Indesit IWTE 71282 Instructions For Use Manual
Indesit IWTE 71282 Instructions For Use Manual

Indesit IWTE 71282 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for IWTE 71282:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Installation

      • Auspacken und Aufstellen
      • Wasser- und Elektroanschlüsse
      • Erster Waschgang
      • Technische Daten
    • Reinigung und Pflege

      • Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
      • Reinigung des Gerätes
      • Pflege der Gerätetür und Trommel
      • Reinigung der Pumpe
      • Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
      • So kann der Waschmittelbehälter Gereinigt werden
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

      • Allgemeine Sicherheit
      • Entsorgung
    • Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

      • Display
      • So Öffnen und Schließen Sie die Wäschetrommel
    • Durchführung eines Waschprogramms

    • Programme und Funktionen

      • Programmtabelle
      • Waschfunktionen
    • Waschmittel und Wäsche

      • Vorsortieren der Wäsche
      • Sonderprogramme
      • Unwuchtkontrollsystem
    • Störungen und Abhilfe

    • Kundendienst

  • Svenska

    • Installation

      • Anslutningar Av Vatten Och el
      • Första Tvättcykeln
      • Tekniska Data
        • Elektrisk Anslutning
    • Underhåll Och Skötsel

      • Rengöring Av Tvättmaskinen
      • Skötsel Av Luckan Och Trumman
      • Rengöring Av Pumpen
      • Kontrollera Vatteninloppsslangen
      • Hur du Gör Rent Tvättmedelsfacket
    • RåD Och Föreskrifter

      • Säkerhet I Allmänhet
      • Kassering
    • Beskrivning Av Tvättmaskinen

      • Kontrollpanel
      • Display
      • Hur du Öppnar Och Stänger Trumman
    • Hur Ett Tvättprogram Startas

    • Program Och Funktioner

      • Programtabell
      • Tvättfunktioner
    • Tvättmedel Och Tvättgods

      • Tvättmedelsfack
      • Speciella Program
      • Balanseringssystem För Lasten
    • Fel Och Åtgärder

    • Service

  • Suomi

    • Asennus

      • Pakkauksen Purkaminen Ja Vaaitus
      • Vesi- Ja Sähköliitännät
      • Ensimmäinen Pesujakso
      • Tekniset Tiedot
    • Huolto Ja Hoito

      • Veden Ja Sähkövirran Pois Sulkeminen
      • Pyykinpesukoneen Puhdistaminen
      • Luukun Ja Rummun Hoito
      • Pumpun Puhdistaminen
      • Veden Syöttöletkun Tarkistaminen
      • Miten Puhdistaa Pesuainelokerikko
    • Varotoimet Ja Neuvot

      • Yleinen Turvallisuus
      • Hävittäminen
    • Pyykinpesukoneen Kuvaus

      • Ohjauspaneeli
      • Näyttö
      • Miten Aukaista Ja Sulkea Luukku
    • Ohjeet Pesujakson Toteuttamiseen

    • Ohjelmat Ja Toiminnot

      • Ohjelmataulukko
      • Pesutoiminnot
    • Pesuaineet Ja Pyykit

      • Pyykin Valmistelu
      • Erityisohjelmat
      • Lastin Tasapainottamisjärjestelmä
    • Häiriöt Ja Korjaustoimet

    • Huoltoapu

  • Dansk

    • Installation

      • Udpakning Og Planstilling
      • Tilslutning Af Vand Og Elektricitet
      • Første Vaskecyklus
      • Tekniske Oplysninger
    • Vedligeholdelse

      • Afbrydelse Af Vand Og Elektricitet
      • Rengøring Af Vaskemaskinen
      • Behandling Af Låge Og Tromle
      • Rengøring Af Pumpen
      • Eftersyn Af Slangen Til Vandforsyning
      • Hvordan Vaskemiddelskuffen Rengøres
    • Forholdsregler Og RåD

      • Generelle Sikkerhedsregler
      • Bortskaffelse
    • Beskrivelse Af Vaskemaskinen

      • Display
      • Hvordan Tromlen Åbnes Og Lukkes
    • Sådan Udfører man en Vaskecyklus

    • Programmer Og Funktioner

      • Programoversigt
      • Vaskefunktioner
    • Vaskemiddel Og Vasketøj

      • Klargøring Af Vasketøjet
      • Special Programmer
      • System Til Afbalancering Af Vasketøjet
    • Fejl Og Afhjælpning

    • Servicetjeneste

  • Norsk

    • Installering

      • Den Første Vaskesyklusen
      • Tekniske Data
    • Pleie Og Vedlikehold

      • Rengjøre Vaskemaskinen
      • Ta Vare På Vaskeluken Og Trommelen
      • Rengjøre Pumpen
      • Kontrollere Inntaksslangen
      • Hvordan Gjøre Ren Vaskemiddelskuffen
    • Forholdsregler Og Tips

      • Generell Sikkerhet
      • Skroting
    • Beskrivelse Av Vaskemaskinen

      • Kontrollpanel
      • Display
      • Hvordan Åpne Og Lukke Trommele
    • Kjøre en Vaskesyklus

    • Vaskesykluser Og Funksjoner

      • Tabell over Vaskesykluser
      • Vaskefunksjoner
    • Vaskemidler Og Vask

      • Såpeskuff
      • Klargjøre Vasken
      • Spesielle Vaskesykluser
      • Laste Balansesystem
    • Feilsøking

    • Hjelp

  • Українська

    • Встановлення

      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Опис Пральної Машини

      • Панель Керування
      • Дисплей
      • Як Відчинити І Зачинити Барабан
    • Як Здійснювати Цикл Прання

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • ПральнI Засоби Та Білизна

      • Підготовка Білизни
      • СпецIальнI Програми
      • Система Балансування Завантаження
    • Запобіжні Заходи Та Поради

      • Загальна Безпека
    • Догляд Та Очищення

      • Очищення Пральної Машини
      • Миття Насосу
      • Контроль Труби Для Подачі Води
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWTE 71282

  • Page 1: Table Of Contents

    Українська, 73 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display How to open and shut the drum IWTE 71282 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust future reference. Should the appliance be sold, the feet in such a way as to allow enough room transferred or moved, make sure the instruction for ventilation beneath the washing machine.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model IWTE 71282 width 40 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. using a screwdriver, remove the cover pa- • Turn off the water tap after every wash cycle. nel on the lower front This will limit wear on the hydraulic system in- part of the washing side the washing machine and help to prevent machine (see figure);...
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel OPTION START/PAUSE TEMPERATURE buttons with ON/OFF button with indicator light Button indicator lights button DISPLAY SPIN SPEED DELAYED WASH CYCLE Button START Button knob START/PAUSE button with indicator light: when the gre- ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off.
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle and the option will not be activated. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a If the selected option is not compatible with another green colour. option which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will 2.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Pre- Fabric Wash wash softener Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1200 1,92 160’    60°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Silk: use special wash cycle 9 to wash all silk garments. Good washing results also depend on the correct dose of We recommend the use of special detergent which has detergent: adding too much detergent will not necessa- been designed to wash delicate clothes.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs So kann der Waschmittelbehälter gereinigt werden Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17 Allgemeine Sicherheit Entsorgung IWTE 71282 Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 18-19 Bedienblende Display So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Durchführung eines Waschprogramms, 20 Programme und Funktionen, 21...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Ge- eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Be- rätes vermieden werden.
  • Page 15: Erster Waschgang

    90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein. Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser Technische Daten positioniert werden. Modell IWTE 71282 ! Verlängerungsschläuche sollten nicht einge- setzt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, Breite 40 cm muss die Verlängerung denselben Durchmes- Abmessun- Höhe 85 cm...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Zugang zur Vorkammer: versorgung 1. Nehmen Sie die Ab- deckung (befindlich an • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem der Gerätefront) mit Hilfe Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver- eines Schraubenziehers schleiß der Wasseranlage verringert und ab (siehe Abbildung);...
  • Page 17: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohau- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- shaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endver- stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert braucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wen- und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 18: Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Bedienblende Tasten mit Taste mit Kontrollleuchten Taste Kontrollleuchte FUNKTIONEN TEMPERATUR START/PAUSE ON/OFF Taste DISPLAY Taste Taste Wählschalter STARTZEITVORWAHL SCHLEUDERN PROGRAMMWAHL Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der Start- Gerät ein- bzw.
  • Page 19: Display

    Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
  • Page 20: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf ! Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte auf langsam grün. Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert. 2.
  • Page 21: Programme Und Funktionen

    Programme und Funktionen Programmtabelle Waschmittel Max. Max. Schleuder Beschreibung des Programms Temp. Geschwin- (C°) digkeit (U/min) Standard 90° 1200 Baumwolle vorwäsche: stark verschmutzte Kochwäsche.    53 1,92 67 160’ 60° Baumwolle standard 60° (1): stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche. 1200 53 1,14 52,5 195’...
  • Page 22: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Gardinen: Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbe- zug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Stellen Sie Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Wa- das Programma 9 ein. schmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschi- Wolle: Mit dem Programm 10 können alle Wollsachen gewa- neninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
  • Page 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich •...
  • Page 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Page 25 Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Hur du gör rent tvättmedelsfacket Råd och föreskrifter, 29 Säkerhet i allmänhet Kassering IWTE 71282 Beskrivning av tvättmaskinen, 30-31 Kontrollpanel Display Hur du öppnar och stänger trumman Hur ett tvättprogram startas, 32 Program och funktioner, 33 Programtabell Tvättfunktioner...
  • Page 26: Installation

    Installation ! Det är viktigt att denna bruksanvisning beva- En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen ras så att den kan konsulteras vid behov. Vid stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra buller samt att maskinen flyttar sig under an- dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans vändningen.
  • Page 27: Första Tvättcykeln

    (se figur). Den Tekniska data fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten. Modell IWTE 71282 Bredd 40 cm Mått Höjd 85 cm ! Vi avråder från att använda förlängningsslan- Djup 60 cm gar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste Kapacitet Från 1 till 7 kg...
  • Page 28: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Avstängning av vatten och el För att komma åt förkammaren: 1. Ta bort skyddspane- • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På len på tvättmaskinens så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens framsida med hjälp vattensystem och risken för läckage undviks. av en skruvmejsel (se •...
  • Page 29: Råd Och Föreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter och råd Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens- för ytterligare information gällande hantering av förbrukad stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa elektronisk utrustning. säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet •...
  • Page 30: Beskrivning Av Tvättmaskinen

    Beskrivning av tvättmaskinen Kontrollpanel Knapp med Knappar med TEMPERATUR-KNAPP ON/OFF kontrollampa kontrollampor för START/PAUSE Knapp FUNKTION DISPLAY Knapp för SENARELAGD PROGRAMVRED CENTRIFUGERINGS- START KNAPP ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät- Knapp med kontrollampa START/PAUSE : När den ta på...
  • Page 31: Display

    Display Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information. I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas. Genom att trycka på respektive knapp, maskinen väljer automatiskt max.
  • Page 32: Hur Ett Tvättprogram Startas

    Hur ett tvättprogram startas 1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen 7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt. PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA visas). För 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram, Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE...
  • Page 33: Program Och Funktioner

    Program och funktioner Programtabell Tvättmedel Max. Max. Max. hastighet Beskrivning av programmet temp. last (varv/ (°C) (kg) min) Daily Bomull Förtvätt 90°: mycket smutsig vittvätt. 90° 1200 1,92 160’    60° Standardprogram bomull 60 °C (1): mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 1200 1,14 52,5...
  • Page 34: Tvättmedel Och Tvättgods

    Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Använd programmet 9. Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras Ylle: med programmet 10 går det att tvätta alla typer av korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir ylleplagg i tvättmaskinen, även de som är märkta med endast renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar...
  • Page 35: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Tvättmaskinen går inte att sätta på.
  • Page 36: Service

    Service Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”). • Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst. • Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan- tisedeln.
  • Page 37 Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen Miten puhdistaa pesuainelokerikko Varotoimet ja neuvot, 41 Yleinen turvallisuus Hävittäminen IWTE 71282 Pyykinpesukoneen kuvaus, 42-43 Ohjauspaneeli Näyttö Miten aukaista ja sulkea luukku Ohjeet pesujakson toteuttamiseen, 44 Ohjelmat ja toiminnot, 45 Ohjelmataulukko...
  • Page 38: Asennus

    Asennus ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai estää tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat ko- pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa neen kokolattia- tai muun maton päälle, säädä...
  • Page 39: Ensimmäinen Pesujakso

    90°C:ssa ilman esipesua. mitettu ohjain hanaan (katso kuvaa). Poisto- Tekniset tiedot letkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin Malli IWTE 71282 veteen. leveys cm Mitat korkeus cm 85 syvyys cm 60 ! Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos Täyttömäärä...
  • Page 40: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Veden ja sähkövirran pois sulke- Eteisen saavuttamiseksi: minen 1. poista pesukone- en etupuolella oleva • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten suojapaneeli ruuvi- vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu- meisselin avulla (katso mista ja estetään vuotovaara. kuvaa); • Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja 2.
  • Page 41: Varotoimet Ja Neuvot

    Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset • sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai ais- tien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä...
  • Page 42: Pyykinpesukoneen Kuvaus

    Pyykinpesukoneen kuvaus Ohjauspaneeli Painike Merkkivalollinen LÄMPÖTILALLE painike Näppäimet merkkivaloilla Painike START/PAUSE ON/OFF TOIMINNOILLE Näyttö Painike Nappula VIIVÄSTETTY Painike OHJELMAT KÄYNNISTYS LINKOUKSELLE Merkkivalollinen painike START/PAUSE : kun vihreä Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käyn- kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi.
  • Page 43: Miten Aukaista Ja Sulkea Luukku

    Näyttö Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja. Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika; mikäli on ase- tettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma. Lisäksi painettaessa vastaa- vaa näppäintä, kone näyttää...
  • Page 44: Ohjeet Pesujakson Toteuttamiseen

    Ohjeet pesujakson toteuttamiseen 7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta START/PAUSE. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo syttyy merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA palaa). Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä olevan jakson aikana, 2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta pyykit koneeseen varoen ylittämästä...
  • Page 45: Ohjelmat Ja Toiminnot

    Ohjelmat ja toiminnot Ohjelmataulukko Pesuaineet Enimmäis- Enimmäi- nopeus Ohjelman kuvaus slämpötila kierrosta/ (°C) min. Päivittäiset ohjelmat 1 PUUVILLA ESIPESU 90°: Erittäin likainen valkopyykki. 90° 1200 1,92 67 160’    60° 60 °C:n vakiopuuvillaohjelmaksi (1): Erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 1200 ...
  • Page 46: Pesuaineet Ja Pyykit

    Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Erityisohjelmat Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno- Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa 9 kaikkien silkkivaatteiden stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuotteiden pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien kar- pesuun soveltuvaa pesuainetta. stautumista ja saastutetaan ympäristöä.
  • Page 47: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pesukone ei käynnisty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei muodostu kontaktia.
  • Page 48: Huoltoapu

    Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta. Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita. Ilmoita: •...
  • Page 49 Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen til vandforsyning Hvordan vaskemiddelskuffen rengøres Forholdsregler og råd, 53 Generelle sikkerhedsregler Bortskaffelse IWTE 71282 Beskrivelse af vaskemaskinen, 54-55 Betjeningspanel Display Hvordan tromlen åbnes og lukkes Sådan udfører man en vaskecyklus, 56 Programmer og funktioner, 57...
  • Page 50: Installation

    Installation ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flyt- og forhindrer vibrationer, støj og flytning under ning skal man sørge for, at brugervejledningen funktionen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye skal benene justeres på...
  • Page 51: Første Vaskecyklus

    Den frie Tekniske oplysninger ende af afløbsslangen må ikke dækkes af vand. Model IWTE 71282 ! Brug af forlængerstykker på slangen frarådes. bredde 40 cm Såfremt dette ikke kan undgås, skal forlænger- Mål højde 85 cm slangen have samme diameter som den originale dybde 60 cm slange og må...
  • Page 52: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Afbrydelse af vand og elektricitet Opsamling af eventuelle tabte objekter i forkam- meret: 1. Fjern det nedre pa- • Luk vandhanen efter hver vask. På denne nel forrest på vaske- måde begrænses sliddet på vaskemaskinens maskinen ved at tage vandanlæg, og man fjerner faren for lækage.
  • Page 53: Forholdsregler Og Råd

    Forholdsregler og råd Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler seperat. Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de lokale kommune eller forhandler for yderligere information læses omhyggeligt.
  • Page 54: Beskrivelse Af Vaskemaskinen

    Beskrivelse af vaskemaskinen Betjeningspanel Taster med Tast kontrollamper TEMPERATUR Tast med kontrollampe for Tast for valg af START/PAUSE FUNTION ON/OFF DISPLAY Tast Knappen Tast FORSINKET START PROGRAMMER CENTRIFUGERING Tast med kontrollampe for START/PAUSE : Når den Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at tænde eller slu- kke maskinen.
  • Page 55: Display

    Display Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger. I området A vises programmernes varighed og den resterende tid efter igangsætning. Hvis der er indstillet FORSINKET START, vises den resterende tid indtil start af det valgte program. Ved tryk på den pågældende tast, maskinen viser auto- matisk den maksimale temperatur og centrifugeringshastighed for det indstillede program eller den seneste temperatur og centrifugeringshastighed, hvis de er kompatible med det valgte program.
  • Page 56: Sådan Udfører Man En Vaskecyklus

    Sådan udfører man en vaskecyklus 1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på Hvis den valgte funktion ikke kan køre sammen med tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker en tidligere indstillet funktion, blinker lampen ud for langsomt grønt. den første valgte funktion, og det er så kun den anden funktion, der aktiveres.
  • Page 57: Programmer Og Funktioner

    Programmer og funktioner Programoversigt Vaskemiddel Maks. Maks. Maks. Programbeskrivelse hastighed mængde temp. (°C) (omdr./ min.) (kg) Hverdagsprogrammer Bomuld Forvask: Meget snavsede hvide tekstiler. 90° 1200    1,92 160’ 60° Bomuld 60 °C (1): Meget snavsede hvide og resistente kulørte tekstiler. 1200 ...
  • Page 58: Vaskemiddel Og Vasketøj

    Vaskemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Special programmer Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af Silke: Brug det passende program 9 til vask af alle silke- vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre tekstiler. Det anbefales at bruge et særligt vaskemiddel til vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på...
  • Page 59: Fejl Og Afhjælpning

    Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol- lere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. Fejl: Mulige årsager / Løsning: Vaskemaskinen tændes ikke.
  • Page 60: Servicetjeneste

    Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”). • Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; • Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.
  • Page 61 Ta vare på vaskeluken og trommelen Rengjøre pumpen Kontrollere inntaksslangen Hvordan gjøre ren vaskemiddelskuffen Forholdsregler og tips, 65 Generell sikkerhet Skroting IWTE 71282 Beskrivelse av vaskemaskinen, 66-67 Kontrollpanel Display Hvordan åpne og lukke trommele Kjøre en vaskesyklus, 68 Vaskesykluser og funksjoner, 69...
  • Page 62: Installering

    Installering ! Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den En nøyaktig nivellering gir støtte til maskinen, og på et sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, over- vibrasjoner, støt og flyttinger unngås mens den dragelse eller flytting, må veiledningen følge med er i funksjon.
  • Page 63: Den Første Vaskesyklusen

    ( se figur). Den fri Tekniske data enden av slagen skal ikke være under vann. Modell IWTE 71282 bredde 40 cm ! Vi advarer mot bruk av slangeforlengelser, Mål høyde 85 cm men hvis det er absolutt nødvendig, må forlen-...
  • Page 64: Pleie Og Vedlikehold

    Pleie og vedlikehold Utelukke vann og strøm For å ta opp gjenstander som evt. har fallet ned i forkammeret: • Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På 1. Ta av sokkelen nede denne måten begrenses slitasjen på vaske- fremme på vaskema- maskinens vannsystem, og faren for lekkasjer skinen ved å...
  • Page 65: Forholdsregler Og Tips

    Forholdsregler og tips Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i ove- rensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. Generell sikkerhet • Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk. Dette apparatet kan brukes av barn fra åt- •...
  • Page 66: Beskrivelse Av Vaskemaskinen

    Beskrivelse av vaskemaskinen Kontrollpanel START/PAUSE FUNKSJON TEMPERATUR -knapp med ON/OFF -knappermed -knapp indikatorlampe indikatorlamper -knapp DISPLAY VASKESYKLUS FORSINKET START -knapp -bryter SENTRIFUGE -knapp ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske- START/PAUSE-knapp med indikatorlampe : når det maskine på eller av. START/PAUSE-indikatorlyset som grønne indikatorlyset blinker sakte, trykk på...
  • Page 67: Display

    Display Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon. I del A vises varigheten til de forskjellige programmene som kan benyttes og ved igangsatt syklus hvor lang tid det er igjen av den. I tilfelle en FORSINKET START er lagt inn, vises tiden som er igjen til start av valgt program. Dessuten, ved å trykke på...
  • Page 68: Kjøre En Vaskesyklus

    Kjøre en vaskesyklus 1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og 7. START PROGRAMMET. Trykk på START/PAUSE-knappen. START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt. Tilhørende indikatorlys vil bli grønt og lyse kontinuerlig, og døren vil være låst (symbolet DØR LÅST vil være på).
  • Page 69: Vaskesykluser Og Funksjoner

    Vaskesykluser og funksjoner Tabell over vaskesykluser Vaskemidler Maks. Maks. hastighet Beskrivelse av vaskesyklusen temp. (omdrei- (°C) ninger per minutt) Hverdagsprogram Bomull Forvask 90°: Hvitt, veldig skittent tøy. 90° 1200    1,92 67 160’ 60° Standard bomull 60° (1): Svært skitten hvitvask og resistente farger. 1200 1,14 52,5 195’...
  • Page 70: Vaskemidler Og Vask

    Vaskemidler og vask Såpeskuff Spesielle vaskesykluser Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på Silke: bruk spesiell vaskesyklus 9 til å vaske alle silkeplagg. Vi anbefaler bruk av spesialvaskemiddel som er laget til å vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr vaske delikate klær.
  • Page 71: Feilsøking

    Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: Mulige årsaker / Løsninger: Vaskemaskinen slås ikke på. •...
  • Page 72: Hjelp

    Hjelp Før du ringer for hjelp: • Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”); • Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst; • Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes på garantibeviset. Be alltid om hjelp fra autoriserte teknikere.
  • Page 73 Дисплей Як відчинити і зачинити барабан Як здійснювати цикл прання, 78 Програми й опції, 79 Таблиця програм Опції прання IWTE 71282 Пральнi засоби та білизна, 80 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Система балансування завантаження Запобіжні заходи та поради, 81 Загальна...
  • Page 74: Встановлення

    Встановлення Підключення води й електроенергії Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом Контроль труби для подачі води із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з 1.
  • Page 75: Перший Цикл Прання

    вача шланга не рекомендоване. В разi необхiдностi Технiчнi данi використання подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не Модель IWTE 71282 перевищує 150 см. ширина 40 см Підключення до електричної мережі Розмiри висота 85 см...
  • Page 76: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка та Кнопка Кнопки з Кнопка ON/OFF iндикаторна лампа ТЕМПЕРАТУРА iндикаторними START/PAUSE лампами ОПЦIЯ ДИСПЛЕЙ РУЧКА Кнопка ПРОГРАМ Кнопка ЦЕНТРИФУГА ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Кнопка та індикаторна лампа START/PAUSE Кнопка ON/OFF : швидко натисніть і відпустіть кнопку коли...
  • Page 77: Як Відчинити І Зачинити Барабан

    Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до запуску вибраної...
  • Page 78: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку Якщо вибрана опція є несумісною із заданою ; індикаторна лампа START/PAUSE блимає з програмою, індикаторна лампа почне блимати та повiльними iнтервалами зеленим кольором. опція не буде активована. 2. ЗАВАНТАЖТЕ БІЛИЗНУ. Відкрийте люк. Якщо...
  • Page 79: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. Пральний засіб Макс. Макс. швидкiсть заван- Тривалiсть Опис програми темп. (обертiв за Пом’ таження циклу (°C) Попереднє хвилину) Прання якшу- (кг) прання вач Щоденнi Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90° 1200  ...
  • Page 80: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Вовна: за допомогою програми 10 можна прати у пральній машині всі вироби із вовни, навіть ті, що мають Добрий результат прання залежить також вiд правиль- ярлик “тільки ручне прання” . Щоб отримати кращі ного...
  • Page 81: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради Символ перекресленого кошика, зображений на всіх Пральну машину була спроектовано і вироблено у виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це Для подальшої інформації щодо правильної утилізації попередження надаються задля вашої безпеки, і тому побутової...
  • Page 82: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Виключення води й електричного жив- Щоб дістати речі, які потрапили до форкамери: лення 1. зніміть передню па- • Закривайте водопровідний кран після кожного пран- нель з пральної маши- ня. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної ни, потягнувши руками частини...
  • Page 83: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. •...
  • Page 84: Допомога

    Допомога 195108662.00 11/2012 - Xerox Fabriano Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...

Table of Contents