Kinder
Parrot Bebop Drone nicht bei schlechten
unter 14 Jahren geeignet.
Witterungsbedingungen (Regen, starker
Handeln
Sie
verantwortungsbewusst.
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden
fore filming individuals, particularly if you
want to keep your recordings and/or cir-
culate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the
reputation or dignity of an individual. The
use of the Parrot Bebop Drone for surveil-
lance or espionage is strictly forbidden and
could result in your prosecution under the
law. Check that your use of the cameras on
board the Parrot Bebop Drone complies
with the legal provisions on the protection
of privacy.
Warranty
Without prejudice to any applicable statu-
tory warranty, Parrot warrants that the Par-
rot Bebop Drone will be free from defects
in material and workmanship for a period
of 12-months from the initial date of pur-
chase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial
date of purchase) upon presentation of
proof of purchase to the retailer (including
the date and place of purchase, product
serial number).
For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user
guide available on our website www.parrot.
com, on the Parrot Bebop Drone support
page.
Disposal of this product at the end
of its life
At the end of this product's life,
please do not dispose of this product
in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible
tants.
Ne laissez pas le Parrot Bebop Drone au
soleil.
Risque d'ingestion de petits éléments. Les
emballages ne font pas partie du produit et
doivent être jetés par mesure de sécurité.
Mise en garde concernant le res-
pect de la vie privée
Enregistrer et diffuser l'image d'une per-
sonne sans son autorisation peut consti-
tuer une atteinte à son image, à sa vie
privée et être susceptible d'engager votre
responsabilité. Demandez l'autorisation
avant de filmer des personnes, notam-
ment, si vous souhaitez conserver vos
enregistrements et/ou diffuser vos vidéos
sur Internet ou tout autre média. Ne diffu-
sez pas d'images dégradantes ou pouvant
porter atteinte à la réputation ou la dignité
d'une personne. L'utilisation du Parrot Be-
bop Drone à des fins de surveillance, d'es-
pionnage est strictement interdite et peut
être sanctionnée par la loi. Vérifiez que
votre utilisation des caméras embarquées
sur le Parrot Bebop Drone est conforme
aux dispositions légales sur la protection
de la vie privée.
Garantie
Sans préjudice de l'application de la ga-
rantie légale, Parrot garantit contractuel-
lement le Parrot Bebop Drone contre tous
défauts de matériaux et de fabrication
pendant une durée de 12 mois à comp-
ter de la date d'achat initial effectué par
le consommateur (sauf pièces d'usure
garanties 6 mois, sur présentation de la
Evitar someter el Parrot Bebop Drone a
cambios de altitud demasiado bruscos.
No dejar el Parrot Bebop Drone al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden
suponer riesgo de asfixia. Los paquetes no
forman parte del producto y deben ser de-
sechados como medida de seguridad.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía
legal, Parrot garantiza contractualmente
contra cualquier defecto de materiales o
de fabricación el Parrot Bebop Drone, du-
rante un periodo de 12 meses a partir de
la fecha de compra inicial realizada por el
consumidor (salvo piezas desgastadas por
el uso, cuya garantía es de 6 meses), previa
presentación de la prueba de compra al re-
vendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las
condiciones de ejecución y la exclusión de
la garantía, las instrucciones completas se
encuentran disponibles en
www.parrot.
com, en la página de soporte del Parrot
Bebop Drone.
Eliminación correcta de este
producto
La presencia de esta marca en el
producto o en el material infor-
mativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos.
Para evitarlos posibles daños al medio am-
biente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de re-
Sichtbedingungen (nachts).
Halten Sie Parrot Bebop Drone entfernt
von Hochspannungsleitungen, Bäumen,
Gebäuden
oder
sonstigen
potentiell
gefährlichen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
flüssiger Substanzen. Lassen Sie Parrot
Bebop Drone nicht auf dem Wasser oder
einer feuchten Oberfläche landen. Dies
könnte unwiderrufliche Schäden verur-
sachen.
Vermeiden Sie es, den Parrot Bebop Drone
großen Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Parrot Bebop Drone nicht in der
Sie
Parrot
Bebop
Drone
in
Sonne stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile ver-
schluckt werden. Die Verpackungen sind
kein Teil des Produkts und müssen aus
Sicherheitsgründen sachgerecht entsorgt
werden.
Garantie
Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleis-
tungsabwicklung, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Korrekte Entsorgung dieses Pro-
dukts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Ge-
sundheit nicht durch unkontrollierte Mül-
harm to the environment or human health
Battery
from uncontrolled waste disposal, please
Read the entire instruction sheet included
dispose of this product separately in ac-
with this battery. Failure to follow all ins-
cordance with your local laws and regula-
tructions could cause permanent damage
tion. For more information on the separate
to the battery and its surroundings, and
collection systems for waste electrical and
cause bodily harm. Never use anything ex-
electronic equipment that are available for
cept a LiPo approved charger. Always use a
consumers, near your home, free of charge,
LiPo cell balancing charger or a LiPo cell
please contact your local municipality au-
balancer.
Never charge through the
thority. You can also contact the retailer
discharge lead. Never trickle charge, or al-
from which you purchased your Parrot Be-
low to discharge below 2.5V per cell. Never
bop Drone – he might have put in place
allow the battery temperature to exceed
recycling services or he may be part of a
140°F (60°C). Never disassemble or mo-
specific recycling scheme.
dify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible mate-
Declaration of Conformity
rials or leave unattended during charge.
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Always charge in a fireproof location.
Paris, France, declare under their sole
Always set charger's output volts to match
responsibility that the product described
battery volts. Always keep out of reach of
in this user guide complies with techni-
children. Improper battery use may result
cal standards EN 301489-17, EN300328,
in a fire, explosion or other hazard.
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 fol-
The battery terminals should not
lowing the provision of the Radio Equip-
be allowed to short-circuit. The
ment,
Telecommunication
Equipment
product should be connected
directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
only to class II appliances which
General Safety directive (2001/95/EC).
display the symbol.
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
Registered trademarks
comply with the limits for a Class B Digital Device,
Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with In-
or registered trademarks of Parrot SA. App
dustry Canada Licence-exempt RSS standard(s).
Store is a trademark of Apple Inc. Google
These limits are designed to provide reasonable
Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is
protection against harmful interference in a re-
a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
sidential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
All other trademarks mentioned in this
not installed and used in accordance with the ins-
guide are protected and are the property
tructions, may cause harmful interference to radio
of their respective owners.
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular ins-
preuve d'achat (facture, ticket de caisse)
EN62115 suivant les dispositions de la di-
au revendeur.
rective R&TTE 1999/5/CE et la directive de
sécurité générale de produits 2001/95/CE .
Pour toute information concernant les
conditions de mise en oeuvre et d'ex-
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
clusion de la garantie, consultez le mode
Déclaration de conformité Canada
d'emploi complet sur www.parrot.com, sur
Le présent appareil est conforme aux
la page support du Parrot Bebop Drone.
CNR d'Industrie Canada applicables aux
Comment recycler ce produit
appareils radio exempts de licence. L'ex-
Le symbole sur le produit ou sa do-
ploitation est autorisée aux deux condi-
cumentation indique qu'il ne doit
tions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
pas être éliminé en fin de vie avec les
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
autres déchets ménagers. L'élimina-
de l'appareil doit accepter tout brouillage
tion incontrôlée des déchets pouvant por-
radioélectrique subi, même si le brouil-
ter préjudice à l'environnement ou à la
lage est susceptible d'en compromettre le
santé humaine, veuillez le séparer des
fonctionnement.
autres types de déchets et le recycler de
Marques déposées
façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources ma-
Parrot, Parrot Bebop Drone sont des
térielles. Les particuliers sont invités à
marques déposées ou enregistrées de
contacter le distributeur leur ayant vendu
Parrot SA. App Store est une marque de
le produit ou à se renseigner auprès de leur
service d'Apple Inc. Google Play est une
mairie pour savoir où et comment ils
marque de Google Inc.
peuvent se débarrasser de ce produit afin
Wi-Fi® est une marque enregistrée de Wi-
qu'il soit recyclé en respectant l'environne-
Fi Alliance®.
ment. Les entreprises sont invitées à
Toutes les autres marques mentionnées
contacter leurs fournisseurs et à consulter
dans ce guide sont la propriété de leurs
les conditions de leur contrat de vente. Ce
titulaires respectifs.
produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d'instructions
Déclaration de conformité
accompagnant cette batterie. Le non res-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
pect de l'ensemble des instructions peut
Paris, France, déclare sous son unique res-
entrainer des dommages permanents pour
ponsabilité que le produit décrit dans le
la batterie et son environnement, et provo-
présent guide utilisateur est en conformité
quer des blessures. Ne jamais rien utiliser
avec les normes techniques, EN 301489-
à l'exception d'un chargeur approuvé LiPo.
17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
siduos y recíclelo correctamente para pro-
esta guía son propiedad de sus respectivos
mover la reutilización sostenible de recur-
titulares.
sos materiales. Los usuarios particulares
Batería
pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las
Leer detenidamente la hoja de instruc-
autoridades locales pertinentes, para in-
ciones que se incluye con esta batería. El
formarse sobre cómo y dónde pueden lle-
incumplimiento de todas las instrucciones
varlo para que sea sometido a un reciclaje
podría dañar permanentemente la ba-
ecológico y seguro. Los usuarios comer-
tería y lo que la rodea, además de causar
ciales pueden contactar con su proveedor
lesiones corporales. No utilizar nunca
y consultar las condiciones del contrato de
ningún otro cargador excepto un cargador
compra. Este producto no debe eliminarse
aprobado LiPo. Utilizar siempre un car-
mezclado con otros residuos comerciales.
gador balanceador de baterías LiPo o un
balanceador de baterías LiPo. No cargar
Declaración de conformidad
nunca la batería a través de un cable de
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
descarga. No realizar nunca una carga len-
París, Francia, declara bajo su responsabi-
ta, ni por debajo de 2,5V por pila. La tem-
lidad exclusiva que el producto descrito en
peratura de la batería nunca debe superar
esta guía de usuario cumple con las normas
los 60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-,
el cableado del cuerpo ni perforar las pilas.
EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con
No situar nunca la batería sobre materiales
las disposiciones establecidas en la Direc-
combustibles ni dejarla sin vigilancia du-
tiva R & TTE 1999/5/CE y en la Directiva
rante la carga. Cargar siempre en un lugar
2001/95/CE sobre la seguridad general de
seguro a prueba de incendios. Comprobar
productos.
siempre de que la tensión de salida del car-
gador corresponde al voltaje de la batería.
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Mantener siempre fuera del alcance de los
niños. El uso inadecuado de la batería pue-
Marcas registradas
de derivar en un incendio, una explosión u
Parrot y Parrot Bebop Drone son marcas
otro peligro.
comerciales o registradas de Parrot SA.
App Store es una marca de servicio de
Los bornes de la batería no de-
Apple Inc. Google Play es una marca de
ben ser cortocircuitados. El pro-
Google Inc.
ducto sólo debe ser conectado a
un equipo de Clase II que lleve el
El nombre y el logotipo de Bluetooth ® son
símbolo correspondiente.
marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte
de Parrot SA se efectúa bajo licencia. To-
das las demás marcas mencionadas en
lbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
dieses Namens und dieses Logos durch
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwer-
die Parrot SA erfolgt im Rahmen einer
tung von stofflichen Ressourcen zu för-
Lizenz. Alle anderen in diesem Handbuch
dern. Private Nutzer sollten den Händler,
erwähnten Marken gehören ihren jeweili-
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
gen Eigentümern.
die zuständigen Behörden kontaktieren,
Batterie
um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recy-
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur
celn können. Gewerbliche Nutzer sollten
Akkunutzung vollständig durch. Die Nicht-
sich an Ihren Lieferanten wenden und die
beachtung der Anweisungen kann daue-
Bedingungen des Kaufvertrags prüfen.
rhafte Schäden an der Batterie und ihrer
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
Umgebung mit sich führen und außerdem
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Verletzungen verursachen. Verwenden
Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Lade-
Konformitätserklärung
geräte. Verwenden Sie immer einen Lade-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
gerät mit Ausgleichsregler für LiPo-Zellen
Paris, Frankreich erklärt in einziger Ve-
oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie
rantwortung, dass das in der vorliegen-
nie mittels eines Entladungskabels laden.
den Gebrauchsanweisung beschriebene
Führen Sie niemals Ladungen im lang-
Produkt mit den technischen Normen EN
samen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
pro Zelle. Die Temperatur der Batterie
EN71-3, EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE
darf 60 °C (140 °F) nicht überschreiten.
1999/5/CE und Richtlinie 2001/95/CE über
Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung
die allgemeine Produktsicherheit übe-
niemals auseinander und verändern Sie
reinstimmt.
sie auch nicht. Beschädigen Sie die Zellen
nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brenn-
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
bare Stoffe und lassen Sie sie auch nie un-
beaufsichtigt während des Ladevorgangs.
Eingetragene Marken
Nehmen Sie Ladungen immer an einem
Parrot und Parrot Bebop Drone sind ein-
feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer
getragene Warenzeichen oder Marken von
sicher, dass die Ausgangsspannung des
Parrot SA.
Ladegerätes mit der Spannung der Batterie
App Store ist eine Dienstleistungsmarke
übereinstimmt. Halten Sie sie stets auße-
der Firma Apple Inc. Google Play ist eine
rhalb der Reichweite von Kindern. Eine
Marke der Firma Google Inc.
unkorrekte Verwendung der Batterie kann
Der Name „Bluetooth" und das Bluetooth ®
Brand, Explosionen oder weitere Gefahren
-Logo sind eingetragene Marken der Firma
verursachen.
Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung
Die Batteriepole dürfen keinen
tallation. If this equipment does cause harmful in-
terference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following mea-
sures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver. Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause
harmful interference. This equipment must ac-
cept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation. Modi-
fications not authorized by the manufacturer may
void the user's authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada's website
at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact
below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211
1936. E-mail: amy_cheng@ida.gov.sg
Toujours utiliser un chargeur à équilibrage
de cellules LiPo ou un équilibreur de cel-
lules LiPo. Ne jamais charger via un fil de
décharge. Ne jamais effectuer de charge-
ment à régime lent, ou en dessous de 2,5
V par cellule. La température de la batte-
rie ne doit jamais excéder les 60 °C (140
°F). Ne jamais désassembler ou modifier
le câblage du boîtier, ou percer les cel-
lules. Ne jamais placer sur des matériaux
combustibles ou laisser sans surveillance
pendant le chargement. Toujours charger
dans un endroit à l'épreuve du feu. Tou-
jours s'assurer que la tension de sortie du
chargeur corresponde à la tension de la
batterie. Toujours tenir hors de portée des
enfants. Une mauvaise utilisation de la
batterie peut provoquer des incendies, des
explosions ou d'autres dangers.
Les bornes de la batterie ne
doivent
pas
être
mises
en
court-circuit. Le produit doit uni-
quement être connecté au maté-
riel de classe II portant le symbole ci-
contre.
Kurzschluss erleiden. Das Produkt darf
ausschließlich an Material der Klasse II
angeschlossen werden, welches das links
abgebildete Symbol trägt.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Parrot wellbotts

  • Page 1 ‫دليل المستخدم المختصر‬ QUICK START GUIDE GENERAL INFORMATION Settings> Wi-Fi tall the hull in order to protect the Parrot fore filming individuals, particularly if you harm to the environment or human health Battery tallation. If this equipment does cause harmful in-...
  • Page 2 ‫ يتوافق مع أحكام‬Parrot Bebop Drone ‫المدمجة في‬ ‫ في حالة‬Parrot Bebop Drone ‫باألشياء. ال تلمس‬ ‫ نموذجً ا لطائرة م ُص م َّمة‬Parrot Bebop Drone ‫يعد‬ Wi-Fi ‫انتظر حتى يتم توصيل هاتفك الذكي بشبكة‬ .‫دائما اإلبقاء على المنتج بعي د ًا عن متناول األطفال‬...