DATOS TECNICOS CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) POTENCIA DEL MOTOR (Kw) REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min-1) VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min-1) VELOCIDAD AL MINIMO (min-1) VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min-1) LLAVE DE TORSION TORNILLO DE FIJACION DE LA CUCHILLA (Nm) PESO EN VACIO (Kg) CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE (cm3) PRESION SONORA (AL OIDO DEL USUARIO) LpAav (dBA) (ISO 7917) NIVEL DE POTENCIA SONORA GARANTIZADA LwAav (dBA) (ISO 10884)
TEKNISET TIEDOT SYLINTERIN TILAVUUS (cm3) HALKAISIJAxISKUNPITUUS (mm) TEHO (kW) MOOTTORIN KIERR TÄYDELLÄ TEHOLLA (min-1) MAKSIMINOPEUS TYHJÄNÄ (min-1) MINIMINOPEUS (min-1) TERÄNKANNATIN AKSELIN NOPEUS (min-1) TERÄNLUKITSIJAMUTTERIN KIINNITYSPARI (Nm) MOOTTORIN PAINO (Kg) POLTTOAINESÄILIÖN tilavuus (cm3) KÄYTTÄJÄN KORVALLE TULEVAÄÄNENPAINE LpAav (dBA) (ISO 7917) ÄNENVOIMAKKUUSTASO TAATTU LwAav (dBA) (ISO 10884) POZIOM MIERZONEJ MOCY DZWIEKU LwAav (dBA) (ISO 10884) VÄRÄHTELYT NAILONLANKAPÄÄ...
Page 10
Read operator’s Wear safety clothing: 1 Approved safety glasses or face shield / 2 Approved safety helmet / 3 manual carefully Approved ear defender / 4 Approved gloves / 5 Approved safety footwear Leggere attentamente Abbigliamento di sicurezza: 1 Occhiali di protezione o visiera protettiva approvati / 2 Casco protettivo questo manuale omologato / 3 Paraorecchi di protezione / 4 Guanti approvati / 5 Stivali di sicurezza approvati Lire attentivement ce...
Page 11
Due to a constant product improvement programme, the factory eserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
A. GENERAL DESCRIPTION ENGINE SHAFT THROTTLE TRIGGER DECOMPRESSION VALVE RIGHT CONTROL HANDLE BLADE NYLON STRING HEAD STOP SWITCH CHOKE LEVER STARTER HANDLE HARNESS RING B. SAFETY RULES 1) Make sure all operators study this manual carefully before using the trimmer; only use this machine for usage specifically mentioned in this manual.
C. SAFETY USAGE This product must be held to the right of the operator’s body. This will ensure exhaust fumes are directed away from the operator and will not be obstructed by the operator’s clothing. If you have not used a trimmer before, spend some time in becoming familiar with the controls and method of usage before operation.
ALWAYS USE GENUINE ACCESSORIES AND SPARE PARTS AVAILABLE FROM AUTHORISED SERVICING DEALERS. THE USE OF NON-ORIGINAL ACCESSORIES D. FUEL MIX Use only fuel recommended by this manual. This product is fitted with a 2-stroke engine and therefore requires a 2-stroke petrol and oil mix. Use unleaded petrol with a minimum octane rating of 90.
3) Make sure that the blade bore opening fits perfectly around the centering collar on the upper cap. Tighten counterclockwise. While tightening, the blade assembly can be held fast by inserting the wrench or the screwdriver supplied into the cap and gearcase holes.
STARTING A WARM ENGINE Position the on/off switch to the I (ON) position. Squeeze the primer bulb (C) several times until you see fuel begin to return back through tube (D) to the fuel tank. Push the decompression valve (B) down if your model is fitted with one. Pull the starter handle until the engine runs.
N. REPLACING NYLON LINE 1) Loosen the locking nut on the base of the nylon head by turning it clockwise. 2) Remove the base cover assembly. Remove the empty spool from the housing and discard any remaining line. REWINDING NEW LINE 3) Prepare 2 lengths (8ft each) of 2.4 mm nylon line.
Page 18
BACK-PACK BRUSHCUTTER 1 Insert the flexible drive shaft onto the engine connector (G). Ensure the male square end of the shaft engaged firmly into the female square end of the connector. Insert throttle cable and electrical wires (A) into the retaining guide (B) far enough to allow the necessary connections to be made (see Fig.
Page 19
DRAAGBARE BOSMAAIER 1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgren- delingspal (B) zodaning dat er voldoende ruimte overblijft om de noodzakelijke verbindingen te kunnen maken (zie figuur 1A).
EC Declaration of Conformity The undersigned manufacturer declares that the following products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc are in accor- dance with the European Directives 98/37/CEE (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V). Dichiarazione di Conformità...