Sign In
Upload
Manuals
Brands
Reflex Manuals
Industrial Equipment
8910700
Reflex 8910700 Manuals
Manuals and User Guides for Reflex 8910700. We have
2
Reflex 8910700 manuals available for free PDF download: Original Operating Manual
Reflex 8910700 Original Operating Manual (300 pages)
Pressure maintenance with degassing
Brand:
Reflex
| Category:
Control Unit
| Size: 14 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
4
2 Haftung und Gewährleistung
4
3 Sicherheit
4
Symbolerklärung
4
Anforderungen an das Personal
4
Persönliche Schutzausrüstung
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Unzulässige Betriebsbedingungen
4
Restrisiken
5
4 Gerätebeschreibung
5
Beschreibung
5
Übersichtsdarstellung
5
Identifikation
5
Typenschlüssel
6
Funktion
6
Lieferumfang
7
Optionale Zusatzausrüstung
7
5 Technische Daten
8
Steuereinheit
8
Maße und Anschlüsse
8
Betrieb
8
Gefäße
8
6 Montage
9
Prüfung des Lieferzustandes
9
Vorbereitungen
9
Durchführung
9
Montage der Anbauteile für das Vakuum-Sprührohr
9
Positionierung
10
Montage der Anbauteile für die Gefäße
10
Aufstellung der Gefäße
10
Montage der Wärmedämmung
11
Montage der Gewichtsmesszelle
11
Elektrischer Anschluss
12
Klemmenplan Anschlussteil
13
Klemmenplan Bedienteil
14
Schnittstelle RS-485
14
Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung
14
7 Erstinbetriebnahme
15
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Prüfen
15
Mindestbetriebsdruck P für Steuerung Ermitteln
15
Gerät mit Wasser Füllen und Entlüften
16
Vakuumtest
16
Gefäße mit Wasser Füllen
16
Füllen mit einem Schlauch
17
Füllen über Safe Control in der Nachspeiseleitung
17
Automatikbetrieb Starten
17
8 Betrieb
17
Betriebsarten
17
Automatikbetrieb
17
Handbetrieb
17
Stoppbetrieb
17
Wiederinbetriebnahme
18
9 Steuerung
18
Handhabung des Bedienfelds
18
Touch-Screen Kalibrieren
18
Startroutine der Steuerung Bearbeiten
18
Kundenmenü
20
Servicemenü
20
Standardeinstellungen
21
Übersicht Entgasungsprogramme
21
Entgasungsprogramme Einstellen
21
Meldungen
22
10 Wartung
24
Äußere Dichtigkeitsprüfung
25
Wiederkehrende Prüfung
25
Reinigung
25
10.3.1 Schmutzfänger Reinigen
25
10.3.2 Gefäße Reinigen
25
Schaltpunkte Prüfen
25
Wartungsbescheinigung
26
Prüfung
26
10.6.1 Drucktragende Bauteile
26
10.6.2 Prüfung vor Inbetriebnahme
26
10.6.3 Prüffristen
26
11 Demontage
26
12 Anhang
27
Reflex-Werkskundendienst
27
Konformität / Normen
27
Gewährleistung
27
English
28
1 Notes on the Operating Manual
29
2 Liability and Guarantee
29
3 Safety
29
Explanation of Symbols
29
Personnel Requirements
29
Personal Protective Equipment
29
Intended Use
29
Inadmissible Operating Conditions
29
Residual Risks
30
4 Description of the Device
30
Description
30
Overview
30
Identification
30
Type Code
30
Function
31
Scope of Delivery
32
Optional Equipment and Accessories
32
5 Technical Data
33
Dimensions and Connections
33
Operation
33
Tanks
33
6 Installation
34
Incoming Inspection
34
Preparatory Work
34
Execution
34
Fitting the Add-On Components for the Vacuum Spray Pipe34
34
Positioning
34
Installation of Add-On Components for the Tanks
35
Tank Installation
35
Fitting the Thermal Insulation
36
Installation of the Weight Measuring Cell
36
Electrical Connection
37
Terminal Plan, Connection Component
37
Terminal Plan, Operating Unit
38
RS-485 Interface
39
Installation and Commissioning Certificate
39
7 Commissioning
39
Checking the Requirements for Commissioning
39
Determining the P Minimum Operating Pressure for the Controller
39
Filling the Device with Water and Venting
40
Vacuum Test
41
Filling the Tanks with Water
41
Filling with a Hose
41
Filling Using Safe Control in the Make-Up Pipe
41
Starting Automatic Mode
41
8 Operation
42
Operating Modes
42
Automatic Mode
42
Manual Mode
42
Stop Mode
42
Restarting
42
9 Controller
42
Operator Panel
42
Calibrating the Touch Screen
43
Modifying the Controller's Start Routine
43
Customer Menu
44
Service Menu
45
Default Settings
45
Degassing Programmes - Overview
45
Setting Degassing Programmes
46
Messages
46
10 Maintenance
48
Exterior Leak Test
49
Recurring Inspection
49
Cleaning
49
10.3.1 Cleaning the Dirt Trap
49
10.3.2 Cleaning the Tanks
49
Checking Switching Points
49
Maintenance Certificate
50
Inspection
50
10.6.1 Pressure-Bearing Components
50
10.6.2 Inspection Prior to Commissioning
50
10.6.3 Inspection Intervals
50
11 Disassembly
50
12 Annex
51
Reflex Customer Service
51
Conformity and Standards
51
Guarantee
51
Français
52
1 Remarques à Propos du Mode D'emploi
53
2 Responsabilité et Garantie Légale
53
3 Sécurité
53
Explication des Symboles
53
Exigences pour le Personnel
53
Équipement de Protection Individuelle
53
Utilisation Conforme
53
Conditions D'exploitation Interdites
53
Risques Résiduels
54
4 Description de L'appareil
54
Description
54
Synoptique
54
Identification
54
Code Type
55
Fonction
55
Étendue de la Livraison
56
Équipement Supplémentaire en Option
56
5 Caractéristiques Techniques
57
Cotes et Raccordements
57
Fonctionnement
57
Cuves
57
6 Montage
58
Contrôle de L'état à la Livraison
58
Préparatifs
58
Réalisation
58
Montage des Pièces Rapportées pour la Lance à Vide
59
Positionnement
59
Montage des Pièces Rapportées pour les Cuves
59
Installation des Cuves
59
Montage de L'isolation Thermique
60
Montage de la Cellule de Charge
61
Raccordement Électrique
61
Schéma des Bornes de la Partie de Raccordement
62
Schéma des Bornes de la Partie de Commande
63
Interface RS-485
63
Certificat de Montage et de Mise en Service
64
7 Première Mise en Service
64
Contrôle des Conditions Préalables pour la Mise en Service
64
Détermination de la Pression Minimale de Service P pour L'unité de Commande
64
Appoint D'eau et Purge de L'appareil
65
Test du Vide
65
Remplissage des Cuves Avec de L'eau
66
Remplissage Avec un Flexible
66
Remplissage Via Safe Control Dans la Conduite de Réalimentation
66
Démarrage du Mode Automatique
66
8 Exploitation
66
Modes de Fonctionnement
66
Mode Automatique
66
Mode Manuel
66
Mode Arrêt
67
Remise en Service
67
9 Commande
67
Manipulation du Panneau de Contrôle
67
Calibrage de L'écran Tactile
67
Programmation de la Routine de Démarrage de L'unité de Commande
68
Menu Client
69
Menu de Service
70
Réglages Par Défaut
70
Aperçu des Programmes de Dégazage
70
Réglage des Programmes de Dégazage
70
Messages
71
10 Entretien
73
Contrôle D'étanchéité Extérieur
74
Contrôles Périodiques
74
Nettoyage
74
Nettoyage du Collecteur D'impuretés
74
10.3.2 Nettoyage des Cuves
74
Contrôle des Points de Commutation
75
Certificat de Maintenance
75
Contrôle
75
10.6.1 Composants Sous Pression
75
10.6.2 Contrôle Avant la Mise en Service
75
10.6.3 Intervalles de Contrôle
76
11 Démontage
76
12 Annexe
76
Service Après-Vente du Fabricant Reflex
76
Conformité / Normes
76
Garantie
76
Slovenčina
77
1 Pokyny K Návodu Na Obsluhu
78
2 Ručenie a Poskytnutie Záruky
78
3 Bezpečnosť
78
Vysvetlivky K Symbolom
78
Požiadavky Na Personál
78
Osobná Ochranná Výstroj
78
Použitie Podľa Určenia
78
Neprípustné Prevádzkové Podmienky
78
Zvyšné Riziká
79
4 Popis Prístrojov
79
Popis
79
Prehľadné Zobrazenie
79
Identifikácia
79
Typový KóD
80
Funkcia
80
Rozsah Dodávky
81
Voliteľné Prídavné Vybavenie
81
5 Technické Údaje
82
Rozmery a Prípojky
82
Prevádzka
82
Nádoby
82
6 Montáž
83
Kontrola Stavu Pri Dodaní
83
Prípravy
83
Realizácia
83
Montáž Nadstavbových Dielov Pre Vákuové Rozprašovacie Potrubie
83
Polohovanie
84
Montáž Neseného Náradia Pre Nádoby
84
Inštalácia Nádob
84
Montáž Tepelnej Izolácie
85
Montáž Tlakovej Meracej Dózy
85
Elektrická Prípojka
86
Schéma Zapojenia Prípojný Diel
87
Schéma Zapojenia Ovládací Diel
88
Rozhranie RS-485
88
Potvrdenie O MontážI a Potvrdenie O Uvedení Do Prevádzky
89
7 Prvotné Uvedenie Do Prevádzky
89
Kontrola Predpokladov Pre Uvedenie Do Prevádzky
89
Zistenie Minimálneho Prevádzkového Tlaku P Pre Riadenie
89
Prístroj Naplniť S Vodou a Odvzdušniť
90
Vákuový Test
91
Naplnenie Nádob Vodou
91
Plnenie S Hadicou
91
Plniť Cez Safe Control V Dopĺňacom Potrubí
91
Spustenie Automatickej Prevádzky
91
8 Prevádzka
91
Prevádzkové Režimy
91
Automatická Prevádzka
91
Manuálna Prevádzka
92
Zastavovacia Prevádzka
92
Opätovné Uvedenie Do Prevádzky
92
9 Riadenie
92
Manipulácia S Riadiacim Panelom
92
Kalibrácia Dotykovej Obrazovky
93
Spracovanie Spúšťacej Rutiny Riadenia
93
Zákaznícke Menu
94
Servisné Menu
95
Štandardné Nastavenia
95
Prehľad Programy Odplyňovania
95
Nastavenie Programov Odplyňovania
95
Hlásenia
96
10 Údržba
98
Vonkajšia Kontrola Tesnosti
99
Opakujúsa Sa Skúška
99
Čistenie
99
Vyčistenie Zachytávača Nečistôt
99
10.3.2 Čistenie Nádob
100
Kontrola Spínacích Bodov
100
Potvrdenie O Údržbe
100
Kontrola
101
10.6.1 Tlakonosné Konštrukčné Diely
101
10.6.2 Kontrola Pred UvedeníM Do Prevádzky
101
10.6.3 Skúšobné Lehoty
101
11 Demontáž
101
12 Dodatok
101
Zákaznícky Servis Podniku Firmy Reflex
101
Konformita / Normy
101
Poskytnutie Záruky
101
Čeština
102
1 Oznámení K Návodu K Obsluze
103
2 Odpovědnost a Záruka
103
3 Bezpečnost
103
Vysvětlení Symbolů
103
Požadavky Na Obsluhu
103
Osobní Ochranné Prostředky
103
Použití V Souladu S UrčeníM
103
Nepřípustné Provozní Podmínky
103
Zbytková Rizika
104
4 Popis Zařízení
104
Popis
104
Přehled
104
Identifikace
104
Typový Klíč
105
Funkce
105
Rozsah Dodávky
106
Volitelné Zvláštní Vybavení
106
5 Technické Údaje
107
Rozměry a Přípojky
107
Provoz
107
Nádoby
107
6 Montáž
108
Kontrola Stavu PřI Dodání
108
Přípravy
108
Provedení
108
Montáž Dodatečných Dílů Pro Vakuovou Rozprašovací Trubku
108
Umístění
108
Montáž Dodatečných Dílů Pro Nádoby
109
Instalace Nádob
109
Montáž Tepelné Izolace
110
Montáž Hmotnostního MěřICího Článku
110
Elektrická Přípojka
111
Schéma El. Zapojení Připojovacího Dílu
111
Schéma El. Zapojení Ovládací Díl
112
Rozhraní RS-485
113
Potvrzení O MontážI a Spuštění
113
7 První Uvedení Do Provozu
113
Kontrola Podmínek Pro Uvedení Do Provozu
113
Zjistit Minimální Provozní Tlak P Pro Řízení
113
Naplňte Přístroj Vodou a Odvzdušněte Jej
114
Vakuový Test
115
Plnění Nádob Vodou
115
Plnění Hadicí
115
Plnění Pomocí Safe Control V Doplňování
115
Spuštění Automatického Provozu
115
8 Provoz
116
Pracovní Režimy
116
Automatický Provoz
116
Ruční Provoz
116
Stop Provoz
116
Opětovné Uvedení Do Provozu
116
9 Řízení
116
Manipulace S OvládacíM Panelem
116
Kalibrace Dotykové Obrazovky
117
Zpracování Startovacího Rutinního Programu Řízení
117
Zákaznické Menu
118
Servisní Menu
119
Standardní Nastavení
119
Přehled Programů Odplyňování
119
Nastavení Programů Odplyňování
120
Hlášení
120
10 Údržba
122
Vnější Kontrola Těsnosti
123
OpakujíCí Se Kontrola
123
ČIštění
123
10.3.1 VyčIštění Filtru
123
10.3.2 ČIštění Nádob
123
Kontrola Spínacích Bodů
123
OsvěDčení O Údržbě
124
Kontrola
124
10.6.1 Části Zařízení Pod Tlakem
124
10.6.2 Kontrola Před SpuštěníM
124
Lhůty Kontrol
124
11 Demontáž
124
12 Příloha
125
Informujte Zákaznický Servis
125
Shoda/Normy
125
Záruka
125
Polski
126
1 Wskazówki Dotyczące Instrukcji Obsługi
127
2 Odpowiedzialność I Rękojmia
127
3 Bezpieczeństwo
127
Objaśnienie Symboli
127
Wymogi Stawiane Pracownikom
127
Środki Ochrony Indywidualnej
127
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
127
Niedopuszczalne Warunki Eksploatacji
127
Ryzyko Szczątkowe
128
4 Opis Urządzenia
128
Opis
128
Widok Poglądowy
128
Identyfikacja
128
Kod Typu
129
Działanie
129
Zakres Dostawy
130
Opcjonalne Wyposażenie Dodatkowe
130
5 Dane Techniczne
131
Wymiary I Przyłącza
131
Eksploatacja
131
Zbiorniki
131
6 Montaż
132
Sprawdzenie Stanu Dostawy
132
Przygotowanie
132
Wykonanie
132
Montaż Elementów Osprzętu Do Próżniowej Tulei Rozpylającej
132
Pozycjonowanie
133
Montaż Elementów Osprzętu Zbiorników
133
Ustawianie Zbiorników
133
Montaż Termoizolacji
134
Montaż Wagowej Celi Pomiarowej
135
Przyłącze Elektryczne
135
Schemat Elektryczny Modułu Przyłączeniowego
136
Schemat Elektryczny Modułu Sterowania
137
Złącze RS-485
137
Potwierdzenie Montażu I Uruchomienia
137
7 Pierwsze Uruchomienie
138
Sprawdzenie Warunków Pierwszego Uruchomienia
138
Napełnianie Wodą I Odpowietrzanie Urządzenia
139
Test Podciśnienia
139
Napełnianie Zbiorników Wodą
140
Napełnianie Za Pomocą Węża
140
Napełnianie Przez „Safe Control" W Przewodzie Uzupełniania Wody
140
Uruchomienie Trybu Automatycznego
140
8 Eksploatacja
140
Tryby Pracy
140
Tryb Automatyczny
140
Tryb Ręczny
140
Tryb Zatrzymania
141
Ponowne Uruchomienie
141
9 Sterownik
141
Obsługa Panelu Sterowania
141
Kalibrowanie Ekranu Dotykowego
141
Edycja Procedury Rozruchu Sterownika
142
Menu Użytkownika
143
Menu Serwisowe
144
Ustawienia Standardowe
144
Zestawienie Programów Odgazowywania
144
Ustawianie Programów Odgazowywania
144
Komunikaty
145
10 Konserwacja
147
Kontrola SzczelnośCI Z Zewnątrz
148
Kontrola Okresowa
148
Czyszczenie
148
Czyszczenie Osadnika Zanieczyszczeń
148
10.3.2 Czyszczenie Zbiorników
149
Kontrola Punktów Załączania
149
Potwierdzenie Konserwacji
149
Kontrola
149
10.6.1 CIśnieniowe Elementy Konstrukcyjne
149
10.6.2 Kontrola Przed Rozruchem
150
10.6.3 Okresy Kontroli
150
11 Demontaż
150
12 Załącznik
151
Serwis Zakładowy Reflex
151
Zgodność Z Normami / Normy
151
Rękojmia
151
Advertisement
Reflex 8910700 Original Operating Manual (292 pages)
Pressure maintenance with degassing
Brand:
Reflex
| Category:
Industrial Equipment
| Size: 57 MB
Table of Contents
Deutsch
2
Table of Contents
2
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
3
2 Haftung und Gewährleistung
3
3 Sicherheit
3
Symbolerklärung
3
Anforderungen an das Personal
3
Persönliche Schutzausrüstung
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Unzulässige Betriebsbedingungen
4
Restrisiken
4
4 Gerätebeschreibung
4
Beschreibung
4
Übersichtsdarstellung
4
Identifikation
4
Typenschlüssel
5
Funktion
5
Lieferumfang
6
Optionale Zusatzausrüstung
6
5 Technische Daten
6
Steuereinheit
6
Maße und Anschlüsse
7
Betrieb
7
Gefäße
7
6 Montage
7
Prüfung des Lieferzustandes
8
Vorbereitungen
8
Durchführung
8
Montage der Anbauteile für das Vakuum-Sprührohr
8
Positionierung
8
Montage der Anbauteile für die Gefäße
8
Aufstellung der Gefäße
9
Montage der Wärmedämmung
10
Montage der Niveaumessung
10
Elektrischer Anschluss
10
Klemmenplan Anschlussteil
11
Klemmenplan Bedienteil
12
Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung
13
7 Erstinbetriebnahme
13
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Prüfen
13
Mindestbetriebsdruck P für Steuerung Ermitteln
13
Gerät mit Wasser Füllen und Entlüften
14
Vakuumtest
15
Gefäße mit Wasser Füllen
15
Füllen mit einem Schlauch
15
Füllen über Safe Control in der Nachspeiseleitung
15
Automatikbetrieb Starten
15
8 Betrieb
16
Betriebsarten
16
Automatikbetrieb
16
Handbetrieb
16
Stoppbetrieb
16
Wiederinbetriebnahme
16
9 Steuerung
17
Handhabung des Bedienfelds
17
Touch-Screen Kalibrieren
17
Startroutine der Steuerung Bearbeiten
17
Kundenmenü
18
Servicemenü
19
Standardeinstellungen
19
Übersicht Entgasungsprogramme
20
Entgasungsprogramme Einstellen
20
Meldungen
21
10 Wartung
23
Äußere Dichtigkeitsprüfung
23
Wiederkehrende Prüfung
23
Reinigung
23
Schmutzfänger Reinigen
23
Gefäße Reinigen
24
Schaltpunkte Prüfen
24
Wartungsbescheinigung
24
Prüfung
25
Drucktragende Bauteile
25
Prüfung vor Inbetriebnahme
25
Prüffristen
25
12 Anhang
25
Reflex-Werkskundendienst
25
Konformität / Normen
25
Gewährleistung
25
11 Demontage
25
English
26
1 Notes on the Operating Manual
27
2 Liability and Guarantee
27
3 Safety
27
Explanation of Symbols
27
Personnel Requirements
27
Personal Protective Equipment
27
Intended Use
27
Inadmissible Operating Conditions
28
Residual Risks
28
4 Description of the Device
28
Description
28
Overview
28
Identification
28
Type Code
29
Function
29
Scope of Delivery
30
Optional Equipment and Accessories
30
5 Technical Data
30
Control Unit
30
Dimensions and Connections
31
Operation
31
Tanks
31
6 Installation
31
Incoming Inspection
32
Preparatory Work
32
Execution
32
Fitting the Add-On Components for the Vacuum Spray Pipe
32
Positioning
32
Installation of Add-On Components for the Tanks
32
Tank Installation
33
Fitting the Thermal Insulation
34
Fitting the Level Sensor
34
Electrical Connection
34
Terminal Plan, Connection Component
35
Terminal Plan, Operating Unit
36
Interface
37
Installation and Commissioning Certificate
37
7 Commissioning
37
Checking the Requirements for Commissioning
37
Determining the P Minimum Operating Pressure for the Controller
37
Filling the Device with Water and Venting
38
Vacuum Test
39
Filling the Tanks with Water
39
Filling with a Hose
39
Filling Using Safe Control in the Make-Up Pipe
39
Starting Automatic Mode
39
8 Operation
40
Operating Modes
40
Automatic Mode
40
Manual Mode
40
Stop Mode
40
Restarting
40
9 Controller
41
Operator Panel
41
Calibrating the Touch Screen
41
Modifying the Controller's Start Routine
41
Customer Menu
42
Service Menu
43
Default Settings
43
Degassing Programmes - Overview
44
Setting Degassing Programmes
44
Messages
45
10 Maintenance
47
Exterior Leak Test
47
Recurring Inspection
47
Cleaning
47
Cleaning the Dirt Trap
47
Cleaning the Tanks
48
Checking Switching Points
48
Maintenance Certificate
48
Inspection
49
Pressure-Bearing Components
49
Inspection Prior to Commissioning
49
Inspection Intervals
49
11 Disassembly
49
12 Annex
49
Reflex Customer Service
49
Conformity and Standards
49
Guarantee
49
Français
50
1 Remarques À Propos du Mode D'emploi
51
2 Responsabilité Et Garantie Légale
51
3 Sécurité
51
Explication des Symboles
51
Exigences Pour Le Personnel
51
Équipement de Protection Individuelle
51
Utilisation Conforme
51
Conditions D'exploitation Interdites
52
Risques Résiduels
52
4 Description de L'appareil
52
Description
52
Synoptique
52
Identification
52
Code Type
53
Fonction
53
Étendue de la Livraison
54
Équipement Supplémentaire en Option
54
5 Caractéristiques Techniques
54
Unité de Commande
54
Cotes Et Raccordements
55
Fonctionnement
55
Cuves
55
6 Montage
55
Contrôle de L'état À la Livraison
56
Préparatifs
56
Réalisation
56
Montage des Pièces Rapportées Pour la Lance À Vide
56
Positionnement
56
Montage des Pièces Rapportées Pour Les Cuves
56
Installation des Cuves
57
Montage de L'isolation Thermique
58
Montage de la Mesure de Niveau
58
Raccordement Électrique
58
Schéma des Bornes de la Partie de Raccordement
59
Schéma des Bornes de la Partie de Commande
60
Certificat de Montage Et de Mise en Service
61
7 Première Mise en Service
61
Contrôle des Conditions Préalables Pour la Mise en Service13
61
Détermination de la Pression Minimale de Service P Pour
61
Test du Vide
63
Remplissage des Cuves Avec de L'eau
63
Remplissage Avec un Flexible
63
Remplissage Via Safe Control Dans la Conduite de Réalimentation
63
Démarrage du Mode Automatique
64
8 Exploitation
64
Modes de Fonctionnement
64
Mode Automatique
64
Mode Manuel
64
Mode Arrêt
64
Remise en Service
64
9 Commande
65
Manipulation du Panneau de Commande
65
Calibrage de L'écran Tactile
65
Programmation de la Routine de Démarrage de L'unité de Commande
65
Menu Client
66
Menu de Service
67
Réglages Par Défaut
67
Aperçu des Programmes de Dégazage
67
Réglage des Programmes de Dégazage
68
Messages
68
10 Entretien
71
Contrôle D'étanchéité Extérieur
71
Contrôles Périodiques
71
Nettoyage
71
Nettoyage du Collecteur D'impuretés
71
Nettoyage des Cuves
72
Contrôle des Points de Commutation
72
Certificat de Maintenance
72
Contrôle
72
Composants Sous Pression
73
Contrôle Avant la Mise en Service
73
Intervalles de Contrôle
73
11 Démontage
73
12 Annexe
73
Service Après-Vente du Fabricant Reflex
73
Conformité / Normes
73
Garantie
73
Polski
74
1 Wskazówki Do Instrukcji Obsługi
75
2 Odpowiedzialność I Rękojmia
75
3 Bezpieczeństwo
75
Objaśnienie Symboli
75
Wymogi Stawiane Pracownikom
75
Sprzęt Ochrony Indywidualnej
75
Eksploatacja Zgodna Z Przeznaczeniem
75
Niedopuszczalne Warunki Eksploatacji
76
Ryzyko Szczątkowe
76
4 Opis Urządzeń
76
Opis
76
Widok Poglądowy
76
Identyfikator
76
Kod Typu
77
Funkcja
77
Zakres Dostawy
78
Opcjonalne Wyposażenie Dodatkowe
78
5 Dane Techniczne
78
Zespół Sterujący
78
Wymiary I Przyłącza
79
Eksploatacja
79
Zbiorniki
79
6 Montaż
79
Sprawdzenie Stanu Dostawy
80
Przygotowania
80
Wykonanie
80
Montaż Elementów Osprzętu Do Próżniowej Tulei
80
Pozycjonowanie
80
Montaż Elementów Osprzętu Zbiorników
80
Ustawianie Zbiorników
81
Montaż Termoizolacji
82
Montaż Miernika Poziomu
82
Przyłącze Elektryczne
82
Schemat Elektryczny Modułu Przyłączeniowego
83
Schemat Elektryczny Modułu Sterowania
84
Potwierdzenie Montażu I Uruchomienia
85
7 Pierwsze Uruchomienie
85
Sprawdzenie Warunków Pierwszego Uruchomienia
85
Wyznaczanie Minimalnego CIśnienia Roboczego P Dla
85
Sterownika
85
Napełnianie Wodą I Odpowietrzanie Urządzenia
86
Test Podciśnienia
87
Napełnianie Zbiorników Wodą
87
Napełnianie Za Pomocą Węża
87
Napełnianie Przez „Safe Control" W Przewodzie Uzupełniania Wody
87
Uruchomienie Trybu Automatycznego
87
8 Eksploatacja
88
Tryby Pracy
88
Tryb Automatyczny
88
Tryb Ręczny
88
Tryb Zatrzymania
88
Ponowne Uruchomienie
88
9 Sterownik
89
Obsługa Panelu Sterowniczego
89
Kalibrowanie Ekranu Dotykowego
89
Edycja Procedury Rozruchu Sterownika
89
Menu Użytkownika
90
Menu Serwisowe
91
Ustawienia Standardowe
91
Zestawienie Programów Odgazowywania
92
Ustawianie Programów Odgazowywania
92
Komunikaty
93
10 Konserwacja
95
Kontrola SzczelnośCI Z Zewnątrz
95
Kontrola Okresowa
95
Czyszczenie
95
Czyszczenie Osadnika Zanieczyszczeń
95
Czyszczenie Zbiorników
96
Kontrola Punktów Załączania
96
Potwierdzenie Konserwacji
96
Kontrola
97
CIśnieniowe Elementy Konstrukcyjne
97
Kontrola Przed Rozruchem
97
Okresy Kontroli
97
11 Demontaż
97
12 Załącznik
97
Serwis Zakładowy Reflex
97
Zgodność Z Normami / Normy
97
Gwarancja
97
Čeština
98
1 Pokyny K Návodu K Obsluze
99
2 Odpovědnost a Záruka
99
3 Bezpečnost
99
Vysvětlení Symbolů
99
Požadavky Na Personál
99
Osobní Ochranné Prostředky
99
Použití V Souladu S UrčeníM
99
Nepřípustné Provozní Podmínky
100
Zbytková Rizika
100
4 Popis Přístroje
100
Popis
100
Přehled
100
Identifikace
100
Typový Klíč
101
Funkce
101
Rozsah Dodávky
102
Volitelné Zvláštní Vybavení
102
5 Technické Údaje
102
ŘíDICí Jednotka
102
Rozměry a Přípojky
103
Provoz
103
Nádoby
103
6 Montáž
103
Kontrola Stavu PřI Dodání
104
Přípravy
104
Provedení
104
Montáž Dodatečných Dílů Pro Vakuovou Rozprašovací Trubku
104
Umístění
104
Montáž Dodatečných Dílů Pro Nádoby
104
Instalace Nádob
105
Montáž Tepelné Izolace
106
Montáž Měření Hladiny
106
Elektrické Připojení
106
Svorkovací Plány Připojovacího Dílu
107
Svorkový Plán Ovládací Díl
108
Potvrzení O MontážI a Spuštění
109
7 První Uvedení Do Provozu
109
Kontrola Podmínek Pro Uvedení Do Provozu
109
Zjistit Minimální Provozní Tlak P Pro Řízení
109
Naplňte Přístroj Vodou a Odvzdušněte Jej
110
Vakuový Test
111
Plnění Nádob Vodou
111
Plnění Hadicí
111
Plnění Pomocí Safe Control V Doplňování
111
Spuštění Automatického Provozu
111
8 Provoz
112
Pracovní Režimy
112
Automatický Provoz
112
Ruční Provoz
112
RežIM Zastavení
112
Opětovné Uvedení Do Provozu
112
9 Řízení
113
Manipulace S OvládacíM Panelem
113
Kalibrace Dotykové Obrazovky
113
Zpracování Startovacího Rutinního Programu Řízení
113
Zákaznické Menu
114
Servisní Menu
115
Standardní Nastavení
115
Přehled Programů Odplyňování
116
Nastavení Programů Odplyňování
116
Hlášení
117
10 Údržba
119
Vnější Kontrola Těsnosti
119
OpakujíCí Se Kontrola
119
ČIštění
119
Vyčistit Lapač Nečistot
119
ČIštění Nádob
120
Kontrola Spínacích Bodů
120
OsvěDčení O Údržbě
120
Kontrola
121
Montážní Prvky S Tlakem
121
Kontrola Před SpuštěníM
121
Lhůty Kontrol
121
11 Demontáž
121
12 Příloha
121
Zákaznická Služba Reflex
121
Shoda / Normy
121
Záruka
121
Dutch
122
1 Informatie over de Bedieningshandleiding
123
2 Aansprakelijkheid en Garantie
123
3 Veiligheid
123
Verklaring Van Symbolen
123
Eisen Aan Het Personeel
123
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
123
Beoogd Gebruik
123
Oneigenlijke Bedrijfsomstandigheden
124
Restrisico's
124
4 Beschrijving Van Het Toestel
124
Beschrijving
124
Overzicht
124
Identificatie
124
Typecode
125
Functie
125
Levering
126
Optionele Uitrusting
126
5 Technische Gegevens
126
Besturingseenheid
126
Afmetingen en Aansluitingen
127
Werking
127
Vaten
127
6 Montage
127
Controle Van de Leveringsomvang
128
Voorbereidingen
128
Uitvoering
128
Montage Van de Aanbouwdelen Voor de VacuüM-Sproeibuis
128
Positionering
128
Montage Van de Aanbouwdelen Van de Vaten
128
Plaatsing Van de Vaten
129
Montage Van de Isolatie
130
Montage Van de Niveaumeting
130
Elektrische Aansluiting
130
Schakelschema - Aansluitgedeelte
131
Schakelschema - Bedieningsgedeelte
132
Certificaat Voor Montage en Inbedrijfstelling
133
7 Eerste Inbedrijfstelling
133
Vereisten Voor de Inbedrijfstelling Controleren
133
Minimale Werkdruk P Voor Besturing Bepalen
133
Apparaat Met Water Vullen en Ontluchten
134
Vacuümtest
135
Vaten Met Water Vullen
135
Vullen Met Een Slang
135
Vullen Via Safe Control in de Bijvulleiding
135
Automatische Bedrijfsmodus Starten
135
8 Werking
136
Bedrijfsmodi
136
Automatische Bedrijfsmodus
136
Handbediening
136
Stopmodus
136
Heringebruikname
136
9 Besturingseenheid
137
Bediening Van Het Bedieningspaneel
137
Aanraakscherm Kalibreren
137
Startroutine Van de Besturingseenheid Bewerken
137
Gebruikersmenu
138
Servicemenu
139
Standaardinstellingen
139
Overzicht - Ontgassingsprogramma's
140
Ontgassingsprogramma's Instellen
140
Meldingen
141
10 Onderhoud
143
Externe Dichtheidscontrole
143
Algemene Periodieke Keuring
143
Reiniging
143
Vuilvanger Reinigen
143
Vaten Schoonmaken
144
Schakelpunten Controleren
144
Onderhoudscertificaat
144
Controle
145
Onder Druk Staande Onderdelen
145
Controle Vóór de Inbedrijfstelling
145
Controletermijnen
145
11 Demontage
145
12 Bijlage
145
Reflex Klantenservice
145
Overeenstemming / Normen
145
Garantie
145
Advertisement
Related Products
Reflex 8910600
Reflex 8812310
Reflex 8831100
Reflex 8831200
Reflex 8831300
Reflex 8831400
Reflex 8251360
Reflex 8252150
Reflex 8252380
Reflex 8311310
Reflex Categories
Industrial Equipment
Water Heater
Control Unit
Water System
Water Filtration Systems
More Reflex Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL