Amprobe 30XR-A User Manual
Hide thumbs Also See for 30XR-A:
Table of Contents
  • Français

    • Opérations de Mesure
      • Vérifier Le Fonctionnement de L'appareil
      • Correction D'une Indication de Surcharge (O)
      • Mesures de Tension C.C
      • Mesures de Tension C.a
      • Préparation des Mesures de Courant
      • Mesures de Courant C.C
      • Mesures de Courant C.a
      • Mesures de Résistance
      • Mesures de Continuité (< 50 Ohms)
      • Contrôle de Diodes
      • Mesures NCV (Tension Sans Contact)
      • Test de Tension de Pile (1,5 Et 9 Volts)
    • Autres Fonctions
    • Entretien du Produit
      • Remplacement des Fusibles Et des Piles
    • Réparation
      • Garantie
    • Caractéristiques Générales
    • Caractéristiques Électriques
  • Deutsch

    • Messungen Durchführen
      • Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments
      • Beheben einer Überlastanzeige (O)
      • Symbole in diesem Handbuch
      • Messen von Gleichspannung
      • Vorbereitung für Strommessungen
      • Messen von Gleichstrom
      • Messen von Kontinuität (< 50 Ohm)
      • Prüfen von Dioden
      • Messen von NCV (Non-Contact Voltage/Kontaktlose Spannung)
      • Prüfen von Batteriespannung (1,5 und 9 Volt) Siehe Abbildung -9
    • Zusätzliche Eigenschaften
    • Produktwartung
      • Ersetzen der Batterie und Sicherung
    • Reparatur
      • Garantie
    • Allgemeine Technische Daten
    • Elektrische Spezifikationen
  • Italiano

    • Esecuzione Delle Misure
      • Verifica del Funzionamento Dello Strumento
      • Rimedio a Un'indicazione DI Sovraccarico (O)
      • Misure DI Tensione in Corrente Continua
      • Misure DI Tensione in Corrente Alternata
      • Preparazione alle Misure DI Corrente
      • Misure DI Corrente Continua
      • Misure DI Corrente Alternata
      • Misure DI Resistenza
      • Verifiche DI Continuità (< 50 Ohm)
      • Prove DI Diodi
      • Misure DI Tensione Senza Contatto (NCV, Non Contact Voltage)
      • Prova Della Tensione Della Pila (1,5 E 9 Volt)
    • Simboli Adoperati Nel Presente Manuale
    • Funzioni Addizionali
    • Manutenzione del Prodotto
      • Sostituzione Della Pila E Dei Fusibili
    • Riparazioni
      • Soluzione Dei Problemi
      • Garanzia
    • Dati Tecnici Elettrici
    • Dati Tecnici Generali
  • Español

    • Comprobación del Funcionamiento del Instrumento
    • Cómo Eliminar una Indicación de Sobrecarga (O)
    • Medición de Tensión Alterna (CA)
    • Medición de Tensión de CC
    • Preparación para Realizar Mediciones de Corriente
    • Utilización del Medidor
    • Medición de Corriente Alterna (CA)
    • Medición de Corriente Continua (CC)
    • Medición de Resistencia
    • Prueba de Diodos
    • Características Adicionales
    • Medición de Tensión sin Contacto (NCV)
    • Prueba de la Tensión de Baterías (1,5 y 9 Voltios)
    • Mantenimiento del Instrumento
      • Reemplazo de la Batería y Los Fusibles
    • Reparación
      • Garantía
    • Especificaciones Eléctricas
    • Especificaciones Generales

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Supplement
Title: 30XR-A Users
Part Number: 2728971 Issue Date:
Print Date: July 2006
Revision/Date:
This supplement contains information
necessary to ensure the accuracy of the
above manual.
© 2006 Amprobe© Test Tools. All rights reserved.
Supplement Issue: 1
Page Count:
9/06
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amprobe 30XR-A

  • Page 1 Title: 30XR-A Users Supplement Issue: 1 Part Number: 2728971 Issue Date: 9/06 Print Date: July 2006 Page Count: Revision/Date: This supplement contains information necessary to ensure the accuracy of the above manual. © 2006 Amprobe© Test Tools. All rights reserved.
  • Page 2 30XR-A Users Supplemen Change #1 On page 7, under General Specification, change Operating environment: From: 0 ºC to 50 ºC at <70% R.H. 0 ºC to 50 ºC at <70% R.H. for all functions except ranges 10A ranges: 0 ºC to 40 ºC at <70% R.H.
  • Page 3: Digital Multimeter

    30XR-A Professional Digital Multimeter with Non-Contact Voltage Tester Users Manual · Mode d'emploi · Bedienungshandbuch · Manuale d'Uso · Manual de uso...
  • Page 4 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www.amprobe.com 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A...
  • Page 5 30XR-A Professional Digital Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manual de uso PN 2728917 July 2006 ©Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 7: Table Of Contents

    30XR-A Digital Multimeter Contents Making Measurements ................2 Verify Instrument Operation..............2 Correcting an Overload (o) Indication W ..........2 Measuring DC Voltage .........See Figure ....2 Measuring AC Voltage .........See Figure ....2 Preparing for Current Measurements ............2 Measuring DC Current .........See Figure ....3 Measuring AC Current .........See Figure...
  • Page 8: Symbols Used In This Manual

    Symbols Used in this Manual Battery Refer to the manual Double insulated Dangerous Voltage Direct Current Earth Ground Alternating Current Audible tone Complies with EU directives Underwriters Laboratories, Inc Fuse Making Measurements Verify Instrument Operation Before attempting to make a measurement, verify that the instrument is operational and the battery is good.
  • Page 9: Measuring Dc Current

    Measuring DC Current See Figure 1. Set the Range Switch to an appropriate A range. Select the highest range and work down if the current level is unknown. 2. Connect the Test Leads: Red to mA or 10 A, Black to COM. 3.
  • Page 10: Measuring Ncv (Non-Contact Voltage)

    Additional Features Input Lead Warning The 30XR-A emits a continuous tone to indicate that the user has placed the unit in a potentially dangerous configuration. Specifically, a test lead is in a current connector and the Range Switch is set to measure some other function. If, in this configuration, the DMM is connected to a voltage source, very high and potentially dangerous current could result.
  • Page 11: Product Maintenance

    Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service ® Center (see below for address).
  • Page 12: Warranty

    ® ® Tools dealer or distributor where your multimeter was purchased. See maintenance section for details. Any implied warranties arising out of the sale of a Amprobe ® Test Tools multimeter, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the above stated one (1) year period.
  • Page 13: General Specifications

    EN61010-1: Cat II - 600V / Cat III - negative polarity indication. 300V; Class 2, Pollution degree II. Overrange: (OL) or (-OL) is displayed. The 30XR-A is recommended for use with local level power distribution, Zero: Automatic. appliances, portable equipment, etc,...
  • Page 14 RESISTANCE (45 Hz – 500 Hz) AC VOLTS Ranges: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Ranges: 200 m, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V 2 MΩ, 20 MΩ Accuracy: All ranges, ± (1.5 % rdg + Accuracy: 4 dgts) 200 Ω...
  • Page 15 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k...
  • Page 16 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V 600V FUSED 600V 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m...
  • Page 17 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k...
  • Page 18 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V 600V FUSED 600V 600V 30XR-A MIN MAX HOLD 200m 200m 200k...
  • Page 19 BATT 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V...
  • Page 21 30XR-A Digital Multimeter Table des matières Opérations de mesure................2 Vérifier le fonctionnement de l’appareil..........2 Correction d’une indication de surcharge (o)........2 Mesures de tension c.c........Voir Figure ....2 Mesures de tension c.a........Voir Figure ....2 Préparation des mesures de courant ..........2 Mesures de courant c.c........Voir Figure ....3...
  • Page 22: Opérations De Mesure

    Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Pile Se reporter au mode d’emploi Double isolation Tension dangereuse Courant continu Prise de terre Courant alternatif Signal sonore Conforme aux directives de Underwriters l’UE Laboratories, Inc. Fusible Opérations de mesure Vérifier le fonctionnement de l’appareil Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que l’appareil est opérationnel et que la pile est en bon état.
  • Page 23: Mesures De Courant C.c

    Mesures de courant c.c. Voir Figure 1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme A appropriée. Si le niveau de courant est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis revenez vers les gammes plus basses. 2. Branchez les cordons de test : rouge à mA or 10 A, noir à COM. 3.
  • Page 24: Mesures Ncv (Tension Sans Contact)

    Autres fonctions Avertissement de cordon d’entrée Le 30XR-A émet une tonalité continue pour signaler que l’unité a été placée dans une configuration potentiellement dangereuse. En particulier, si un cordon de test est dans un connecteur de courant et si le commutateur de gamme est réglé pour mesurer une autre fonction.
  • Page 25: Entretien Du Produit

    Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe  Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une...
  • Page 26: Garantie

    Test Tools, y  compris mais sans s’y limiter les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la durée d’un (1) an déjà citée. Amprobe Test  Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimètre ou d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques ni des...
  • Page 27: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques d’énergie au niveau local, etc., où seules de Caractéristiques générales petites surtensions transitoires sont possibles ; il n’est pas destiné aux lignes du Affichage : Afficheur à cristaux liquides réseau d’alimentation électrique primaire, (LCD) à 3½ chiffres de résolution avec une aux lignes aériennes ou aux systèmes lecture maximum de 1999.
  • Page 28 VOLTS C.A. (45 Hz – 500 Hz) RESISTANCE Gammes : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V Précision : Toutes gammes, ± (1,5 % 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ lecture + 4 chiffres) Précision : Résolution : 100 µV dans la gamme...
  • Page 29 30XR-A Digital Multimeter Inhalt Messungen durchführen................2 Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments ......2 Beheben einer Überlastanzeige (o) ............2 Messen von Gleichspannung ......Siehe Abbildung ..2 Messen von Wechselspannung ......Siehe Abbildung ..2 Vorbereitung für Strommessungen ............2 Messen von Gleichstrom ........Siehe Abbildung ..3 Messen von Wechselstrom......Siehe Abbildung ..3...
  • Page 30: Messungen Durchführen

    Symbole in diesem Handbuch Batterie Im Handbuch nachlesen Schutzisoliert Gefährliche Spannung Gleichstrom Erde, Masse Wechselstrom Akustischer Alarm Übereinstimmung mit Underwriters EU-Richtlinien Laboratories, Inc. Sicherung Messungen durchführen Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments Bevor Messungen durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Instrument funktionsfähig ist und die Batterie in gutem Zustand ist. Wenn das Instrument nicht funktionsfähig ist, muss es repariert werden, bevor versucht wird, eine Messung durchzuführen.
  • Page 31: Messen Von Gleichstrom

    • Strom immer in Serie mit der Last messen. Strom niemals über eine Spannungsquelle messen. Messen von Gleichstrom Siehe Abbildung 1. Den Bereichschalter in einen geeigneten A Bereich schalten. Den höchsten Bereich auswählen und dann verringern, falls der Strompegel unbekannt ist. 2.
  • Page 32: Messen Von Ncv (Non-Contact Voltage/Kontaktlose Spannung)

    9 Volt Batterie muss >7.2 V anzeigen. Zusätzliche Eigenschaften Eingangsleiter-Warnung Der 30XR-A gibt einen Dauerton ab, um anzuzeigen, dass der Benutzer eine möglicherweise gefährliche Konfiguration auf dem Gerät eingestellt hat. Dies gilt insbesondere, wenn ein Messleiter an einem Stromanschluss angeschlossen ist und der Bereichschalter ist für das Messen einer anderen Funktion eingestellt.
  • Page 33: Produktwartung

    Zwischen der Batterie und der mA-Sicherung befindet sich eine Ersatzsicherung. Batterie: 9 V NEDA mA Sicherung: Flinke Sicherung 250 mA/600 V (Amprobe  FP375) Um die 10 A Sicherung zu ersetzen, die Batterie herausnehmen, die vier Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen, das Gehäuse abnehmen, die Abdeckung der 10 A...
  • Page 34: Garantie

    Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.) GARANTIE Es wird gewährleistet, dass das 30XR-A Digital Multimeter innerhalb eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab dem Datum des Kaufes des Multimeters durch den Erstkäufer oder Erstnutzer frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist.
  • Page 35: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Zertifikate: Allgemeine technische > LISTED 950Z Daten Anzeige: Flüssigkristallanzeige (LCD) Sicherheit: Stimmt überein mit EN61010- 1: mit 3½ Stellen, mit Maximalanzeige Cat II – 600 V / Cat III – 300 V; Class 2, 1999. Pollution degree II; UL1244. Polarität: Automatisch, positiv = Anwendung ist empfohlen für lokale Standard, negativ = Anzeiger.
  • Page 36 (45 Hz – 500 Hz) WIDERSTAND AC VOLT Bereiche: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Bereiche: 200 m, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V 2 MΩ, 20 MΩ Genauigkeit: Alle Bereiche, ± (1.5 % Genauigkeit: 200 Ω bis 200 kΩ- Anzeige + 4 Digits) Auflösung: 100 µV in 200 mV-Bereich Bereiche: ±...
  • Page 37 30XR-A Digital Multimeter Indice Esecuzione delle misure................2 Verifica del funzionamento dello strumento ........2 Rimedio a un’indicazione di sovraccarico (o) ........2 Misure di tensione in corrente continua ....Vedi Figura ....2 Misure di tensione in corrente alternata ....Vedi Figura ....2 Preparazione alle misure di corrente..........2 Misure di corrente continua......Vedi Figura...
  • Page 38: Simboli Adoperati Nel Presente Manuale

    Simboli adoperati nel presente manuale Pila Consultare il manuale Isolamento doppio Alta tensione Corrente continua Massa di terra Corrente alternata Segnalazione acustica Conforme alle direttive UE Underwriters Laboratories, Inc Fusibile Esecuzione delle misure Verifica del funzionamento dello strumento Prima di eseguire una misura, verificare che lo strumento funzioni e che la pila sia carica.
  • Page 39: Misure Di Corrente Continua

    Misure di corrente continua Vedi Figura 1. Girare il selettore di portata su un valore di corrente A adatto. Selezionare la portata più alta e diminuirla progressivamente se non si conosce il livello di corrente. 2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola mA o 10 A, quello nero alla boccola COM.
  • Page 40: Misure Di Tensione Senza Contatto (Ncv, Non Contact Voltage)

    Funzioni addizionali Avvertenza relativa al conduttore d‘ingresso Il 30XR-A emette un tono continuo per indicare che lo strumento si trova in una configurazione pericolosa. Specificamente, un cavetto è inserito in un connettore di corrente e il selettore di portata è su una posizione corrispondente a un’altra funzione di misura.
  • Page 41: Manutenzione Del Prodotto

    Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe  Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com...
  • Page 42: Garanzia

    Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore). GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale 30XR-A sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto da parte dell'acquirente o dell'utente originale.
  • Page 43: Dati Tecnici Generali

    Dati tecnici sovratensioni transitorie di ampiezza Dati tecnici generali ridotta, e non con linee di alimentazione Display: a cristalli liquidi, 3.5 cifre, con principale, linee aeree o sistemi di cavi. lettura massima pari a 1999. Compatibilità elettromagnetica: a norma Polarità: automatica, positiva EN61326-1.
  • Page 44 a portate di 2 MΩ: ± (1.5 % della lettura CORRENTI CONTINUE + 4 cifre) Portate: 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A alla portata di 20 MΩ: ± (2.0 % della Precisione: lettura + 5 cifre) a portate da 200 µA a 200 mA: ±...
  • Page 45 30XR-A Digital Multimeter Contenido Utilización del medidor ................2 Comprobación del funcionamiento del instrumento ......2 Cómo eliminar una indicación de sobrecarga (o).........2 Medición de tensión de CC ......Véase la figura -1-..2 Medición de tensión alterna (CA)....Véase la figura -2-..2 Preparación para realizar mediciones de corriente........2 Medición de corriente continua (CC) ....Véase la figura...
  • Page 46: Utilización Del Medidor

    Símbolos utilizados en este manual Batería Consulte el manual Aislamiento doble Tensión peligrosa Corriente continua Conexión a tierra Corriente alterna Señal acústica Cumple con las directivas de la Underwriters Unión Europea Laboratories, Inc Fusible Utilización del medidor Comprobación del funcionamiento del instrumento Antes de intentar realizar una medición, compruebe que el instrumento esté...
  • Page 47: Medición De Corriente Continua (Cc)

    Medición de corriente continua (CC) Véase la figura 1. Sitúe el selector de rango en un rango A apropiado. Si desconoce el nivel de la corriente, seleccione el rango mayor y redúzcalo paulatinamente. 2. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal mA ó...
  • Page 48: Medición De Tensión Sin Contacto (Ncv)

    Características adicionales Advertencia de conductores de entrada mal configurados El medidor 30XR-A emite una señal acústica continua para indicar que el usuario ha configurado el instrumento de manera potencialmente peligrosa. Específicamente, cuando un conductor de prueba está en un conector de corriente y el selector de rango está...
  • Page 49: Mantenimiento Del Instrumento

    Durante el periodo de garantía, toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe® Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com...
  • Page 50: Garantía

    Todo multímetro considerado defectuoso durante el periodo de garantía debe ser devuelto con la prueba de compra a un Centro de Servicio autorizado de Amprobe  Test Tools o al representante o distribuidor en donde se compró el instrumento.
  • Page 51: Especificaciones Generales

    Especificaciones Aprobaciones: > LISTED 950Z Especificaciones generales Seguridad: Cumple las normas EN61010- 1: Pantalla: Pantalla de cristal líquido Cat II – 600V / Cat III – 300V; Class 2, (LCD) de 3½ cifras con lectura máxima Polución grado II; UL1244. de 1999.
  • Page 52 RESISTENCIA (de 45 Hz a 500 Hz) VOLTIOS CA Rangos: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 2 MΩ, 20 MΩ 600 V Exactitud: Exactitud: Todos los rangos, ± (1.5 % Rangos de 200 Ω...
  • Page 53 30XR-A Visit www.amprobe.com · · Catalog Application notes · Product specifications · Product manuals Please Recycle...

Table of Contents