Sign In
Upload
Manuals
Brands
Horizon Hobby Manuals
Toy
HANGAR 9 Aermacchi MB-339
Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339 Manuals
Manuals and User Guides for Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339. We have
2
Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339 manuals available for free PDF download: Instruction Manual
Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339 Instruction Manual (96 pages)
Brand:
Horizon Hobby
| Category:
Toy
| Size: 3 MB
Table of Contents
English
3
Notice
2
Meaning of Special Language
2
Safety Warnings and Precautions
2
Safe Operating Recommendations
2
Before Starting Assembly
2
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
2
Table of Contents
3
Replacement Parts
3
Required Adhesives
3
Replacement Covering
4
Checking Blind Nuts
4
Transportation and Storage
4
Building Precautions
4
Removing Wrinkles
4
Tools Required
4
Required for Completion
4
Flap Hinging
5
Aileron Control Horn and Hinging
6
Aileron Servo Installation
7
Flap Servo Installation
9
Elevator Hinging
12
Rudder Hinging
12
Rudder Servo Installation
12
Elevator Servo Installation
13
Main Retract Installation
13
Nose Gear Retract Installation
14
Battery, Receiver and Retract Module Installation
14
Fuel Tank Assembly
15
Elevator and Rudder Extension Installation
17
Turbine Installation
17
Fin Installation
18
Stabilizer Installation
18
Joining the Fuselage
19
Wing Installation
19
Intake Installation
20
Scale Accessories
20
Center of Gravity
21
Nose Weight
21
Control Throws
21
Mixing
22
Preflight Checklist
22
Daily Flight Checks
22
Limited Warranty
22
Warranty and Service Contact Information
23
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
23
Academy of Model Aeronautics National Model Aircraft Safety Code
24
Building Notes
24
Spezielle Bedeutungen
25
Warnungen und Sicherheits-Vorkehrungen
25
Empfehlungen zum Sicheren Betrieb
25
Vor dem Zusammenbau
25
Hinweis
25
Deutsch
26
Erforderliche Klebemittel
26
Ersatzteile
26
Artikel Nr
27
Ersatzabdeckung
27
Falten Entfernen
27
Transport und Lagerung
27
Vorsichtsmaßnahmen Beim Zusammenbau
27
Werkzeuge Erforderlich
27
Zur Fertigstellung Erforderlich
27
Überprüfen der Blindmuttern
27
Klappenaufhängung
28
Querruder-Steuerhorn und Aufhängung
29
Montage des Querruder-Servos
30
Montage des Klappen-Servos
32
Aufhängung Höhenruder
35
Aufhängung Seitenruder
35
Einbau des Hauptfahrwerks zum Einfahren
36
Montage des Servos des Höhenruders
36
Montage des Servos des Seitenruders
36
Einbau des Bugfahrwerks
37
Montage von Akku, Empfänger und Einziehmodul
38
Zusammenbau des Kraftstofftanks
38
Montage von Höhen- und Seitenruderverlängerung
40
Turbineninstallation
40
Montage des Seitenleitwerks
41
Montage des Stabilisators
41
Montage der Tragfläche
42
Zusammenführen des Rumpfs
42
Installation des Einlasses
43
Scale-Zubehör
43
Buggewicht
44
Erpschwerpunkt
44
Mischen
45
Ruderausschlag
45
Täglicher Flug Check
45
Vorflugkontrolle
45
Garantie und Service Informationen
46
Garantie und Service Kontaktinformationen
47
Notizen zum Aufbau und Fliegen
47
Avant de Commencer L'assemblage
48
Avertissements Relatifs à la Sécurité
48
Consignes de Sécurité Concernant L'utilisation
48
Remarque
48
Signifi Cation de Certains Termes Spécifi Ques
48
Français
49
Colles Requises
49
Pièces de Rechange
49
Nécessaire pour Terminer L'appareil
50
Outils Nécessaires
50
Précautions de Construction
50
Remplacement de L'entoilage
50
Retrait des Faux-Plis
50
Transport et Stockage
50
Vérification des Écrous Borgnes
50
Charnières des Volets
51
Guignol de Commande et Charnière de L'aileron
52
Installation du Servo de L'aileron
53
Installation du Servo du Volet
55
Charnières de la Gouverne de Direction
58
Charnières de la Gouverne de Profondeur
58
Installation du Servo de la Gouverne de Direction
59
Installation du Servo de la Gouverne de Profondeur
59
Installation du Système de Rentrée Principal
59
Installation du Système de Rentrée du Train Avant
60
Assemblage du Réservoir de Carburant
61
Installation de la Batterie, du Récepteur et du Module de Rentrée
61
Installation de la Turbine
63
Installation des Rallonges de la Gouverne de Profondeur et de la Gouverne de Direction
63
Installation de la Dérive
64
Installation du Stabilisateur
64
Assemblage du Fuselage
65
Installation de L'aile
65
Accessoires à L'échelle
66
Installation de L'admission
66
Centre de Gravité
67
Poids du Nez
67
Checklist D'avant Vol
68
Contrôles Systématiques
68
Débattements
68
Mixage
68
Garantie et Réparations
69
Coordonnées de Garantie et Réparations
70
Informations de Conformité pour L'union Européenne
70
Informations de IC
70
Notes Relatives au Montage
70
Avvertimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
71
Avviso
71
Prima DI Iniziare Il Montaggio
71
Raccomandazioni Per Operare in Sicurezza
71
Significato Dei Termini Particolari
71
Italiano
72
Adesivi Necessari
72
Parti DI Ricambio
72
Attrezzi Necessari
73
Necessario Per Completare
73
Precauzioni Per la Costruzione
73
Rimozione Delle Grinze
73
Sostituzione del Rivestimento
73
Trasporto E Deposito
73
Verifica Dei Dadi Ciechi
73
Incernieramento Dei Flap
74
Squadretta DI Controllo Dell'alettone Eincernieramento
75
Montaggio Dei Servo Degli Alettoni
76
Installazione Dei Servo Dei Flap
78
Incernieramento del Timone
81
Incernieramento Dell'equilibratore
81
Montaggio del Servo del Timone
81
Installazione Dei Servo Dell'equilibratore
82
Installazione del Carrello Retrattile Principale
82
Montaggio del Carrello Anteriore Retrattile
83
Installazione DI Batteria, Ricevitore Emodulo DI Retrazione
84
Montaggio del Serbatoio del Carburante
84
Installazione Della Turbina
86
Installazione Delle Prolunghe Per Equilibratore E Timone
86
Montaggio Della Deriva
87
Montaggio Dello Stabilizzatore
87
Assemblaggio Della Fusoliera
88
Montaggio Dell'ala
88
Accessori in Scala
89
Montaggio Delle Prese D'aria
89
Baricentro (CG)
90
Corse Dei Comandi
90
Zavorra Anteriore
90
Controlli DI Volo Giornalieri
91
Garanzia
91
Lista Dei Controlli Prima del Volo
91
Mixing
91
Contatti Per la Garanzia E L'assistenza
92
Advertisement
Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339 Instruction Manual (92 pages)
Brand:
Horizon Hobby
| Category:
Toy
| Size: 18 MB
Table of Contents
English
3
Notice
2
Meaning of Special Language
2
Safety Warnings and Precautions
2
Safe Operating Recommendations
2
Before Starting Assembly
2
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
2
Table of Contents
3
Replacement Parts
3
Required for Completion
3
Replacement Covering
4
Checking Blind Nuts
4
Transportation and Storage
4
Building Precautions
4
Removing Wrinkles
4
Tools Required
4
Required Adhesives
4
Flap Control Horn Installation
5
Aileron Control Horn
5
Flap Hinging
7
Aileron Hinging
8
Elevator Hinging
8
Rudder Hinging
8
Aileron Servo Installation
8
Flap Servo Installation
10
Rudder Servo Installation
12
Elevator Servo Installation
12
Main Retract Installation
12
Nose Gear Retract Installation
13
Battery, Receiver and Retract Module Installation
14
Fuel Tank Assembly
14
Turbine Installation
16
Fin Installation
17
Stabilizer Installation
17
Wing Installation
18
Joining the Fuselage
18
Intake Installation
19
Scale Accessories
19
Center of Gravity
20
Control Throws
20
Mixing
21
Preflight Checklist
21
Daily Flight Checks
21
Limited Warranty
21
Warranty and Service Contact Information
22
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
22
Building Notes
23
Academy of Model Aeronautics National Model Aircraft Safety Code
23
Hinweis
24
Spezielle Bedeutungen
24
Warnungen und Sicherheits-Vorkehrungen
24
Empfehlungen zum Sicheren Betrieb
24
Vor dem Zusammenbau
24
Deutsch
25
Ersatzteile
25
Zur Fertigstellung Erforderlich
25
Erforderliche Klebemittel
26
Ersatzabdeckung
26
Falten Entfernen
26
Transport und Lagerung
26
Vorsichtsmaßnahmen Beim Zusammenbau
26
Werkzeuge Erforderlich
26
Überprüfen der Blindmuttern
26
Montage Klappe des Steuerhorns
27
Querruder-Steuerhorn
27
Klappenaufhängung
29
Aufhängung Höhenruder
30
Aufhängung Seitenruder
30
Montage des Querruder-Servos
30
Querruder-Aufhängung
30
Montage des Klappen-Servos
32
Einbau des Hauptfahrwerks zum Einfahren
34
Montage des Servos des Höhenruders
34
Montage des Servos des Seitenruders
34
Einbau des Bugfahrwerks
35
Montage von Akku, Empfänger und Einziehmodul
36
Zusammenbau des Kraftstofftanks
36
Turbineninstallation
38
Montage des Seitenleitwerks
39
Montage des Stabilisators
39
Montage der Tragfläche
40
Zusammenführen des Rumpfs
40
Installation des Einlasses
41
Scale-Zubehör
41
Schwerpunkt
42
Mischen
43
Ruderausschlag
43
Täglicher Flug Check
43
Vorflugkontrolle
43
Garantie und Service Informationen
44
Garantie und Service Kontaktinformationen
45
Notizen zum Aufbau und Fliegen
45
Avant de Commencer L'assemblage
46
Avertissements Relatifs à la Sécurité
46
Consignes de Sécurité Concernant L'utilisation
46
Remarque
46
Signification de Certains Termes Spécifiques
46
Français
47
Nécessaire pour Terminer L'appareil
47
Pièces de Rechange
47
Colles Requises
48
Outils Nécessaires
48
Pour les Personnes Ayant une Déficience Visuelle
48
Précautions de Construction
48
Remplacement de L'entoilage
48
Retrait des Faux-Plis
48
Transport et Stockage
48
Vérification des Écrous Borgnes
48
Guignol de Commande de L'aileron
49
Installation du Guignol de Commande du Volet
49
Charnières des Volets
51
Charnière des Ailerons
52
Charnières de la Gouverne de Direction
52
Charnières de la Gouverne de Profondeur
52
Installation du Servo de L'aileron
52
Installation du Servo du Volet
54
Installation des Servos de Gouverne de Profondeur
56
Installation du Servo de la Gouverne de Direction
56
Installation du Système de Rentrée Principal
56
Installation du Système de Rentrée du Train Avant
57
Assemblage du Réservoir de Carburant
58
Installation de la Batterie, du Récepteur et du Module de Rentrée
58
Installation de la Turbine
60
Installation de la Dérive
61
Installation du Stabilisateur
61
Assemblage du Fuselage
62
Installation de L'aile
62
Accessoires à L'échelle
63
Installation de L'admission
63
Centre de Gravité
64
Checklist D'avant Vol
65
Contrôles Systématiques
65
Débattements
65
Mixage
65
Garantie et Réparations
66
Coordonnées de Garantie et Réparations
67
Informations de Conformité pour L'union Européenne
67
Informations de IC
67
Remarques Sur le Montage et le Pilotage
67
Avvertimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
68
Avviso
68
Prima DI Iniziare Il Montaggio
68
Raccomandazioni Per Operare in Sicurezza
68
Significato Dei Termini Particolari
68
Italiano
69
Necessario Per Completare
69
Parti DI Ricambio
69
Adesivi Necessari
70
Attrezzi Necessari
70
Per le Persone con Difficoltà Visive
70
Precauzioni Per la Costruzione
70
Rimozione Delle Grinze
70
Sostituzione del Rivestimento
70
Trasporto E Deposito
70
Verifica Dei Dadi Ciechi
70
Installazione Delle Squadrette Dei Flap
71
Squadretta del Timone
71
Incernieramento Dei Flap
73
Incernieramento Degli Alettoni
74
Incernieramento del Timone
74
Incernieramento Dell'equilibratore
74
Montaggio Dei Servo Dell'alettone
74
Installazione Dei Servo Dei Flap
76
Installazione Dei Servo Dell'equilibratore
78
Installazione del Carrello Retrattile Principale
78
Montaggio del Servo del Timone
78
Montaggio del Carrello Anteriore Retrattile
79
Installazione DI Batteria, Ricevitore Emodulo DI Retrazione
80
Montaggio del Serbatoio del Carburante
80
Installazione Della Turbina
82
Montaggio Della Deriva
83
Montaggio Dello Stabilizzatore
83
Assemblaggio Della Fusoliera
84
Montaggio Dell'ala
84
Accessori in Scala
85
Montaggio Delle Prese D'aria
85
Baricentro (CG)
86
Controlli DI Volo Giornalieri
87
Corse Dei Comandi
87
Lista Dei Controlli Prima del Volo
87
Miscelazione
87
Garanzia
88
Contatti Per la Garanzia E L'assistenza
89
Note DI Montaggio E DI Volo
89
Advertisement
Related Products
Horizon Hobby FORCE MH-35
Horizon Hobby Blade mCX2
Horizon Hobby Blade Mach 25
Horizon Hobby Manta Blade
Horizon Hobby Mini Convergence VTOL BNF Basic
Horizon Hobby UMX MiG 15 DF
Horizon Hobby E-flite Commander mPd 1.4m
Horizon Hobby UMX Me 262
Horizon Hobby Mini Convergence VTOL PNP
Horizon Hobby Maule M7
Horizon Hobby Categories
Toy
Motorized Toy Car
Remote Control
Receiver
Quadcopters
More Horizon Hobby Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL