Jabra BT250v User Manual
Hide thumbs Also See for BT250v:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Danke Schön
    • Jabra Bt250V Aufladen
    • Telefonkompatibilität Überprüfen
    • Glossar Lesen
    • Ihr Bluetooth®-Telefon „Paaren
    • Vibrationsalarm Ein- und Ausschalten
    • Anruf Tätigen
    • Bevorzugte Trageweise Auswählen
    • Headset Ein- und Ausschalten
    • Anklopfen
    • Erweiterte Eigenschaften
    • Gespräch Annehmen
    • Gespräch Beenden
    • Headset Zurücksetzen
    • Tipps für Nokia Bluetooth-Telefone
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Mit Freisprechprofilen)
    • Headset-Lagerung
    • Wird Mehr Hilfe Benötigt
    • Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen
    • Garantie und Ersatzteile
    • Glossar
  • Italiano

    • Caricare Jabra Bt250V
    • Grazie
    • Verificare la Compatibilità del Telefono
    • Accoppiamento" al Proprio Telefono Bluetooth
    • Attivazione/Disattivazione Della Chiamata con Vibrazione
    • Leggere Il Glossario
    • Accensione/Spegnimento Dell'auricolare
    • Esecuzione DI una Chiamata
    • Scelta Della Posizione in Cui Indossare L'auricolare
    • Avviso DI Chiamata
    • Conclusione DI una Chiamata
    • Consigli Per I Telefoni Bluetooth Nokia
    • Funzioni Avanzate (Per I Telefoni Bluetooth con Profili "Mani Libere")
    • Reset Dell'auricolare
    • Risposta a una Chiamata
    • Le Domande Più Frequenti
    • Altre Domande
    • Conservazione Dell'auricolare
    • Norme DI Certificazione E Sicurezza
    • Garanzia E Sostituzione DI Componenti
    • Glossario
  • Dutch

    • Dank U
    • Geschiktheid Van Toestel Controleren
    • Jabra Bt250V Opladen
    • Headset Verbinden Met Bluetooth-Toestel ("Pairing")
    • Trilalarm In-/Uitschakelen
    • Verklarende Woordenlijst Doorlezen
    • De Gewenste Draagstand Kiezen
    • Headset In-/Uitschakelen
    • Telefoneren
    • De Headset Resetten
    • Een Gesprek Beantwoorden
    • Een Gesprek Beëindigen
    • Tips Voor Nokia Bluetooth-Toestellen
    • Toestellen Met Handsfree Profiel)
    • Verbeterde Functies
    • Wisselgesprek
    • Meest Gestelde Vragen
    • Certificering en Veiligheidsgoedkeuring
    • De Headset Bewaren
    • Hebt U Meer Hulp Nodig
    • Garantie en Vervanging Van Onderdelen
    • Verklarende Woordenlijst
  • Español

    • Cargue el Jabra Bt250V
    • Compruebe la Compatibilidad del Teléfono
    • Gracias
    • Cómo Activar/Desactivar la Función de Vibrador
    • Emparejamiento" del Auricular con Su Teléfono Bluetooth
    • Lea el Glosario
    • Cómo Hacer una Llamada
    • Encender/Apagar el Auricular
    • Preferencias de Uso
    • Consejos para Teléfonos Bluetooth Nokia
    • Cómo Contestar una Llamada
    • Cómo Reiniciar el Auricular
    • Cómo Terminar una Llamada
    • Funciones Avanzadas
    • Llamada en Espera
    • Preguntas Frecuentes
    • Certificaciones y Homologaciones de Seguridad
    • Cómo Almacenar el Auricular
    • Necesita Más Ayuda
    • Garantía y Sustitución de Piezas
    • Glosario
  • Dansk

    • Kontrollér Telefonens Kompatibilitet
    • Oplad Jabra Bt250V
    • Tak
    • Læs Ordlisten
    • Par" Din Bluetooth®-Telefon
    • Tænd/Sluk for Samtalesignalfunktion I Form Af Vibration
    • Tænd/Sluk for Hovedtelefonen
  • Svenska

    • Kontrollera Att Telefonen Är Kompatibel
    • Ladda Jabra Bt250V
    • Tack
    • Läs Ordlistan
    • Para Ihop" Med Din Bluetooth®-Telefon
    • Sätta På/Stänga Av Samtalssignal I Form Av Vibration
    • Ringa Upp
    • Sätta På/Stänga Av Headsetet
    • Välja Placering Av Headsetet
    • Avancerade Funktioner
    • Avsluta Ett Samtal
    • Besvara Ett Samtal
    • Med Handsfreeprofiler)
    • Samtal Väntar
    • Tips För Nokia Bluetooth-Telefoner
    • Återställa Headsetet
    • Vanliga Frågor
    • Behöver du Mer Hjälp
    • Certifiering Och Säkerhetsgodkännanden
    • Förvara Headsetet
    • Garanti Och Utbyte Av Komponenter
    • Ordlista

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth Headset
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra BT250v

  • Page 1 Bluetooth Headset User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Charge Jabra BT250v ........
  • Page 3 2. Plug the Jabra BT250v AC adaptor into the headset’s charging cradle. 3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet. Jabra BT250v Overview 4. Charge your headset until the blue light on Jabra BT250v turns off. The unit will be fully charged in approximately 2 hours. 1 Blue Indicator Light 5.
  • Page 4: Turning Headset On/Off

    Turning on/off call alert vibrate IMPORTANT: Jabra BT250v cannot be used while charging. The Jabra BT250v has a unique call alert feature that vibrates to inform you that are receiving a call. The vibrate function is enabled when you first turn on Jabra BT250v.
  • Page 5: Choosing Wearing Preference

    What you see What you hear Status Flashes every Quick series of 2 tones Active Mode⁵ If Jabra BT250v is off, turn it on now (see Turning headset on/off section). • second – low to high pitch (when Call in progress •...
  • Page 6: Resetting The Headset

    1. Fully insert the headset into the charging cradle. (approximately 8 seconds), then release 2. Plug the Jabra BT250v AC adaptor into the headset’s charging cradle. (see Fig. 5). 3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
  • Page 7: Frequently Asked Questions

    2. E-mail and telephone support: See back inside cover for customer service support telephone numbers and e-mail. Jabra BT250v will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specifications and support the headset and/or hands-free profile(s).
  • Page 8: Certification And Safety Approvals

    Jabra (GN Netcom) will void the user’s • Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the authority to operate the equipment. date of purchase on all parts, including any cords and connectors Bluetooth •...
  • Page 9: Glossary

    Charger le Jabra ® BT250v ........
  • Page 10 6. Ôtez le casque de son support de chargement. Vous êtes désormais prêt(e) à 4 Support de chargement « appairer » le Jabra BT250v à votre téléphone mobile. Si le casque a déjà été appairé 5 MiniGel ™ à votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
  • Page 11 4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT250v » et vous demandera si vous AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT250v avec quoi que ce soit souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
  • Page 12 — basse à élevée Appel en cours • (lors du démarrage du Jusqu’à 7 heures de temps Si le Jabra BT250v est éteint, mettez-le en marche dès maintenant (voir la section Mise en mode actif) de conversation* marche/Arrêt du casque). Clignote toutes les Une série rapide de 2...
  • Page 13 REINITIALISER votre casque. 1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement. Répondre à un appel 2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250v sur le support de chargement du casque. • Après la tonalité, appuyez une fois sur et relâchez 3.
  • Page 14 à celui-ci. Confirmez en Sch. 6 Le Jabra BT250v n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil. appuyant sur « oui » ou « ok ». 3. Le Jabra BT250v fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, PC et PDA ? 5.
  • Page 15 Le Jabra BT250v produit moins d’électricité qu'un téléphone mobile traditionnel. D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale 1. Mettez toujours le Jabra BT250v hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec les 2.
  • Page 16 • Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres 5 Le casque est en mode actif lorsqu’un appel est en cours. Jabra BT250v passe du droits qui varient d’un pays à l’autre mode veille en mode actif lorsque vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque Jabra •...
  • Page 17 Jabra® BT250v aufladen ........
  • Page 18: Danke Schön

    1 Blaue Anzeige 3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in eine Steckdose ein. 2 Multifunktionstaste 4. Laden Sie Ihr Headset auf, bis die blaue Anzeige auf dem Jabra BT250v erlischt. Das 3 Lautstärkeregler Gerät ist in ungefähr zwei Stunden vollständig aufgeladen.
  • Page 19: Glossar Lesen

    4. Ihr Telefon findet das „Jabra BT250v”-Headset und fragt, ob Sie eine Paarung wünschen. Bestätigen Sie durch Drücken von „ja” oder „ok”. 6. Entfernen Sie das Headset aus der Ladeschale. Jetzt können Sie Ihr Jabra BT250v mit Ihrem Mobiltelefon „paaren”. Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gepaart 5.
  • Page 20: Headset Ein- Und Ausschalten

    (wenn der Bis zu 7 Stunden Aktivmodus beginnt) Gesprächszeit* Blinkt alle drei Schnelle Abfolge von 2 Standbymodus⁶ Wenn Jabra BT250v ausgeschaltet ist, schalten Sie es nun ein (siehe Abschnitt Headset • Sekunden Tönen — Tonhöhe hoch Anklopfen ein- und ausschalten). •...
  • Page 21: Gespräch Beenden

    Sie Ihr Headset eventuell ZURÜCKSETZEN. 1. Legen Sie das Headset vollständig in die Ladeschale ein. Gespräch annehmen 2. Stecken Sie den Jabra BT250v-Wechselspannungsadapter in die Ladeschale des Headsets. • Wenn Sie das Telefon klingeln hören, drücken Sie die Taste einmal und lassen sie gleich wieder los 3.
  • Page 22: Mit Freisprechprofilen)

    Freisprechprofil(e) unterstützen. WICHTIG: Wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, blinkt die blaue Anzeige 4. Kann es durch den Einsatz meines Jabra BT250v bei Gesprächen zu kurz auf und blinkt dann wieder alle 3 Sekunden. Wenn der Vorgang nicht erfolgreich Interferenzen kommen? war, leuchtet die Anzeige weiterhin dauerhaft und Sie müssen den Vorgang wiederholen.
  • Page 23: Wird Mehr Hilfe Benötigt

    Das Jabra BT250v erzeugt bedeutend weniger Strom als ein handelsübliches Handy. Außerdem erzeugt es nur Signale, die mit dem internationalen Bluetooth-Standard 1. Schalten Sie das Jabra BT250v stets aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor übereinstimmen. Aus diesem Grund sind keine Interferenzen mit standardmäßiger äußeren Einwirkungen.
  • Page 24: Garantie Und Ersatzteile

    Garantie und Ersatzteile 1 Bluetooth ist eine Funktechnik, die dafür entwickelt wurde, Geräte wie Mobiltelefone Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem und Headsets ohne Kabel oder Leitungen innerhalb einer kurzen Entfernung von etwa ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 25 Caricare Jabra® BT250v ........
  • Page 26: Grazie

    2. Collegare l’adattatore CA Jabra BT250v nel supporto di ricarica dell'auricolare. Panoramica su Jabra BT250v 3. Collegare l’adattatore CA nella presa elettrica. 4. Caricare l’auricolare fino a quando la spia blu del Jabra BT250v non si spegne. La 1 Spia blu carica completa dell'unità richiede circa 2 ore.
  • Page 27: Leggere Il Glossario

    La funzione di vibrazione è abilitata alla prima con i termini principali utilizzati nel presente manuale per l’utente. accensione di Jabra 250v. Accendendo il telefono nel modo usuale, senza agire sul tasto Una volta completata la carica del Jabra BT250v, proseguire con le presenti istruzioni.
  • Page 28: Accensione/Spegnimento Dell'auricolare

    Cosa si sente Stato Lampeggia ogni Rapida sequenza di 2 toni Modalità attiva⁵ • Se il Jabra BT250v è spento, accenderlo ora (ved. sezione Accensione/spegnimento secondo - da alto a basso (quando Chiamata in corso • si avvia la modalità attiva) Fino a 7 ore di conversazione* dell’auricolare).
  • Page 29: Conclusione Di Una Chiamata

    Risposta a una chiamata 1. Inserire completamente l’auricolare nel supporto di ricarica. 2. Collegare l’adattatore CA Jabra BT250v al supporto di ricarica dell’auricolare. • All’emissione del tono di chiamata, premere e rilasciare una volta 3. Collegare l’adattatore CA nella presa elettrica.
  • Page 30: Le Domande Più Frequenti

    Le domande più frequenti l’opzione necessaria per “rilevare” un dispositivo Bluetooth*. 1. Fino a quale distanza dal telefono è in grado di funzionare Jabra BT250v? 4. Il telefono individuerà l’auricolare Di norma, la portata massima di funzionamento è di 10 metri.
  • Page 31: Altre Domande

    5. Jabra BT250v crea interferenze con l’impianto elettronico dell’auto, la radio o il Conservazione dell’auricolare computer? Jabra BT250v genera una potenza notevolmente inferiore rispetto ad un telefono cellulare tradizionale. Emette, inoltre, solo segnali conformi allo standard 1. Conservare sempre Jabra BT250v spento e in un luogo sicuro e protetto.
  • Page 32: Garanzia E Sostituzione Di Componenti

    • La presente garanzia concede diritti specifici. L’utente può avere però diritti di altra una chiamata oppure quando la si esegue. Quando Jabra BT250v è in modalità attiva, natura che variano da zona a zona la spia blu lampeggia ogni secondi.
  • Page 33 Jabra® BT250v opladen ........
  • Page 34: Dank U

    Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften. 1. Plaats de headset volledig in het oplaadstation. 2. Steek de AC adapter van de Jabra BT250v in het oplaadstation van de headset. Overzicht van de Jabra BT250v 3. Steek de AC adapter in het stopcontact.
  • Page 35: Verklarende Woordenlijst Doorlezen

    Bevestig dit door op “ja” of “OK” te drukken. 6. Haal de headset uit het oplaadstation. U kunt nu de Jabra BT250v verbinden met uw mobiele toestel. Als de headset al is verbonden met uw toestel, kunt u deze gaan 5.
  • Page 36: Headset In-/Uitschakelen

    – van laag naar hoog (als Gesprek aan de gang • de Actieve Modus start) Gesprekstijd van maximaal 7 uur* Als de Jabra BT250v is uitgeschakeld, moet u deze nu inschakelen Serie van 2 snelle tonen Standby-modus⁶ Knippert om de 3 (zie Headset in-/uitschakelen). •...
  • Page 37: Een Gesprek Beëindigen

    1. Plaats de headset volledig in het oplaadstation. Een gesprek beantwoorden 2. Steek de AC adapter van de Jabra BT250v in het oplaadstation van de headset. • 3. Steek de AC adapter in het stopcontact.
  • Page 38: Meest Gestelde Vragen

    3. Werkt de Jabra BT250v met laptops, pc’s en pda’s? * Toestel-specifieke instructies om een verbinding tot stand te brengen en de De Jabra BT250v kan worden gebruikt met apparaten die compatibel zijn met de meest actuele lijst met toestellen met handsfree profiel, kunt u online vinden technologie van Bluetooth (versie 1.1 of hoger) en het profiel van de headset en/of...
  • Page 39: Hebt U Meer Hulp Nodig

    Jabra BT250v levert aanzienlijk minder vermogen dan een gewone mobiele telefoon. De headset zendt alleen maar signalen uit die in overeenstemming zijn 1. Bewaar de Jabra BT250v altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats. met de internationale Bluetooth-standaard. Daarom hoeft u niet bang te zijn dat 2.
  • Page 40: Garantie En Vervanging Van Onderdelen

    4 Het wachtwoord of PIN is een geheime code die moet worden ingetoetst op het de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers mobiele toestel om dit te verbinden met de Jabra BT250v. Als u al een verbinding •...
  • Page 41 Cargue el Jabra BT250v ™ ........
  • Page 42: Gracias

    2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del auricular. 3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente. 4. Cargue el auricular hasta que se apague el indicador azul del Jabra BT250v. La unidad debe quedar totalmente cargada en unas dos horas. 1 Blauw indicatielampje...
  • Page 43: Lea El Glosario

    5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte. 4. Su teléfono encontrará el auricular “Jabra BT250v” y le preguntará si desea realizar el “emparejamiento” con él. Confirme pulsando “sí” u “ok”. 6. Retire el auricular del cargador/soporte. Ahora puede “emparejar” el Jabra BT250v con su teléfono móvil.
  • Page 44: Encender/Apagar El Auricular

    Qué debe ver Qué debe oír Estado Parpadea cada Serie rápida de 2 tonos Modo Activo⁵ Si el Jabra BT250v está apagado, enciéndalo ahora (ver la sección Encender/apagar el • segundo — de tono bajo a agudo Llamada en progreso auricular).
  • Page 45: Cómo Terminar Una Llamada

    “emparejamiento”, es posible que tenga que REINICIAR el auricular. 1. Introduzca el auricular completamente en el cargador/soporte. Cómo contestar una llamada 2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del auricular. • Cuando oiga el tono de llamada, pulse una vez y suelte el botón 3.
  • Page 46: Preguntas Frecuentes

    “sí” u “ok”. 3. ¿Funcionará el Jabra BT250v con ordenadores portátiles, PCs y PDAs? El Jabra BT250v funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporte el perfil de auricular * Puede encontrar en línea instrucciones específicas de “emparejamiento”...
  • Page 47: Necesita Más Ayuda

    5. ¿Puede interferir mi Jabra BT250v con la radio, el ordenador o el sistema Cómo almacenar el auricular electrónico de mi automóvil? El Jabra BT250v produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico. Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacional 1.
  • Page 48: Garantía Y Sustitución De Piezas

    • Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de móvil con Jabra BT250v, el teléfono y el auricular se reconocerán, y el teléfono pasará vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas por alto el proceso de descubrimiento y autentificación, aceptando automáticamente de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios...
  • Page 49 Oplad Jabra® BT250v ........
  • Page 50: Tak

    STOP: FØR DU TAGER HOVEDTELEFONEN I BRUG Tak, fordi du valgte et Jabra BT250v Bluetooth® Headset. Vi håber, du vil få glæde af produktets mange fordele. Kontrollér telefonens kompatibilitet Læs brugervejledningen for at komme i gang og få det optimale ud af headsettets mange funktioner.
  • Page 51: Læs Ordlisten

    5. Tag derefter vekselstrømsadapterens stik ud af opladningsholderen. 4. Din telefon vil finde “Jabra BT250v”-hovedtelefonen og spørge, om du ønsker at parre telefonen med den. Bekræft dette ved at trykke på “ja” eller “ok”. 6. Fjern hovedtelefonen fra opladningsholderen. Du er nu parat til at “parre” Jabra BT250v med din mobiltelefon.
  • Page 52: Tænd/Sluk For Hovedtelefonen

    – fra lav til høj tonehøjde Opkald i gang • (når aktiv tilstand starter) Op til 7 timers taletid* Hvis Jabra BT250v er slukket, så tænd for den nu (se afsnittet Tænd/sluk for Hurtig serie med 2 toner Standbytilstand⁶ hovedtelefonen). Blinker hvert •...
  • Page 53 NULSTILLE hovedtelefonen. 1. Sæt hovedtelefonen helt ind i opladningsholderen. Besvar et opkald 2. Sæt Jabra BT250v-vekselstrømsadapter ind i hovedtelefonens opladningsholder. • 3. Sæt vekselstrømsadapteren ind i en stikkontakt. Når du hører ringetonen, så tryk én gang på , og slip igen ELLER 4.
  • Page 54 Ofte stillede spørgsmål dernæst vælge en funktion, for at “søge efter” en Bluetooth-enhed*. 1. Hvor langt væk fra min telefon fungerer min Jabra BT250v? 4. Din telefon vil finde “Jabra BT250v”- Rækkevidden er typisk på op til 10 meter. hovedtelefonen og spørge, om du ønsker at parre telefonen med den.
  • Page 55 Opbevaring af hovedtelefon 1. Opbevar altid Jabra BT250v med strømmen slukket og sikkert beskyttet. 2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60 grader °C) – f.eks. i et meget varmt køretøj eller i direkte sollys (opbevaring ved høje temperaturer kan forringe ydeevnen og reducere batteriets levetid).
  • Page 56 ørepuder, dekorativ finish, batterier og andet tilbehør 5 Aktiv tilstand er, når hovedtelefonen har et aktivt opkald i gang. Jabra BT250v vil • skifte fra standbytilstand til aktiv tilstand, når du modtager et opkald, eller når du Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte...
  • Page 57 Lataa Jabra® BT250v -kuuloke ........
  • Page 58 Lataa Jabra BT250v -kuuloke autossa on lapsia, edessä on vaikeita risteyksiä tai muita tarkkaa ohjausta vaativia paikkoja.) Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää! Jabra BT250v:ssä on ladattava akku, joka on ladattava täyteen ennen kuulokkeen Noudata paikallisia lakeja. ensimmäistä käyttöä.
  • Page 59 5. Irrota verkkomuuntaja lataustelineestä. 4. Puhelin löytää “Jabra BT250v” -kuulokkeen ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista tämä painamalla “kyllä” tai “ok”. 6. Poista kuuloke lataustelineestä. Jabra BT250v voidaan nyt liittää matkapuhelimeen. Jos kuuloke on jo liitetty puhelimeen, sitä voidaan alkaa käyttää.
  • Page 60 — matalista korkeisiin Puhelu on käynnissä • (toimintatilan alkaessa). Jopa 7 tuntia puheaikaa* Jos Jabra BT250v -kuulokkeen virta on katkaistu, kytke kuulokkeeseen virta nyt (katso Vilkkuu 3. Nopea 2 äänen sarja Valmiustila⁶ kohta Kuulokkeen virran kytkeminen/katkaiseminen). • sekunnin välein.
  • Page 61 Jos kuuloke ei vastaa tai sininen valo ei syty tai sammu liittämisen jälkeen, kuuloke on ehkä NOLLATTAVA. 1. Aseta kuuloke huolellisesti lataustelineeseen. Puheluun vastaaminen 2. Kytke Jabra BT250v -verkkomuuntaja kuulokkeen lataustelineeseen. • 3. Kytke verkkomuuntaja sähköpistorasiaan. Kun kuulet soittoäänen, paina kerran 4.
  • Page 62 4. Puhelin löytää “Jabra BT250v” -kuulokkeen 2. Toimiiko Jabra BT250v kotona langattoman puhelimen kanssa? ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista tämä Jabra BT250v ei ole tarkoitettu käytettäväksi langattomien puhelimien kanssa. painamalla “kyllä” tai “ok”. 3. Toimiiko Jabra BT250v kannettavien tietokoneiden, PC-tietokoneiden ja PDA- 5.
  • Page 63 Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään 8. Kuinka huolehdin Jabra BT250v:stä? tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita Jabra (GN Netcom) ei ole erikseen • Käytä kuulokkeen puhdistukseen kostutettua, puhdasta ja pehmeää liinaa hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
  • Page 64 Ladda Jabra® BT250v ........
  • Page 65: Tack

    2. Anslut Jabra BT250v AC-adapter i headsetets laddningsklyka. 3. Sätt i AC-adaptern i eluttaget. 1 Blå indikatorlampe 4. Ladda headsetet tills den blå lampan på Jabra BT250v slocknar. Det tar ca 2 timmar 2 Flerfunktionsknap för enheten att bli helt uppladdad.
  • Page 66: Läs Ordlistan

    5. Koppla ur AC-adaptern från laddningsklykan. 4. Din telefon hittar “Jabra BT250v”-headsetet och frågar om du vill para ihop telefonen med headsetet. Bekräfta genom att trycka på “ja” eller “ok”. 6. Ta bort headsetet från laddningsklykan. Jabra BT250v kan nu “paras ihop” med din mobiltelefon.
  • Page 67: Sätta På/Stänga Av Headsetet

    Aktivt läge⁵ • sekund — låg till hög tonhöjd Samtal pågår Om Jabra BT250v är av, slår du på det nu (se Sätta på/stänga av headsetet). • (när aktivt läge startar) Upp till 7 timmars samtalstid* Använda telefonens knappsats Blinkar var 3:e Snabb serie av 2 toner Viloläge⁶...
  • Page 68: Avsluta Ett Samtal

    NULSTILLE hovedtelefonen. 1. Sæt hovedtelefonen helt ind i opladningsholderen. Besvara ett samtal 2. Sæt Jabra BT250v-vekselstrømsadapter ind i hovedtelefonens opladningsholder. • 3. Sæt vekselstrømsadapteren ind i en stikkontakt. När du hör ringtonen, tryck på...
  • Page 69: Vanliga Frågor

    (se steg 3-5 ovan). skapar radiovågor. När “Para ihop”-funktionen har genomförts, kommer följande nya headset- 5. Kommer mitt Jabra BT250v att störa elektroniken i min bil, radion, eller min funktioner att vara tillgängliga: dator? •...
  • Page 70: Behöver Du Mer Hjälp

    The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, 1. Webbadress: www.jabra.com (här finns den senaste informationen om tekniskt Inc. och all användning av sådana varumärken av Jabra sker på licens. Övriga kundsupport samt webbaserade användarhandböcker). varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare.
  • Page 71: Garanti Och Utbyte Av Komponenter

    4 Lösenordet eller PIN-koden är en hemlig kod som behöver anges på telefonen • Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter begränsas till två för att para ihop mobiltelefonen med Jabra BT250v. Om du redan har parat ihop år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella sladdar och kontakter mobiltelefonen med Jabra BT250v, känner telefonen och headsetet igen varandra...
  • Page 72 Lade Jabra® BT250v ........
  • Page 73 2. Koble Jabra BT250v-vekselstrømsadapter til ladestativet for headsettet. Oversikt over Jabra BT250v 3. Koble vekselstrømsadapteren til i strømuttaket. 4. Lade opp headsettet inntil det blå lyset på Jabra BT250v slår seg av. Enheten vil være 1 Blått indikasjonslys fulladet etter ca. to timer.
  • Page 74 5. Koble vekselstrømsadapteren fra ladestativet. 4. Telefonen din kommer til å finne "Jabra BT250v"-headsettet og spørre om du vil pare telefonen med dette. Bekreft dette ved å trykke på “ja” eller “ok”. 6. Fjerne headsettet fra ladestativet. Du er nå klar til å “pare” Jabra BT250v til mobiltelefonen.
  • Page 75 Rask serie på 2 toner Aktiv modus⁵ • – lavt til høyt toneleie Samtale pågår Hvis Jabra BT250v er slått av, slår du den på (se Slå på/av headsettet). • (når aktiv modus starter) Opp til 7 timers taletid* Bruke telefontastaturet Blinker hvert Rask serie på...
  • Page 76 å TILBAKESTILLE headsettet. 1. Før headsettet helt inn i ladestativet. Besvare en samtale 2. Koble Jabra BT250v-vekselstrømsadapteren til ladestativet for headsettet. • 3. Koble vekselstrømsadapteren til i strømuttaket. Når du har hørt summetonen, trykker du én gang og slipper...
  • Page 77 Driftsavstanden er normalt inntil 10 meter. “oppdage” en Bluetooth-enhet*. 2. Vil Jabra BT250v fungere med den trådløse telefonen jeg har hjemme? 4. Telefonen din kommer til å finne “Jabra Jabra BT250v er ikke utformet for å brukes med en trådløs telefon.
  • Page 78 Oppbevaring av headsettet 1. Jabra Jabra BT250v skal oppbevares med strømmen slått av, og godt beskyttet. 2. Unngå oppbevaring ved høye temperaturer (over 60 °C / 134 °F) – som f. eks. i varme kjøretøy eller i direkte sollys. (Oppbevaring ved høye temperaturer kan føre til nedsatt ytelses og redusert levetid for batterier).
  • Page 79 øreputer, dekorative overflater, overføringen. batterier og annet tilbehør 5 Aktiv modus er når headsettet har en aktiv samtale. Jabra BT250v går fra • Jabra (GN Netcom) er ikke erstatningsansvarlig for noen bi- eller følgeskader som standbymodus til aktiv modus når du mottar eller foretar et anrop.
  • Page 80 Carregar o Jabra® BT250v ........
  • Page 81 Para começar a utilizar o auricular e para tirar o máximo partido das suas múltiplas funções, leia o respectivo manual de instruções. O Jabra BT250v é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth¹ (ver o Glossário) que estão em conformidade com a especificação Bluetooth versão 1.1 ou superior e Condução segura...
  • Page 82 4. O seu telefone localiza os auscultadores “Jabra BT250v” e pergunta-lhe se quer fazer a união com eles. Confirme carregando em “sim” ou “ok”. 6. Retire os auscultadores do suporte de carga. Pode agora “unir” o Jabra BT250v ao seu telefone móvel. Depois de unir os auscultadores ao seu telefone, pode começar 5.
  • Page 83 Modo activo⁵ • a segundo de baixo a alto (quando Chamada em curso Se o Jabra BT250v estiver desligado, ligue-o agora (consulte a secção Ligar/desligar os • se inicia o modo activo) Até 7 horas de conversa* auscultadores). Pisca de 3 em 3 Série rápida de 2 tons...
  • Page 84 Atender uma chamada 1. Introduza completamente os auscultadores no suporte de carga. 2. Ligue o transformador de CA do Jabra BT250v ao suporte de carga dos auscultadores. • Depois de ouvir o tom de marcação, carregue uma vez e solte o botão 3.
  • Page 85 O Jabra BT250v tem uma potência bastante inferior à de um telemóvel normal. (consulte os passos 3–5 acima). Além disso, só emite sinais que estão em conformidade com o padrão Bluetooth internacional.
  • Page 86 A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para Precisa de mais ajuda? utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da Jabra. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
  • Page 87 4 O Código ou PIN é um código secreto que é necessário introduzir no telefone para conectores fazer a união do telefone móvel ao Jabra BT250v. Depois de efectuar a união do • Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada seu telefone móvel ao Jabra BT250v, o telefone e os auscultadores reconhecem-...
  • Page 88 2. Φόρτιση του Jabra® BT250v........
  • Page 89 να φορτιστεί πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για πρώτη φορά. Τηρήστε την κατά τόπους ισχύουσα νομοθεσία. 1. Εδράστε πλήρως το ακουστικό μέσα στη βάση φόρτισης. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό του Jabra BT250v με τη βάση φόρτισης του Jabra BT250v Overview ακουστικού.
  • Page 90 τροφοδοτικό διαφορετικό από αυτό που το συνοδεύει. Σε μια τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά ή καταστροφή του 4. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό “Jabra BT250v” και θα σας ακουστικού. ρωτήσει εάν θέλετε να ζευγοποιηθεί με αυτό. Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να...
  • Page 91 ύψος προς υψηλό (μόλις • Χρόνος ομιλίας μέχρι ανά δευτ. το τηλέφωνο μεταβεί σε 7 ώρες* Εάν το Jabra BT250v είναι εκτός λειτουργίας, ενεργοποιήστε το τώρα κατάσταση λειτουργίας) (βλ. ενότητα Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ακουστικού). Γρήγορη αλληλουχία 2 Κατάσταση αναμονής⁶ Η μπλε ενδεικτική...
  • Page 92 ούτε σβήνει μετά από τη ζευγοποίηση, το ακουστικό ενδέχεται να χρειαστεί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ. Απάντηση εισερχόμενης κλήσης 1. Εδράστε πλήρως το ακουστικό μέσα στη βάση φόρτισης. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό του Jabra BT250v με τη βάση φόρτισης του • Μόλις ακούσετε τον κωδωνισμό, πατήστε και αφήστε το κουμπί ακουστικού.
  • Page 93 Σχ. 6 Jabra BT250v; 4. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό “Jabra BT250v” και θα σας Η εμβέλεια του ακουστικού είναι συνήθως 10 μέτρα (30 πόδια) το πολύ. ρωτήσει εάν θέλετε να ζευγοποιηθεί με αυτό. Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να...
  • Page 94 Περισσότερη βοήθεια συσκευής με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από την Jabra (GN Netcom) θα καταστήσουν άκυρη την 1. Στο Διαδίκτυο: www.jabra.com (για τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες εξουσιοδότηση των χρηστών να χειρίζονται τη συσκευή.
  • Page 95 ακουστικό Jabra BT250v. Μετά τη ζευγοποίηση του κινητού σας τηλεφώνου • Ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη με το Jabra BT250v, το τηλέφωνο και το ακουστικό θα αναγνωρίζουν το ένα το περιορισμένης διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά, άλλο...
  • Page 97 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 Email Addresses: Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com...
  • Page 98 Patents pending. Jabra and the Jabra logo are registered trademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registered in other countries. MiniGel is a trademark of Jabra. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license.

Table of Contents