Download Print this page

Power Wheels BCK92 Owner's Manual page 8

Advertisement

WARNING
Children can be harmed by small
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of
the vehicle.
1
• Turn the vehicle over and locate the sound box.
• Loosen the screws in the bracket with a Phillips screwdriver. Remove the
bracket with sound box.
• Voltear el vehículo y localizar la caja de sonido.
• Aflojar los tornillos de la abrazadera con un desatornillador de cruz.
Quitar la abrazadera con caja de sonido.
• Tourner le véhicule à l'envers et localiser le boîtier sonore.
• Desserrer les vis situées sur le support avec un tournevis cruciforme,
puis retirer le support avec le boîtier sonore.
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería,
ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
Sound Box with Bracket
Caja de sonido con
abrazadera
Boîtier sonore
avec support
ASSEMBLAGE
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
2
• Remove the sound box from the bracket.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the door.
• Insert an AA (LR6) alkaline battery.
Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• Fit the sound box into bracket and back onto the vehicle. Tighten the
screws in the bracket.
• Quitar la caja de sonido de la abrazadera.
• Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un
desatornillador de cruz. Retira la tapa.
• Introducir 1 pila alcalina AA (LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar el tornillo.
• Volver a ajustar la caja de sonido en la abrazadera y en el vehículo.
Apretar los tornillos de la abrazadera.
• Retirer le boîtier sonore du support.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile avec un
tournevis cruciforme. Enlever le couvercle.
• Insérer une pile alcaline AA (LR6) neuve.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser une pile alcaline car elle durera
plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Remettre le boîtier sonore sur le support et en place. Serrer les vis dans
le support.
AVERTISSEMENT

Advertisement

loading