Sign In
Upload
Manuals
Brands
Renfert Manuals
Dental equipment
TOP spin
Renfert TOP spin Manuals
Manuals and User Guides for Renfert TOP spin. We have
4
Renfert TOP spin manuals available for free PDF download: Manual, Instruction Manual, Quick Start Manual, Faq
Renfert TOP spin Manual (216 pages)
Brand:
Renfert
| Category:
Industrial Equipment
| Size: 13 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Einleitung
4
Verwendete Symbole
4
2 Sicherheit
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Bestimmungswidrige Verwendung
4
Umgebungsbedingungen für den Sicheren Betrieb
5
Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport
5
Gefahren- und Warnhinweise
5
Allgemeine Hinweise
5
Spezifische Hinweise
5
Zugelassene Personen
6
Haftungsausschluss
6
3 Produktbeschreibung
7
Allgemeine Beschreibung
7
Baugruppen und Funktionselemente
7
Lieferumfang
8
Zubehör
8
4 Inbetriebnahme
8
Auspacken
8
Aufstellen
8
Warnhinweis Laser Auswechseln
8
Elektrischer Anschluss
8
5 Bedienung
9
Ein- / Ausschalten
9
Auto off
9
Bohrtiefe Einstellen
9
Bohren
9
Verwendung der Markierungsringe
9
Arbeitsposition Wechseln
10
Bohrer Wechseln
10
Bohrerlänge Anpassen
10
Bohren in Kunststoff
11
6 Reinigung / Wartung
12
Staubbehälter Entleeren
12
Reinigen der Schnellspannvorrichtung
12
Ersatzteile
12
7 Störungen Beseitigen
13
8 Technische Daten
13
9 Garantie
14
10 Entsorgungshinweise
14
Entsorgung des Gerätes
14
Entsorgungshinweis für die Länder der EU
14
Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
14
English
15
1 Introduction
16
Symbols
16
2 Safety
16
Proper Use
16
Improper Use
16
Ambient Conditions for Safe Operation
17
Ambient Conditions for Storage and Transport
17
Hazard and Warning Information
17
General Information
17
Specific Instructions
17
Authorized Persons
18
Disclaimer
18
3 Product Description
19
General Description
19
Component Groups and Functioning Elements
19
Included in Delivery
20
Accessories
20
4 Installation
20
Unpacking
20
Setting up
20
Change Laser Warning Label
20
Electrical Connection
20
5 Operation
21
Switching on / off
21
Auto off
21
Setting the Drilling Depth
21
Drilling
21
Using the Marking Rings
21
Changing the Working Position
22
Changing the Drill
22
Adjusting the Drilling Length
22
Drilling into Epoxy-Resin Models
23
6 Cleaning / Maintenance
24
Emptying the Dust Drawer
24
Cleaning the Clamping Mechanism
24
Spare Parts
24
7 Trouble Shooting Guide
25
8 Technical Data
25
9 Warranty
26
10 Disposal Information
26
Disposing of the Unit
26
Disposal Instructions for Countries in the EU
26
Français
27
1 Introduction
28
Symboles Utilisés
28
2 Sécurité
28
Utilisation Conforme
28
Utilisation Non Conforme
28
Conditions Ambiantes Pour Une Utilisation en Toute Sécurité
29
Conditions D'environnement Pour Le Stockage Et Le Transport
29
Indications de Dangers Et Avertissements
29
Remarques Générales
29
Remarques Spécifiques
29
Personnel Autorisé
30
Clause de Non-Responsabilité
30
3 Description du Produit
31
Description Générale
31
Composants Et Éléments Fonctionnels
31
Étendue de la Livraison
32
Accessoires
32
4 Mise en Service
32
Déballage
32
Installation
32
Changer L'indication de Danger Laser
32
Raccordement Électrique
32
5 Utilisation
33
Mise en Marche/À L'arrêt
33
Auto off
33
Réglage de la Profondeur de Forage
33
Forage
33
Utilisation des Anneaux de Repérage
33
Changement de la Position de Travail
34
Changement du Foret
34
Adaptation de la Longueur du Foret
34
Forage de Résine
35
6 Nettoyage / Maintenance
36
Vidage du Conteneur À Poussière
36
Nettoyage du Dispositif de Serrage Rapide
36
Pièces de Rechange
36
7 Élimination de Défauts
37
8 Données Techniques
37
9 Garantie
38
10 Consignes de Mise Aux Déchets
38
Mise Aux Déchets de L'appareil
38
Consignes de Mise Aux Déchets Destinées Aux Pays de L'ue
38
Italiano
39
1 Introduzione
40
Simboli Utilizzati
40
2 Sicurezza
40
Utilizzo Improprio
40
Condizioni Ambientali Per un Esercizio Sicuro
41
Condizioni Ambientali Per Il Magazzinaggio E Il Trasporto
41
Indicazioni DI Pericolo E Avvisi
41
Avvertenze Generiche
41
Avvertenze Specifiche
41
Personale Autorizzato
42
Esclusione DI Responsabilità
42
3 Descrizione del Prodotto
43
Descrizione Generale
43
Gruppi Componenti Ed Elementi Funzionali
43
Componenti Forniti
44
Accessori
44
4 Messa in Funzione
44
Disimballaggio
44
Installazione
44
Sostituire L'indicazione DI Pericolo Laser
44
Collegamento Elettrico
44
5 Funzione
45
Inserzione / Disinserzione (on / OFF)
45
Auto off
45
Regolazione Profondità DI Foratura
45
Foratura
45
Utilizzo Degli Anelli DI Posizionamento
45
Cambio Posizione DI Lavoro
46
Cambio Punta
46
Regolazione Della Lunghezza Punta
46
Foratura DI Materiali Sintetici
47
6 Pulizia / Manutenzione
48
Svuotamento del Serbatoio Raccogli-Polvere
48
Pulizia del Dispositivo DI Serraggio Rapido
48
Ricambi
48
7 Eliminazione Dei Guasti
49
8 Caratteristiche Tecniche
49
9 Garanzia
50
10 Indicazioni Per lo Smaltimento
50
Smaltimento Dell'apparecchio
50
Indicazioni Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
50
Español
51
1 Introducción
52
Símbolos
52
2 Seguridad
52
Finalidad de Aplicación
52
Utilización Contraria al Uso Previsto
52
Condiciones Externas para un Funcionamiento Seguro
53
Condiciones Externas para el Almacenamiento y Transporte
53
Indicaciones de Peligro y Advertencia
53
Indicaciones Generales
53
Indicaciones Específicas
53
Personas Autorizadas
54
Exención de Responsabilidad
54
3 Descripción del Producto
55
Descripción General
55
Módulos y Elementos Funcionales
55
Volumen de Suministro
56
Accesorios
56
4 Puesta en Funcionamiento
56
Desembalaje
56
Instalación
56
Sustituir Indicación de Peligro Láser
56
Conexión Eléctrica
56
5 Manejo
57
Conexión/Desconexión
57
Auto off
57
Ajuste de la Profundidad de Perforación
57
Perforar
57
Utilización de las Marcas de Anillo
57
Cambio de la Posición de Trabajo
58
Sustitución de la Broca
58
Adaptación de la Longitud de la Broca
58
Perforación en Plástico
59
6 Limpieza / Mantenimiento
60
Vaciado del Depósito de Polvo
60
Limpieza del Dispositivo de Fijación Rápida
60
Piezas de Repuesto
60
7 Eliminación de Averías
61
9 Garantía
62
10 Advertencias sobre la Eliminación de Residuos
62
Eliminación del Aparato
62
Advertencia sobre la Eliminación de Residuos para Los Países de la UE
62
Português
63
1 Introdução
64
Símbolos Utilizados
64
2 Segurança
64
Utilização Correta
64
Utilização Indevida
64
Condições Ambientais para O Funcionamento Seguro
65
Condições Ambientais para Armazenamento E Transporte
65
Indicações de Perigo E Avisos
65
Indicações Específicas
65
Pessoas Autorizadas
66
Exoneração de Responsabilidade
66
3 Descrição Do Produto
67
Descrição Geral
67
Módulos E Elementos Funcionais
67
Material Fornecido
68
Acessórios
68
4 Colocação Em Funcionamento
68
Desembalar
68
Instalação
68
Ligação Elétrica
68
5 Manejo
69
Ligar / Desligar
69
Auto off
69
Ajustar a Profundidade de Perfuração
69
Perfurar
69
Utilizar os Anéis de Marcação
69
Mudar a Posição de Trabalho
70
Trocar a Broca
70
Ajustar O Comprimento da Broca
70
Perfurar Em Resina Sintética
71
6 Limpeza / Manutenção
72
Limpar O Recipiente para Poeira
72
Limpar O Mecanismo de Engate Rápido
72
Peças Sobressalentes
72
7 Eliminar Falhas
73
8 Dados Técnicos
73
9 Garantia
74
10 Indicações Relativas À Eliminação
74
Eliminação Do Aparelho
74
Indicações Relativas À Eliminação para Países da UE
74
Русский
87
Введение
88
Используемые Символы
88
2 Безопасность
88
Использование По Назначению
88
Использование Не По Назначению
88
Условия Окружающей Среды, Гарантирующие Безопасную Эксплуатацию
89
Условия Окружающей Среды Для Хранения На Складе И Транспортировки
89
Указания По Технике Безопасности
89
Общие Указания
89
Специфические Указания
90
Допущенный Персонал
90
Исключение Ответственности
90
3 Описание Продукта
91
Общее Описание
91
Конструкционные И Функциональные Элементы
91
Объём Поставки
92
Принадлежности
92
4 Ввод В Эксплуатацию
92
Распаковка
92
Установка
92
Замена Предупредительной Надписи „Лазер
92
Подключение К Электросети
92
5 Обслуживание
93
Включение И Отключение
93
Автоматическое Отключение
93
Настройка Глубины Сверления
93
Сверление
93
Использование Маркировочных Колец
93
Смена Рабочей Позиции
94
Замена Сверла
94
Настройка Длины Сверла
94
Сверление Пластмассы
95
6 Чистка / Уход
96
Опорожнение Пылесборника
96
Очистка Быстрозажимного Приспособления
96
Запасные Части
96
7 Устранение Неисправностей
97
8 Технические Характеристики
97
9 Гарантия
98
10 Указания По Утилизации
98
Утилизация Прибора
98
Указание По Утилизации Для Стран Ес
98
Polski
99
1 Wprowadzenie
100
Użyte Symbole
100
2 Bezpieczeństwo
100
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
100
Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
100
Warunki Otoczenia Zapewniające Bezpieczną Pracę
101
Warunki Otoczenia Dla Magazynowania I Transportu
101
Informacje Ogólne
101
Szczególne Wskazówki
101
Upoważnione Osoby
102
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
102
3 Opis Produktu
103
Opis Ogólny
103
Moduły I Elementy Funkcyjne
103
Zakres Dostawy
104
Akcesoria
104
4 Uruchomienie
104
Rozpakowanie
104
Ustawienie
104
Wymiana Naklejki Ostrzegawczej Laser
104
Podłączenie Elektryczne
104
5 Obsługa
105
Włączenie / Wyłączenie
105
Automatyczne Wyłączanie
105
Ustawianie GłębokośCI Wiercenia
105
Wiercenie
105
Korzystanie Z Pierścieni Znacznikowych
105
Zmiana Pozycji Pracy
106
Wymiana Wiertła
106
Regulacja DługośCI Wiertła
106
Wiercenie W Plastiku
107
6 Czyszczenie / Konserwacja
108
Opróżnianie Zbiornika Na Pył
108
Czyszczenie Szybkiego Zacisku
108
7 Usuwanie Usterek
109
8 Dane Techniczne
109
9 Gwarancja
110
10 Wskazówki Dotyczące Utylizacji
110
Utylizacja Urządzenia
110
Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
110
Čeština
111
1 Úvod
112
Použité Symboly
112
2 Bezpečnost
112
Použití V Souladu S UrčeníM
112
Použití V Rozporu S UrčeníM
112
Podmínky Prostřední Pro Bezpečný Provoz
113
Podmínky Prostředí Pro Skladování a Přepravu
113
Upozornění Na Nebezpečí a Výstražná Upozornění
113
Obecné Pokyny
113
Specifické Pokyny
113
Schválené Osoby
114
Vyloučení Odpovědnosti
114
3 Popis Výrobku
115
Obecný Popis
115
Konstrukční Skupiny a Funkční Prvky
115
Rozsah Dodávky
116
Příslušenství
116
4 Uvedení Do Provozu
116
Vybalení
116
Instalace
116
VýMěna Výstražného Upozornění Laseru
116
Elektrické Připojení
116
5 Obsluha
117
Zapnutí / Vypnutí
117
Auto off
117
Nastavení Hloubky Vrtání
117
Vrtání
117
Použití Označovacích Kroužků
117
Změna Pracovní Polohy
118
VýMěna Vrtáku
118
Vrtání Do Plastu
119
6 ČIštění / Údržba
120
Vyprázdnění Nádoby Na Prach
120
ČIštění Rychloupínacího Přípravku
120
Náhradní Díly
120
7 Odstraňování Poruch
121
8 Technické Údaje
121
9 Záruka
122
10 Pokyny K Likvidaci
122
Likvidace Přístroje
122
Pokyn Pro Likvidaci Pro Země Eu
122
Magyar
123
1 Bevezetés
124
Szimbólumok
124
2 Biztonság
124
Rendeltetésszerű Használat
124
Rendeltetésellenes Használat
124
A Biztonságos Üzemeltetés Környezeti Feltételei
125
A Tárolás És Szállítás Környezeti Feltételei
125
Veszélyek És Figyelmeztetések
125
Általános InformáCIók
125
A Készülékre Vonatkozó Utasítások
125
Illetékes Személyek
126
Felelősségkorlátozó Nyilatkozat
126
3 A Termék Leírása
127
Általános Leírás
127
Alkatrészek És Funkcionális Elemek
127
Szállítási Terjedelem
128
Tartozékok
128
4 Telepítés
128
Kicsomagolás
128
Üzembe Helyezés
128
Cserélje Ki a Lézer Figyelmeztető Címkéjét
128
Elektromos Csatlakozás
128
5 Üzemeltetés
129
A Készülék be És Kikapcsolása
129
Automatikus Kikapcsolás
129
A Fúrásmélység Beállítása
129
A Fúrás
129
A Munkahelyzet Módosítása
130
A Fúrószár Cseréje
130
Epoxigyanta Modellek Fúrása
131
6 Tisztítás És Karbantartás
132
A Porgyűjtő Kiürítése
132
A Befogó Mechanizmus Tisztítása
132
Pótalkatrészek
132
7 Hibalehárítási Útmutató
133
8 Műszaki Adatok
133
9 Garancia
134
10 Ártalmatlanítási InformáCIó
134
A Készülék Ártalmatlanítása
134
Ártalmatlanítási Utasítások Az EU Tagállamok Részére
134
Română
135
1 Introducere
136
Simboluri
136
2 Siguranta
136
Utilizare Corecta
136
Folosire Incorecta
136
Conditii Ambientale Pentru Functionarea in Siguranta
137
Conditii Ambientale Pentru Depozitare si Transport
137
Informatii Risc si Avertismente
137
Informatii Generale
137
Instructiuni Specifice
137
Persoane Autorizate
138
Precizari Legale
138
3 Descrierea Produsului
139
Descriere Generala
139
Grupuri Componente si Elemente Functionale
139
Incluse la Livrare
140
Accesorii
140
4 Instalare
140
Desfacere
140
Pregatire
140
Schimbare Eticheta Avertizare Laser
140
Conexiune Electrica
140
5 Operare
141
Pornire/Oprire
141
Oprire Automata
141
Stabilirea Adancimii de Burghiere
141
Burghiere
141
Utilizare Inele Marcare
141
Schimbarea Poziției de Lucru
142
Schimbarea Burghiului
142
Reglarea Lungimii de Găurire
142
Gaurire in Modele de Rasina Epoxidica
143
6 Curatare/Intretinere
144
Golirea Sertarului Pentru Praf
144
Curatarea Mecanismului de Prindere
144
Componente
144
7 Ghid Depanare
145
8 Date Tehice
145
9 Garantie
146
10 Informatii Privind Eliminarea
146
Eliminarea Unitatii
146
Instructiuni de Eliminare Pentru Tari in UE
146
Eesti
194
1 Sissejuhatus
195
Kasutatavad Sümbolid
195
2 Ohutus
195
Otstarbekohane Kasutamine
195
Otstarbekohatu Kasutamine
195
Keskkonnatingimused Ohutuks Töörežiimiks
196
Keskkonnatingimused Ladustamiseks Ja Transportimiseks
196
Ohutus- Ja Hoiatusjuhised
196
Üldised Märkused
196
Spetsiifilised Märkused
196
Volitatud Isikud
196
Lahtiütlemine
197
3 Tootekirjeldus
197
Üldine Kirjeldus
197
Koostud Ja Funktsioonielemendid
197
Tarnekomplekt
198
Lisatarvikud
198
4 Kasutuselevõtt
198
Lahtipakkimine
198
Ülesseadmine
198
Hoiatusjuhised Laseri Väljavahetamiseks
198
Elektriühendus
198
5 Kasutamine
199
Sisse-/Väljalülitamine
199
Auto off
199
Puurimissügavuse Seadistamine
199
Puurimine
199
Märgistusrõngaste Kasutamine
199
Tööpositsiooni Muutmine
200
Puuri Vahetamine
200
Kunstmaterjali Puurimine
201
6 Puhastus / Hooldus
201
Tolmumahuti Tühjendamine
201
Kiirkinnitusseadise Puhastamine
202
Varuosad
202
7 Tõrgete Kõrvaldamine
202
8 Tehnilised Andmed
203
9 Garantii
203
10 Jäätmete Kõrvaldamise Juhised
203
Seadme Kõrvaldamine
203
Jäätmete Kõrvaldamise Juhised Eli Riikidele
203
Advertisement
Renfert TOP spin Quick Start Manual (57 pages)
Brand:
Renfert
| Category:
Dental equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
Verwendete Symbole
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Bestimmungswidrige Verwendung
3
Gefahren- und Warnhinweise
4
Zugelassene Personen
4
Bedienung
5
Reinigung / Wartung
6
Improper Use
7
Product Description
8
Installation
9
Electrical Connection
9
Operation
9
Cleaning & Maintenance
10
Spare Parts
10
Disposal Information
10
Symboles Utilisés
11
Utilisation Non Conforme
11
Indications de Dangers Et Avertissements
12
Personnel Autorisé
12
Description du Produit
12
Mise en Service
13
Nettoyage / Maintenance
14
Pièces de Rechange
14
Simboli Utilizzati
15
Utilizzo Improprio
15
Descrizione del Prodotto
16
Messa in Funzione
17
Installazione
17
Pulizia / Manutenzione
18
Indicazioni Per lo Smaltimento
18
Finalidad de Aplicación
19
Personas Autorizadas
20
Descripción del Producto
20
Puesta en Funcionamiento
21
Instalación
21
Limpieza / Mantenimiento
22
Piezas de Repuesto
22
Símbolos Utilizados
23
Utilização Correta
23
Utilização Indevida
23
Indicações de Perigo E Avisos
24
Pessoas Autorizadas
24
Descrição Do Produto
24
Colocação Em Funcionamento
25
Limpeza / Manutenção
26
Peças de Reposição
26
Indicações Relativas À Eliminação
26
Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
28
Uygun Görülen Kişiler
28
Ürün TanıMı
28
Işletime Alma
29
Temizlik / BakıM
30
Yedek Parçalar
30
Используемые Символы
31
Использование Не По Назначению
31
Указания По Технике Безопасности
32
Допущенный Персонал
32
Описание Продукта
32
Объём Поставки
33
Ввод В Эксплуатацию
33
Указания По Утилизации
34
Technical Data
55
Renfert TOP spin Instruction Manual (65 pages)
Brand:
Renfert
| Category:
Dispenser
| Size: 5 MB
Table of Contents
Bestimmungsgemäße Anwendung
7
Montage / Inbetriebnahme
8
Reinigung / Wartung
9
Garantie
10
Entsorgungshinweis für die Länder der EU
10
Technische Daten
10
Liability Exclusion
14
Spare Parts
15
Disposal Instructions for Countries in the EU
16
Technical Data
16
Parts Supplied
16
Troubleshooting Guide
17
Consignes de Sécurité
19
Exclusion de Responsabilité
20
Montage / Mise en Service
21
Nettoyage / Maintenance
21
Pièces de Rechange
22
Données Technique
22
Etendue de Livraison
23
Dépistage des Défauts
24
Indicazioni DI Pericolo
25
Sostituzione del Fusibile DI Rete
27
Pulizia / Manutenzione
27
Parti DI Ricambio
28
Garanzia
28
Ricerca Guasti
30
Símbolos Empleados
32
Limpieza / Mantenimiento
34
Piezas de Repuesto
34
Datos Técnicos
35
Volumen de Suministro
35
Исключение Ответственности
39
Запасные Части
40
Advertisement
Renfert TOP spin Faq (20 pages)
Brand:
Renfert
| Category:
Dental equipment
| Size: 0 MB
Advertisement
Related Products
Renfert Silent compactCAM
Renfert SYMPRESS
Renfert Kulzer Dynamix speed 2
Renfert SIMPLEX sliceware
Renfert SIMPLEX
Renfert SILENT powerCAM TC
Renfert SILENT XS
Renfert SILENT TC
Renfert SILENT compact
Renfert SILENT cubeCAM
Renfert Categories
Dental equipment
Laboratory Equipment
Power Tool
Vacuum Cleaner
Ventilation Hood
More Renfert Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL