Amprobe 15XP-A User Manual

Amprobe 15XP-A User Manual

Compact digital multimeters
Hide thumbs Also See for 15XP-A:
Table of Contents
  • Español

    • Información Relacionada con la Seguridad
    • Símbolos Utilizados en Este Manual
    • Uso del Medidor
      • Comprobación del Funcionamiento del Instrumento
      • Selección del Rango
      • Cómo Eliminar una Indicación de Sobrecarga (0O O -0O) W
      • Medición de Tensión Continua (CC)
      • Véase la Figura -1
      • Medición de Tensión Alterna (CA)
      • Véase la Figura -2
      • Preparación para Realizar Mediciones de Corriente
      • Medición de Corriente Continua (CC)
      • Véase la Figura -3
      • Medición de Corriente Alterna (CA)
      • Véase la Figura -4
      • Medición de Resistencia
      • Véase la Figura -5
      • Prueba de Continuidad
      • Véase la Figura -6
      • Prueba de Diodos
      • Véase la Figura -7
      • Medición de Capacitancia (35XP-A Solamente)
      • Véase la Figura -8
      • Medición de Temperatura (35XP-A Solamente)
      • Véase la Figura -9
      • Medición de Frecuencia (35XP-A Solamente)
      • Véase la Figura -10
      • Medición de Tensión sin Contacto (TSC)
      • Véase la Figura -11
      • Prueba de Tensión de la Batería (5XP-A Solamente)
      • Véase la Figura -12
      • Prueba de Niveles Lógicos (15XP-A Solamente) Véase la Figura -13
    • Características Adicionales
      • Advertencia de Conductores de Prueba de Entrada Mal Configurados
      • Mediciones MIN MAX (Modelo 5XP-A Solamente)
      • Apagado Automático (Modelos 15XP-A y 35XP-A Solamente)
      • Mediciones con HOLD
    • Mantenimiento del Instrumento
      • Limpieza
      • Solución de Fallos
      • Reemplazo de la Batería y Los Fusibles Véase la Figura -14
    • Reparación
    • Especificaciones
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Mesures
      • Vérifier Le Fonctionnement de L'appareil
      • Sélection de Gamme
      • Correction D'une Indication W de Surcharge (0O Ou -0O)
      • Mesures de Tension C.C
      • Voir Figure -2
      • Préparation des Mesures de Courant
      • Mesures de Courant C.C
      • Mesures de Courant C.a
      • Mesures de Résistance
      • Tests de Continuité
      • Tests de Diodes
      • Mesures de Capacité (35XP-A Uniquement)Voir Figure
      • Mesures de Température (35XP-A Uniquement)Voir Figure -9
      • Mesures de Fréquence (35XP-A Uniquement)Voir Figure
      • Mesures NCV (Tension Sans Contact) Voir Figure
      • Test de Tension de Pile (5XP-A Uniquement) Voir Figure -12
      • Tests des Niveaux Logiques (15XP-A Uniquement) Voir Figure -13
    • Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi
    • Autres Fonctions
      • Avertissement de Cordon D'entrée
      • Mesures MIN MAX (Modèle 5XP-A Uniquement)
      • Arrêt Automatique (Modèles 15XP-A Et 35XP-A Uniquement)
      • Mesures en Maintien HOLD
    • Entretien du Produit
      • Nettoyage
      • Dépannage
      • Remplacement des Fusibles Et des Piles Voir Figure -14
    • Réparation
    • Caractéristiques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Messungen Durchführen
      • Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments
      • Bereichswahl
      • Beheben einer Überlastanzeige (0O oder -0O) W
      • Messen von Gleichspannung Siehe Abbildung -1
      • Messen von Wechselspannung
      • Siehe Abbildung -2
      • Vorbereitung für Strommessungen
      • Messen von Gleichstrom
      • Siehe Abbildung -3
      • Messen von Wechselstrom
      • Siehe Abbildung -4
      • Messen von Widerstand
      • Siehe Abbildung -5
      • Prüfen der Kontinuität Siehe Abbildung -6
      • Prüfen von Dioden Siehe Abbildung -7
      • Messen von Kondensatorkapazität (nur 35XP-A) Siehe Abbildung -8
      • Messen von Temperatur (nur 35XP-A)Siehe Abbildung -9
      • Messen von Frequenz (nur 35XP-A) Siehe Abbildung -10
      • Messen von NCV (Non-Contact Voltage/Kontaktlose Spannung)
      • Siehe Abbildung -11
      • Prüfen von Batteriespannung (nur 5XP-A) Siehe Abbildung -12
      • Prüfen der Logikpegel (nur 15XP-A) Siehe Abbildung -13
    • Symbole in diesem Handbuch
    • Zusätzliche Funktionen
      • Eingangsprüfleiter-Warnung
      • MIN-MAX-Messungen (nur Modell 5XP-A)
      • Automatische Abschaltung (nur Modelle 15XP-A und 35XP-A)
      • HOLD-Messungen
    • Produktwartung
      • Reinigung
      • Fehlerbehebung
      • Ersetzen der Batterie und Sicherung Siehe Abbildung -14
    • Reparatur
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Esecuzione Delle Misure
      • Verifica del Funzionamento Dello Strumento
      • Selezione Della Portata
      • Indicazione DI Correzione DI Sovraccarico (0O O -0O)W
      • Misure DI Tensione in Corrente Continua Vedi Figura
      • Misure DI Tensione in Corrente Alternata Vedi Figura
      • Preparazione alle Misure DI Corrente
      • Misure DI Corrente Continua
      • Vedi Figura -3
      • Misure DI Corrente Alternata
      • Vedi Figura -4
      • Misure DI Resistenza
      • Vedi Figura -5
      • Verifica DI Continuità
      • Vedi Figura -6
      • Prova Dei Diodi
      • Vedi Figura -7
      • Misure DI Capacità (solo 35XP-A) Vedi Figura -8
      • Misurazione Della Temperatura (solo 35XP-A)
      • Vedi Figura -9
      • Misurazione Della Frequenza (solo 35XP-A)
      • Vedi Figura -10
      • Misure DI Tensione Senza Contatto (NCV, Non Contact Voltage) Figura -11
      • Prova Della Tensione Della Pila (solo 5XP-A)
      • Vedi Figura -12
      • Verifica DI Livelli Logici (solo 15XP-A) Vedi Figura -13
    • Simboli Adoperati Nel Presente Manuale
    • Funzioni Addizionali
      • Avvertenza Relativa al Conduttore D'ingresso del Test
      • Misure MIN MAX (solo Per Il Modello 5XP-A)
      • Consumo Energetico Ridotto (solo Per I Modelli 15XP-A E 35XP-A)
      • Misure HOLD
    • Manutenzione del Prodotto
      • Pulizia
      • Soluzione Dei Problemi
      • Sostituzione Della Pila E Dei Fusibili
      • Vedi Figura -14
    • Riparazioni
    • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Compact
Digital
Multimeters
Users Manual
• Manual de uso
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'Uso
5XP-A
15XP-A
35XP-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amprobe 15XP-A

  • Page 1 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d'emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d'Uso...
  • Page 2 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE °C 1000 1832 °F auto-off 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A...
  • Page 3 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools.  All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 5 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006 Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 6 ’s behalf. To obtain service during the ® warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor. See ® ® Repair Section above for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL...
  • Page 7: Table Of Contents

    Testing Logic Levels (15XP-A only) See Figure -13- ........7 Additional Features .....................7 Input Test Lead Warning..................7 MIN MAX Measurements (Model 5XP-A only)..........7 Auto Power Off (Models 15XP-A and 35XP-A only).........7 HOLD Measurements..................7 Product Maintenance ..................8 Cleaning......................8 Troubleshooting....................8 Battery and Fuse Replacement See Figure -14- ........8...
  • Page 8: Safety Information

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Page 9: Symbols Used In This Manual

    See Figure 1. Set the Function Switch to v. 2. Select the desired RANGE. The default DC voltage range is 2 V on the 15XP-A and 4 V on the 35XP-A. 3. Connect the test leads: Red to E, Black to COM.
  • Page 10: Measuring Ac Voltage

    See Figure 1. Set the Function Switch to V. 2. Select the desired RANGE. The default AC voltage range is 2 V on the 15XP-A and 4 V on the 35XP-A. 3. Connect the test leads: Red to E, Black to COM.
  • Page 11: Measuring Resistance

    7. Read the display. If 0o appears on the highest range, the resistance is too large to be measured or the circuit is an open circuit. 8. (15XP-A) The 2000 MΩ range has a fixed 10-count offset in the reading. For example, when measuring 1100 MΩ, the display reads 1110. The 10 residual must be subtracted to obtain the actual value of 1100 MΩ...
  • Page 12: Measuring Temperature (35Xp-A Only)

    Measuring Temperature (35XP-A only) See Figure 1. Set the function switch to appropriate °C or °F range. 2. Connect the K-type thermocouple to a TEMP adapter (XR-TA). Match the polarity of the adapter to the polarity of the thermocouple. 3. Connect the TEMP adapter to the E and COM inputs. Note: The 35XP-A is compatible with all K-type thermocouples.
  • Page 13: Testing Logic Levels (15Xp-A Only) See Figure -13

    See Figure -13- The 15XP-A tests logic levels for TTL logic. The meter displays 0o plus a ∧ for a high-level (true) condition. The meter beeps and displays an 0o and a ∨ for a low-level (false) condition. See Specifications for the logic 1 and logic 0 voltage limits.
  • Page 14: Product Maintenance

    To replace the fuse: 1. Remove the 2 rear-case screws. 2. Separate the case. 3. Remove and replace the 2 A fuse (15XP-A or 35XP-A) or 0.315 fuse (5XP-A). 4. Reassemble the meter. Fuse: Fast Blow 2 A/1000 V, minimum interrupt rating 30 kA (6 x 32 mm) (Amprobe FP200).
  • Page 17: Specifications

    Logic: 1000 VDC or 750 VAC rms minimum reading in a measurement. Current: 2 A / 1000 V fast blow ceramic fuse 6.3 × 32 mm 15XP-A Electrical mA JACK: Input warning detects wrong Specifications switch / input jack configuration (at 23°C ±...
  • Page 18 TEMPERATURE 35XP-A Electrical Ranges: -20°C to 1000°C, -4°F to 1832°F Specifications Accuracy: ± (2.0 % rdg +4°C) -20°C to (at 23°C ± 5°C, < 75 % R.H.) 10°C DC VOLTS ± (1.0 % rdg + 3°C)10°C to 200°C Ranges: 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, ±...
  • Page 19 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Page 20 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Page 21 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Page 22 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Page 23 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED...
  • Page 24 35XP-A RANGE HOLD ˚C 1000 1832 ˚F auto-off CAT 1000V 600V 300V Hz Temp 1000V 2A MAX 750V FUSED BATT 5XP-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 1000 200k 200m 1.5V 9V BATT CAT 1000V 600V 300V BATT 9V BATT 1.5V 1000V 200mA MAX 750V...
  • Page 25 15XP-A (15XP-A/35XP-A) (5XP-A)
  • Page 27 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 28 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante ® 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o...
  • Page 29 ...7 Características adicionales..................7 Advertencia de conductores de prueba de entrada mal configurados ....7 Mediciones MIN MAX (modelo 5XP-A solamente)...........7 Apagado automático (modelos 15XP-A y 35XP-A solamente)......7 Mediciones con HOLD ..................7 Mantenimiento del instrumento ................8 Limpieza ......................8 Solución de fallos ....................8 Reemplazo de la batería y los fusibles...
  • Page 30: Información Relacionada Con La Seguridad

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Page 31: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Selección del rango Además de la selección automática del rango (modelos 15XP-A y 35XP-A solamente), puede seleccionar y fijar manualmente un rango pulsando el botón RANGE (Rango). Al hacerlo, en la pantalla aparece RANGE para indicar que la función de selección manual del rango está...
  • Page 32: Medición De Tensión Alterna (Ca)

    2. Seleccione el rango (RANGE) deseado. El rango de la tensión CA de fábrica es 2 V en el 15XP-A y 4 V en el 35XP-A. 3. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal E, el negro al terminal COM.
  • Page 33: Medición De Resistencia

    8. (15XP-A) La escala de 2000 MΩ tiene un offset fijo de 10 cuentas en la lectura. Por ejemplo, al medir 1100 MΩ , el visualizador indica 1110. Es necesario restar las 10 cuentas residuales para obtener el valor real de 1100 MΩ...
  • Page 34: Medición De Temperatura (35Xp-A Solamente)

    8. Compruebe la lectura de la pantalla. Medición de temperatura (35XP-A solamente) Véase la figura 1. Sitúe el selector de la función en el rango °C o °F adecuado. 2. Conecte el termopar tipo K a un adaptador TEMP (XR-TA). Las polaridades del adaptador y del termopar deben coincidir.
  • Page 35: Prueba De Niveles Lógicos (15Xp-A Solamente) Véase La Figura -13

    Véase la figura -13- El multímetro 15XP-A prueba los niveles lógicos de CLTT (circuitos lógicos de transistor a transistor). El medidor presenta la indicación 0o más un signo ∧ para una condición (verdadera) de nivel alto, mientras que emite una señal acústica y presenta la indicación 0o junto con un signo ∨...
  • Page 36: Mantenimiento Del Instrumento

    1. Quite los dos (2) tornillos de la parte posterior de la caja. 2. Separe la caja. 3. Saque y reemplace el fusible de 2 A (15XP-A o 35XP-A) o el fusible de 0.315 A (5XP-A). 4. Vuelva a cerrar el medidor.
  • Page 37: Reparación

    Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase ®...
  • Page 38: Especificaciones

    Juego de conductores de prueba × 32 mm (Prof.). TL245 Juego de conductores de prueba Peso: 210 g aproximadamente, incluida FP200 Fusible – 2 A / 1000 V (15XP-A y la batería. 35XP-A) Protección contra sobrecargas: 1000 V CC FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A) o 750 V CA ®...
  • Page 39 Especificaciones eléctricas del Especificaciones eléctricas del modelo 5XP-A modelo 15XP-A (a 23°C ± 5°C, H.R. <75 %) (a 23 °C ± 5 °C. H.R. <75 %) VOLTIOS CC VOLTIOS CC Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Exactitud: ±...
  • Page 40 Corriente: fusible de cerámica de acción PRUEBA DE DIODOS rápida de 2 A / 1000 V y 6.3 × 32 mm Corriente de prueba: 1.2 mA Terminal mA: advertencia de tipo entrada (aproximadamente) detecta la configuración errónea del Exactitud: ± (1.5 % lect. +3 dígitos) selector/terminal de entrada Tensiones de circuito abierto: Típica FUNCIONES AUXILIARES...
  • Page 41 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 42 étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe . Voir la section ®...
  • Page 43 Voir Figure -13- .....6 Autres fonctions....................7 Avertissement de cordon d’entrée ..............7 Mesures MIN MAX (modèle 5XP-A uniquement)..........7 Arrêt automatique (modèles 15XP-A et 35XP-A uniquement)......7 Mesures en maintien HOLD ................7 Entretien du produit ....................7 Nettoyage......................7 Dépannage......................7 ..
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Page 45: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    à une mesure. Sélection de gamme En plus de la gamme automatique (modèles 15XP-A et 35XP-A uniquement), le XP permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE. RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active et verrouillée.
  • Page 46: Mesures De Tension C.c

    2. Sélectionnez la gamme RANGE souhaitée. La gamme de tension c.c. par défaut est de 2 V sur le 15XP-A et de 4 V sur le 35XP-A. 3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.
  • Page 47: Mesures De Résistance

    7. Lisez l’affichage. L’affichage 0o sur la gamme la plus élevée indique que la résistance est trop grande pour être mesurée ou que le circuit est ouvert. 8. (15XP-A) La gamme 2000 MΩ a un décalage fixe de 10 points. Exemple: quand vous mesurez 1100 MΩ, l’afficheur indique 1110 MΩ. Vous devez déduire le décalage de 10 points de la lecture pour obtenir la valeur réelle de...
  • Page 48: Mesures De Fréquence (35Xp-A Uniquement)Voir Figure

    Voir Figure -13- Le 15XP-A teste les niveaux logiques pour la logique TTL. L’appareil affiche 0o accompagné de ∧ pour indiquer un niveau logique haut (vrai). L’appareil émet un bip sonore et affiche 0o accompagné de ∨ pour une niveau logique bas (faux). Voir la section Caractéristiques pour les seuils de tension des niveaux logique 1 et 0.
  • Page 49: Autres Fonctions

    Appuyez sur le bouton MIN MAX pendant plus d’une seconde pour désactiver cette fonction. Arrêt automatique (modèles 15XP-A et 35XP-A uniquement) L’arrêt automatique est destiné à économiser la pile : le multimètre passe en mode de veille si la position du commutateur de fonction/gamme n’est pas modifiée pendant 10 minutes.
  • Page 50: Remplacement Des Fusibles Et Des Piles Voir Figure -14

    Pour remplacer le fusible : 1. Retirez les deux vis du boîtier arrière. 2. Séparez le boîtier. 3. Retirez et remplacez le fusible de 2 A (15XP-A ou 35XP-A) ou de 0.315 A (5XP- 4. Réassemblez le multimètre. Fusible : Fusible instantané...
  • Page 51 Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools. Appelez Amprobe Test ® ® Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations.
  • Page 52: Caractéristiques

    Caractéristiques Affichage : électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber 5XP-A et 15XP-A : Afficheur à cristaux le circuit de mesure. Les appareils de liquides (LCD) à 3½ chiffres de résolution avec mesure réagissent également aux signaux une lecture maximum de 1999.
  • Page 53 FONCTIONS AUXILIAIRES DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur Caractéristiques électriques l’affichage. GAMME : Exécute le mode de gamme 15XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) manuel. VOLTS C.C. Arrêt automatique : Après l’arrêt Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V,...
  • Page 54 FREQUENCE Caractéristiques électriques Gammes : 4 k, 40 k, 400 k, 1 MHz Précision : ± (0.1 % de lecture + 3 chiffres) 35XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) Sensibilité : VOLTS C.C. de 10 Hz à 1 MHz : >2.5 V eff. Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES 1000 V...
  • Page 55 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 56 Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center ® oder an einen Amprobe -Fachhändler/-Distributor einsenden.
  • Page 57 Prüfen der Logikpegel (nur 15XP-A) Siehe Abbildung -13- ......7 Zusätzliche Funktionen..................7 Eingangsprüfleiter-Warnung ................7 MIN-MAX-Messungen (nur Modell 5XP-A)............7 Automatische Abschaltung (nur Modelle 15XP-A und 35XP-A).......7 HOLD-Messungen....................7 Produktwartung ....................8 Reinigung ......................8 Fehlerbehebung ....................8 Ersetzen der Batterie und Sicherung Siehe Abbildung -14-.......8 Reparatur......................9...
  • Page 58: Sicherheitsinformationen

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Page 59: Symbole In Diesem Handbuch

    Messung durchzuführen. Bereichswahl Zusätzlich zur automatischen Bereichswahl (nur Modelle 15XP-A und 35XP-A) kann ein Bereich manuell ausgewählt und fixiert werden, indem die Taste RANGE gedrückt wird. Wenn die manuelle Bereichswahl aktiviert und der Bereich fixiert ist, erscheint RANGE in der Anzeige.
  • Page 60: Messen Von Wechselspannung

    1. Den Funktionsschalter auf V schalten. 2. RANGE auswählen. Der Standard-Gleichspannungsbereich ist 2 V auf dem 15XP-A und 4 V auf dem 35XP-A. 3. Die Messleitungen anschließen: Rot an E, Schwarz an COM. 4. Die Prüfspitzen/Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen.
  • Page 61: Prüfen Der Kontinuität Siehe Abbildung -6

    7. Die Anzeige ablesen. Wenn im höchsten Bereich 0o erscheint, ist der Widerstand zu hoch, um gemessen zu werden, oder der Schaltkreis ist offen. 8. (15XP-A ) Der 2000 MΩ Bereich hat einen 10-Punkte Offset in der Ablesung. Zum Beispiel, wenn Sie 1100 MΩ messen, dann wird 1110 MΩ angezeigt. Die 10 Punkte Offset müssen vom Resultat abgezogen werden um den wirklichen...
  • Page 62: Messen Von Temperatur (Nur 35Xp-A)Siehe Abbildung -9

    Messen von Temperatur (nur 35XP-A)Siehe Abbildung 1. Den Funktionsschalter auf den geeigneten Bereich schalten: °C oder °F. 2. Das Typ-K-Thermoelement an einen TEMP-Adapter (XR-TA) anschließen. Die Polarität des Adapters an die Polarität des Thermoelements anpassen. 3. Den TEMP-Adapter an die Eingänge E und COM des Messgeräts anschließen.
  • Page 63: Prüfen Der Logikpegel (Nur 15Xp-A) Siehe Abbildung -13

    Prüfen der Logikpegel (nur 15XP-A) Siehe Abbildung -13- Der 15XP-A prüft Logikpegel für TTL (Transistor-Transistor-Logik). Das Messgerät zeigt 0o und ∧ für eine Hochpegelbedingung (True) an. Für eine Tiefpegelbedingung gibt das Messgerät ein akustisches Signal ab und zeigt 0o und ∨ (False) an. Siehe Technische Daten für die 1 und 0 Logikspannungsgrenzen.
  • Page 64: Produktwartung

    Ersetzen der Sicherung: 1. Die 2 Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen. 2. Das Gehäuse abnehmen. 3. Die 2 A Sicherung (15XP-A oder 35XP-A) bzw. die 0.315 A Sicherung (5XP-A) entfernen und ersetzen. 4. Das Messgerät wieder zusammenbauen. Sicherung: Flinke Sicherung 2 A/1000 V, Unterbrechernennleistung min.
  • Page 65: Reparatur

    Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test ® Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“...
  • Page 66: Technische Daten

    Technische Daten Anzeige: Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei 5XP-A und 15XP-A: Flüssigkristallanzeige (LCD) Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse mit 3 1/2 Stellen, Maximalanzeige 1999. zu vermeiden. 35XP-A: Flüssigkristallanzeige (LCD) mit KONTAKTFREIE SPANNUNG 3 3/4 Stellen, Maximalanzeige 3999. Polarität: Automatisch, positiv = Standard, Wahrnehmungsspannung 70 V bis 600 VAC negativ = Anzeiger.
  • Page 67 Hält den maximalen und minimalen Wert ÜBERLASTSCHUTZ einer Messung fest. Spannung, Widerstand, Diodenprüfung, Kontinuität, Logik: 1000 VDC oder 15XP-A Elektrische 750 VAC eff. Stromstärke: 2 A / 1000 V flinke Spezifikationen Keramiksicherung 6.3 × 32 mm (bei 23 °C ± 5 °C, <75 % relative...
  • Page 68 zu starten; in der Anzeige erscheint dann ± (5.0 % Anzeige + 15 Digits) im Bereich der zuletzt gemessene Wert. 4 mF TEMPERATUR 35XP-A Elektrische Bereiche: -20 °C bis 1000 °C, -4 °F bis 1832 °F Spezifikationen Genauigkeit: ± (2.0 % Anzeige + 4 °C) (bei 23 °C ±...
  • Page 69 5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728995 July 2006 ©2006, Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Page 70 Fluke. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe ® Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale.
  • Page 71 .........7 Funzioni addizionali.....................7 Avvertenza relativa al conduttore d’ingresso del test ........7 Misure MIN MAX (solo per il modello 5XP-A) ..........7 Consumo energetico ridotto (solo per i modelli 15XP-A e 35XP-A)....7 Misure HOLD ....................7 Manutenzione del prodotto .................8 Pulizia ......................8 Soluzione dei problemi ..................8...
  • Page 72: Informazioni Sulla Sicurezza

    35XP-A 5XP-A 15XP-A 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 1000 200k 200m ˚C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off ˚F auto-off BATT CAT 1000V CAT 1000V CAT 1000V 600V 600V 600V...
  • Page 73: Simboli Adoperati Nel Presente Manuale

    Se lo strumento non funziona, farlo riparare prima di eseguire una misura. Selezione della portata Oltre alla possibilità di selezione automatica della portata (solo modelli 15XP-A e 35XP- A) questo strumento consente di selezionare manualmente e bloccare una portata premendo il pulsante RANGE.
  • Page 74: Misure Di Tensione In Corrente Alternata Vedi Figura

    1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione V. 2. Selezionare la PORTATA desiderata. La portata predefinita di tensione in c.a. è pari a 2 V per il 15XP-A e 4 V per il 35XP-A. 3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola E, quello nero alla boccola COM.
  • Page 75: Misure Di Resistenza

    è misurabile perché è troppo grande oppure che il circuito è aperto. 8. (15XP-A) Il range da 2000 MΩ riporta nella lettura un offset fisso da 10 conteggi. Ad esempio, durante la misura a 1100 MΩ, il display legge 1110. I 10 valori residui vanno sottratti al fine di ottenere un valore reale di 1100 MΩ...
  • Page 76: Misurazione Della Temperatura (Solo 35Xp-A)

    Misurazione della temperatura (solo 35XP-A) Vedi Figura 1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione °C o °F adatta. 2. Collegare la termocoppia di tipo K a un adattatore TEMP (XR-TA). Fare corrispondere la polarità dell’adattatore a quella della termocoppia. 3.
  • Page 77: Verifica Di Livelli Logici (Solo 15Xp-A) Vedi Figura -13

    Vedi Figura -13- Il 15XP-A può verificare i livelli logici della famiglia TTL. Esso visualizza 0o e un segno ∧ se rileva una condizione di livello alto (Vera). Esso emette un segnale acustico e visualizza 0o e ∨ se rileva una condizione di livello basso. Vedere la sezione Dati tecnici per i limiti di tensione dei livelli logici 1 e 0.
  • Page 78: Manutenzione Del Prodotto

    1. Estrarre le due viti che fissano la parte posteriore dell’involucro. 2. Separare le due sezioni dell’involucro. 3. Estrarre e sostituire il fusibile da 2 A (15XP-A o 35XP-A) oppure fusibile da 0.315 (5XP-A). 4. Montare di nuovo il multimetro.
  • Page 79: Riparazioni

    ® Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools. Rivolgersi alla ®...
  • Page 80: Dati Tecnici

    Set di cavetti Alimentazione: una pila standard da TL245 Set di cavetti NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22. FP200 Fusibile – 2 A / 1000 V (15XP-A e Dimensioni: 155 mm (H) × 72 mm (L) × 35XP-A) 32 mm (P) FP300 Fusibile –...
  • Page 81 Tensione di verifica: TTL 5 VCC PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI Dati tecnici elettrici per 15XP-A tensione, resistenza, diodo, continuità, (a 23 °C ± 5 °C, <75 % di umidità relativa) livello logico: 1000 VCC o 750 VCA efficace...
  • Page 82 multimetro: sul display riapparirà l’ultima TEMPERATURA lettura della misurazione. Portate: da –20 °C a 1000 °C, da –4 °F a 1832 °F Dati tecnici per 35XP-A Precisione: ± (2.0 % della lettura + 4 °C) da –20 °C a 10 °C (a 23 °C ±...
  • Page 84 5XP-A 15XP-A 35XP-A Visit www.amprobe.com • Catalog • Application notes • Product specifications • Product manuals Please Recycle...

This manual is also suitable for:

35xp-a5xp-a

Table of Contents