Page 2
ver las figuras ver Precauciones y consejos ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Page 3
ver más abajo ver a continuación Asistencia ver la figura PL AC A D E C A R AC TE R ÍSTIC A S lon gitu d 43 ,5 cm . D im en sione s altura 32 cm . profundida d 40 cm .
Page 7
Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Pizza (en 2 niveles) 2 y 4 15-20 Lasañas...
Page 10
ver Asistencia ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Page 12
veja as figuras veja em Precauções e Conselhos veja a figura veja a figura veja a figura...
Page 13
veja a seguir veja a seguir veja a Assistência Técnica PL AC A D A S C AR AC TER ÍS TIC AS largu ra cm . 43,5 M e didas altura cm . 32 profu ndidade cm . 4 0 Vo lu m e Litros 56 ten são de 230V ~ 50H z (veja a...
Page 17
Duração Pré Peso Posição das Temperatura Programas Alimentos aquecimento (Kg.) prateleiras aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Pizza (em 2 prateleiras) 2 e 4).
Page 23
voir ci-dessous voir ci-dessous voir ci-dessous voir figure voir Assistance PL AQ UETTE SIG N ALETIQ UE largeur cm 43,5 Dim ensions hauteur cm 32 profondeur cm 40 Volum e l 56 voir tension 230V ~ 50H z (voir Raccordem ents plaquette signalétique) figure électriques...
Page 32
se figuren se afsnittet Forskrifter og råd se figuren se figuren figuren se figuren...
Page 33
se herunder se herunder herunder se figuren se afsnittet Service Virksomheden fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disse regler ikke overholdes. TYPESKILT bredde cm 43,5 Mål højde cm 32 dybde cm 40 se figuren Volumen lt. 56 Elektriske spænding 230V ~ 50Hz (se typeskilt) tilslutninger samlet optaget effekt 2250W Direktiv 2002/40/CE på...
Page 37
Tilbered Vægt Placering af Forvarmning Anbefalet Programmer Madvarer ningstid (kg) plader (minutter) temperatur (minutter) 65-75 Kalve- eller oksesteg 70-75 Traditionel Flæskesteg 70-80 Småkager (af mørdej) 15-20 Tærter 30-35 Pizza (på 2 plader) 2 og 4 15-20 Lasagne 30-35 Lammekød 40-45 Stegt kylling + kartofler 2 og 4 60-70...
Page 38
m tændt i hele tilberedningens varighed. Det vil når som helst være muligt at se den indstillede varighed ved at trykke på tasten $ . Ved tryk på tasten % 0.00 ) stilles tiden tilbage. ) tiden tilbage til * til at opdatere klokkeslættet.
Page 40
afsnittet Service se figuren figuren se figuren figuren...
Page 42
se figurene se Forholdregler og tips figur se figur figur se figur...
Page 43
se under vedi sotto se under se figur se Teknisk assistanse MERKESKILT bredde 43,5 cm Dimensjoner høyde 32 cm dybde 40 cm Volum: l. 56 se figur Spenning 220-240 ~V, 50Hz W, Tilkopling til (se merkeskiltet). strømnettet maksimum strømforbruk 2250W W EU-direktiv 2002/40/EC om merking av elektriske ovner Normen EN 50304...
Page 50
Assistanse se figur Angi se figur se figur vedi figura...
Page 52
se figurer Se Säkerhetsföreskrifter och råd figur se figur se figur se figur...
Page 53
se nedan se nedan se nedan se figur se Service MÄRKSKYLT Bredd 43,5 cm Höjd 32 cm Mått Djup 40 cm l 56 Volym Spänning 230 V ~ 50 Hz (se märkskylt) Elektriska Max. effektförbrukning 2 250 W se figur anslutningar EU-direktiv 2002/40 på...
Page 57
Rekommen- Tillag- Vikt Tillagnings-läge Föruppvärmning Program Livsmedel derad ningstid (kg) på fals (minuter) temperatur (minuter) Anka 65-75 Kalv- eller oxstek 70-75 Traditionell Fläskstek 70-80 Mördegskakor 15-20 Söta pajer 30-35 Pizza (på 2 falsar) 2 och 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Grillad kyckling + potatis 2 och 4...
Page 60
se figuren Uppge: se figuren se figuren figuren...
Page 62
see diagrams Precautions and tips see diagram see diagram diagram see diagram...
Page 63
below see below see below see Assistance diagram D A T A P L A T E w idth cm 43.5 D im en sion s he ig ht cm 32 de pth c m 4 0 V o lu m e lt.
Page 65
To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution. 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel. 3.