Sign In
Upload
Manuals
Brands
Hillrom Manuals
Medical Equipment
HUG-U-VAC
Hillrom HUG-U-VAC Manuals
Manuals and User Guides for Hillrom HUG-U-VAC. We have
2
Hillrom HUG-U-VAC manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Hillrom HUG-U-VAC Instructions For Use Manual (443 pages)
Steep Trend Positioner
Brand:
Hillrom
| Category:
Medical Equipment
| Size: 5 MB
Table of Contents
English
4
Table of Contents
4
1 General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
6
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Safe Disposal
7
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
9
EMC Considerations
10
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
2 System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
12
List of Accessories and Consumable Components Table
12
Indication for Use
12
Intended Use
12
Residual Risk
13
3 Equipment Setup and Use
13
Prior to Use
13
Setup
13
Device Controls and Indicators
21
Storage, Handling and Removal Instructions
22
Storage and Handling
22
Removal Instruction
22
Troubleshooting Guide
22
Device Maintenance
22
4 Safety Precautions and General Information
23
General Safety Warnings and Cautions
23
Product Specifications
24
Sterilization Instruction
24
Cleaning and Disinfection Instruction
24
5 List of Applicable Standards
25
汉语
28
1 一般信息
30
版权声明
30
联系信息
31
安全注意事项
31
安全危险标志说明
31
设备误用说明
31
用户和/或患者通知
31
安全弃置
32
操作系统
32
适用符号
32
适用用户和患者人群
33
医疗设备法规符合性
33
Emc 注意事项
34
Ec 授权代表
34
制造信息
34
欧盟进口商信息
34
澳大利亚赞助方信息
34
系统组件标识
35
产品代码和描述
36
附件列表和耗材组件表
36
适用范围
36
预期用途
36
残留风险
37
3 设备设置与使用
37
使用之前
37
设备控制键和指示灯
45
存储、操作处置和拆卸说明
46
存储和操作处置
46
拆卸说明
46
故障排除指南
46
设备维护
46
4 安全注意事项和一般信息
47
一般安全警告和小心
47
产品规格
48
灭菌说明
48
清洁与消毒说明
49
5 适用标准列表
49
Dansk
52
1 Generelle Oplysninger
54
Ophavsret
54
Varemærker
54
Kontaktoplysninger
55
Sikkerhedsovervejelser
55
Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
55
Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
55
Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
55
Sikker Bortskaffelse
56
Betjening Af Systemet
56
Relevante Symboler
56
Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
57
Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
58
Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
58
Autoriseret Repræsentant I EU
58
Produktionsoplysninger
58
Oplysninger Om EU-Importør
58
Oplysninger Om Australsk Sponsor
58
2 System
59
Identifikation Af Systemkomponenter
59
Produktkode Og Beskrivelse
60
Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
60
Indikationer for Anvendelse
60
Tilsigtet Anvendelse
60
Restrisiko
61
3 Opsætning Og Brug Af Udstyret
61
Før Brug
61
Opsætning
61
Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
69
Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
70
Opbevaring Og Håndtering
70
Afmonteringsvejledning
70
Fejlfindingsvejledning
70
Vedligeholdelse Af Enheden
70
4 Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
71
Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
71
Produktspecifikationer
72
Steriliseringsanvisninger
72
Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
72
5 Liste over Relevante Standarder
73
Dutch
76
1 Algemene Informatie
78
Copyrightinformatie
78
Handelsmerken
78
Contactgegevens
79
Veiligheidsoverwegingen
79
Waarschuwingssymbool Voor Veiligheidsrisico's
79
Kennisgeving over Misbruik Van Het Product
79
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
79
Veilig Afvoeren
80
Het Systeem Bedienen
80
Symbolen die Van Toepassing Zijn
80
Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
81
Conformiteit Met Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
82
EMC-Overwegingen
82
Gemachtigde Vertegenwoordiger in de EU
82
Productiegegevens
82
Gegevens EU-Importeur
82
Gegevens Australische Sponsor
82
2 Systeem
83
Identificatie Van Systeemonderdelen
83
Productcode en -Beschrijving
84
Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
84
Indicaties Voor Gebruik
84
Beoogd Gebruik
84
Restrisico
85
3 Installatie en Gebruik Van Apparatuur
85
Voorafgaand Aan Gebruik
85
Instellen
85
Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
93
Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoer
94
Opslag en Hantering
94
Instructies Voor Het Afvoeren
94
Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
94
Onderhoud Van Het Hulpmiddel
94
4 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en Algemene Informatie
95
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
95
Productspecificaties
96
Instructies Voor Sterilisatie
97
Instructies Voor Reiniging en Desinfectie
97
5 Lijst Met Relevante Normen
98
Suomi
101
1 Yleistä Tietoa
103
Tekijänoikeusilmoitus
103
Tavaramerkit
103
Yhteystiedot
104
Turvallisuutta Koskevat Huomiot
104
Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
104
Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
104
Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
104
Turvallinen Hävittäminen
105
Järjestelmän Käyttö
105
Sovellettavat Symbolit
105
Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio
106
Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
107
Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
107
Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
107
Valmistustiedot
107
Maahantuoja EU-Alueella
107
Edustaja Australiassa
107
2 Järjestelmä
108
Järjestelmän Osien Tunnistaminen
108
Tuotekoodi Ja Tuotteen Kuvaus
109
Luettelo Lisävarusteista Ja Kulutusosista
109
Käyttöaihe
109
Käyttötarkoitus
109
Jäännösriski
110
3 Laitteen Asennus Ja Käyttö
110
Ennen Käyttöä
110
Asennus
110
Laitteen Säätimet Ja Merkinnät
118
Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
119
Säilytys Ja Käsittely
119
Irrotusohje
119
Vianmääritysopas
119
Laitteen Huolto
119
4 Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot
120
Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset Ja Huomiot
120
Tuotteen Tekniset Tiedot
121
Sterilointiohjeet
121
Puhdistus- Ja Desinfiointiohje
122
5 Luettelo Sovellettavista Standardeista
122
Français
125
1 Informations Générales
127
Avis de Droits D'auteur
127
Marques de Commerce
127
Coordonnées
128
Consignes de Sécurité
128
Avis Relatif Au Symbole de Danger Pour la Sécurité
128
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
128
Avis Aux Utilisateurs Et/Ou Aux Patients
128
Mise Au Rebut en Toute Sécurité
129
Utilisation du Système
129
Symboles Applicables
129
Population de Patients Et Utilisateurs Prévus
130
Conformité Au Règlement Relatif Aux Dispositifs Médicaux
131
Considérations Relatives À la CEM
131
Représentant Autorisé Dans la CE
131
Informations de Fabrication
131
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
131
Informations Sur Le Partenaire Australien
131
2 Système
132
Identification des Composants du Système
132
Code Produit Et Description
133
Tableau de la Liste des Accessoires Et des Consommables
133
Indication D'utilisation
133
Usage Prévu
133
Risque Résiduel
134
3 Mise en Place Et Utilisation du Dispositif
134
Avant L'emploi
134
Mise en Place
134
Commandes Et Indicateurs du Dispositif
142
Instructions de Stockage, de Manipulation Et de Retrait
143
Stockage Et Manipulation
143
Instructions de Retrait
143
Guide de Dépannage
143
Entretien du Dispositif
143
4 Consignes de Sécurité Et Renseignements Généraux
144
Avertissements Et Mises en Garde de Sécurité Générale
144
Spécifications du Produit
145
Instructions de Stérilisation
145
Instructions de Nettoyage Et de Désinfection
146
5 Liste des Normes Applicables
146
Deutsch
149
1 Allgemeine Informationen
151
Urheberrechtsvermerk
151
Marken
151
Kontaktinformationen
152
Sicherheitshinweise
152
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
152
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
152
Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
152
Sichere Entsorgung
153
Systemverwendung
153
Zutreffende Symbole
153
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
154
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
155
Hinweise zur EMV
155
Autorisierte EC-Vertretung
155
Herstellerdaten
155
Daten des EU-Importeurs
155
Daten des Australischen Sponsors
155
2 System
156
Systemkomponenten
156
Artikelnummer und -Beschreibung
157
Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
157
Indikation für die Anwendung
157
Anwendungsbereich
157
Restrisiko
158
3 Einrichtung und Verwendung des Geräts
158
Vor der Verwendung
158
Vorbereitung
158
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
166
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
167
Lagerung und Handhabung
167
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
167
Anleitung zur Fehlerbehebung
167
Gerätewartung
167
4 Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
168
Allgemeine Sicherheitshinweise
168
Produktspezifikationen
169
Anweisungen für die Sterilisation
170
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
170
5 Liste der Anwendbaren Normen
171
Ελληνικά
174
1 Γενικές Πληροφορίες
176
1.1. Δήλωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας
176
1.2. Εμπορικά Σήματα
176
1.3. Στοιχεία Επικοινωνίας
177
1.4. Θέματα Ασφάλειας
177
Ειδοποίηση Συμβόλου Κινδύνου Ασφάλειας
177
Ειδοποίηση Λανθασμένης Χρήσης Εξοπλισμού
177
Ειδοποίηση Προς Χρήστες Ή/Και Ασθενείς
177
Ασφαλής Απόρριψη
178
1.5. Λειτουργία Του Συστήματος
178
Σύμβολα Που Ισχύουν
178
Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Και Πληθυσμός Ασθενών
179
Συμμόρφωση Με Κανονισμούς Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων
180
1.6. Θέματα ΗΜΣ
180
1.7. Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
180
1.8. Πληροφορίες Κατασκευής
180
1.9. Πληροφορίες Εισαγωγέα ΕΕ
180
1.10. Πληροφορίες Χορηγού Στην Αυστραλία
180
2 Σύστημα
181
Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
181
Κωδικός Και Περιγραφή Προϊόντος
182
Λίστα Εξαρτημάτων Και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
182
Ενδείξεις Χρήσης
182
Προβλεπόμενη Χρήση
182
Υπολειπόμενος Κίνδυνος
183
3 Ρύθμιση Και Χρήση Εξοπλισμού
183
3.1. Πριν Από Τη Χρήση
183
3.2. Ρύθμιση
183
3.3. Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής
191
3.4. Οδηγίες Αποθήκευσης, Χειρισμού Και Αφαίρεσης
192
Αποθήκευση Και Χειρισμός
192
Οδηγία Αφαίρεσης
192
3.5. Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων
192
3.6. Συντήρηση Συσκευής
192
4 Προφυλάξεις Ασφαλείας Και Γενικές Πληροφορίες
193
4.1. Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Και Συστάσεις Προσοχής
193
4.2. Προδιαγραφές Προϊόντος
194
4.3. Οδηγία Αποστείρωσης
195
4.4. Οδηγίες Καθαρισμού Και Απολύμανσης
195
5 Λίστα Προτύπων Που Ισχύουν
196
Italiano
199
1 Informazioni Generali
201
Nota Sul Copyright
201
Marchi Commerciali
201
Dettagli DI Contatto
202
Considerazioni Sulla Sicurezza
202
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
202
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
202
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
202
Smaltimento Sicuro
203
Funzionamento del Sistema
203
Simboli Applicabili
203
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
204
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
205
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
205
Rappresentante Autorizzato Nella CE
205
Informazioni Sulla Produzione
205
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
205
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
205
2 Sistema
206
Identificazione Dei Componenti del Sistema
206
Codice Prodotto E Descrizione
207
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
207
Indicazione Per L'uso
207
Uso Previsto
207
Rischio Residuo
208
3 Configurazione E Uso Dell'apparecchiatura
208
Prima Dell'uso
208
Configurazione
208
Controlli E Indicatori del Dispositivo
216
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
217
Conservazione E Gestione
217
Istruzioni Per la Rimozione
217
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
217
Manutenzione del Dispositivo
217
4 Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
218
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
218
Specifiche del Prodotto
219
Istruzioni Per la Sterilizzazione
219
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
220
5 Elenco Degli Standard Applicabili
220
Latviešu
223
1 Vispārīga Informācija
225
Autortiesību Paziņojums
225
Preču Zīmes
225
Kontaktinformācija
226
Drošības Apsvērumi
226
Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
226
Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
226
Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
226
Droša Likvidēšana
227
Darbs Ar Sistēmu
227
Piemērojamie Simboli
227
Paredzētie Lietotāji un Pacientu Populācija
228
Atbilstība Medicīnisko Ierīču Regulējumam
229
EMS Apsvērumi
229
Pilnvarotais Pārstāvis EK
229
Ražotāja Informācija
229
ES Importētāju Informācija
229
Austrālijas Sponsora Informācija
229
2 Sistēma
230
Sistēmas Komponentu Identifikācija
230
IzstrāDājuma Kods un Apraksts
231
Piederumu Saraksts un Izlietojamo Komponentu Tabula
231
Lietošanas Indikācijas
231
Paredzētais Lietojums
231
Atlikušais Risks
232
3 Aprīkojuma UzstāDīšana un Lietošana
232
Pirms Lietošanas
232
UzstāDīšana
232
Ierīces Vadības Elementi un Indikatori
240
Glabāšanas, Pārvietošanas un Noņemšanas Instrukcijas
241
3.4.1 Glabāšana un Pārvietošana
241
Noņemšanas Instrukcijas
241
Problēmu Novēršanas Ceļvedis
241
Ierīces Apkope
241
4 Piesardzības Pasākumi un Vispārīga Informācija
242
Vispārīgi Drošības Brīdinājumi un Bīstamības Paziņojumi
242
IzstrāDājuma Specifikācijas
243
Sterilizācijas Instrukcijas
243
Tīrīšanas un Dezinfekcijas Instrukcijas
244
5 Piemērojamo Standartu Saraksts
244
Polski
247
1 Informacje Ogólne
249
Informacja O Prawach Autorskich
249
Znaki Towarowe
249
Dane Do Kontaktu
250
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
250
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
250
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
250
Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
250
Bezpieczne Usuwanie
251
Obsługa Systemu
251
Odpowiednie Symbole
251
Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
252
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
253
Uwagi Dotyczące EMC
253
Autoryzowany Przedstawiciel W WE
253
Informacje Dotyczące Produkcji
253
Dane Importera Do UE
253
Dane Przedstawiciela W Australii
253
2 System
254
Identyfikacja Podzespołów Systemu
254
Kod I Opis Produktu
255
Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
255
Wskazanie Do Stosowania
255
Przeznaczenie
255
Ryzyko Resztkowe
256
3 Konfiguracja I Użytkowanie Sprzętu
256
Przed Użyciem
256
Konfiguracja
256
Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
264
Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
265
Przechowywanie I Obsługa
265
Instrukcja Dotycząca Zdejmowania
265
Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
265
Konserwacja Wyrobu
265
4 Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
266
Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
266
Specyfikacja Produktu
267
Instrukcja Dotycząca Sterylizacji
268
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Dezynfekcji
268
5 Wykaz Stosownych Norm
269
Português
272
1 Informações Gerais
274
Aviso de Direitos de Autor
274
Marcas Comerciais
274
Detalhes de Contacto
275
Considerações de Segurança
275
Aviso Do Símbolo de Perigo de Segurança
275
Aviso de Utilização Indevida Do Equipamento
275
Aviso para os Utilizadores E/Ou Pacientes
275
Eliminação Segura
276
Utilização Do Sistema
276
Símbolos Aplicáveis
276
Utilizadores Previstos E População de Pacientes
277
Conformidade Com os Regulamentos Relativos a Dispositivos Médicos
278
Considerações sobre CEM
278
Representante Autorizado Na CE
278
Informações de Fabrico
278
Informações sobre O Importador Na UE
278
Informações sobre O Promotor Australiano
278
2 Sistema
279
Identificação Dos Componentes Do Sistema
279
Código E Descrição Do Produto
280
Tabelas de Lista de Acessórios E de Componentes Consumíveis
280
Indicações de Utilização
280
Utilização Prevista
280
Risco Residual
281
3 Configuração E Utilização Do Equipamento
281
Antes da Utilização
281
Configuração
281
Indicadores E Controlos Do Dispositivo
289
Instruções de Armazenamento, Manuseamento E Remoção
290
Armazenamento E Manuseamento
290
Instruções de Remoção
290
Guia de Resolução de Problemas
290
Manutenção Do Dispositivo
290
4 Precauções de Segurança E Informações Gerais
291
Avisos E Chamadas de Atenção Gerais de Segurança
291
Especificações Do Produto
292
Instruções de Esterilização
292
Instruções de Limpeza E Desinfeção
293
5 Lista das Normas Aplicáveis
293
Română
296
1 InformaţII Generale
298
Notificare Privind Drepturile de Autor
298
Mărci Comerciale
298
Detalii de Contact
298
ConsideraţII Privind Siguranţa
299
Notificare Privind Simbolurile de Pericole Pentru Siguranţă
299
Notificare de Utilizare Necorespunzătoare a Echipamentului
299
Notificare Adresată Utilizatorilor ŞI/Sau Pacienţilor
299
Eliminare În Siguranţă
300
Operarea Sistemului
300
Simboluri Aplicabile
300
Utilizatori ŞI Populaţie de PacienţI Ţintă
301
Conformitatea Cu Reglementările Privind Dispozitivele Medicale
302
ConsideraţII Privind Compatibilitatea Electromagnetică
302
Reprezentant Autorizat CE
302
InformaţII de Fabricaţie
302
InformațII Importator Din UE
302
InformațII Sponsor Din Australia
302
2 Sistem
303
Identificarea Componentelor Sistemului
303
Cod Produs ŞI Descriere
304
Lista Accesoriilor ŞI Tabelul Cu Componentele Consumabile
304
IndicaţII de Utilizare
304
Domeniu de Utilizare
304
Risc Rezidual
305
3 Configurarea ŞI Utilizarea Echipamentelor
305
Înainte de Utilizare
305
Configurare
305
Comenzi ŞI Indicatori Dispozitiv
313
Instrucţiuni de Depozitare, Manipulare ŞI Eliminare
314
Depozitare ŞI Manipulare
314
Instrucţiuni de Eliminare
314
Ghid de Depanare
314
Întreţinere Dispozitiv
315
4 PrecauţII de Siguranţă ŞI InformaţII Generale
315
Avertismente ŞI Atenţionări Generale Privind Siguranţa
315
SpecificaţII Produs
316
Instrucţiuni de Sterilizare
317
Instrucţiuni de Curăţare ŞI Dezinfectare
317
5 Listă Cu Standardele Aplicabile
317
Advertisement
Hillrom HUG-U-VAC Instructions For Use Manual (313 pages)
Brand:
Hillrom
| Category:
Medical Equipment
| Size: 4 MB
Table of Contents
English
4
Table of Contents
4
1 General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
7
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Safe Disposal
8
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
10
EMC Considerations
10
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
2 System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
11
List of Accessories and Consumable Components Table
12
Indication for Use
12
Intended Use
12
Residual Risk
12
3 Equipment Setup and Use
13
Prior to Use
13
Setup
13
Device Controls and Indicators
17
Storage, Handling and Removal Instructions
18
Storage and Handling
18
Removal Instruction
18
Troubleshooting Guide
18
Device Maintenance
18
4 Safety Precautions and General Information
18
General Safety Warnings and Cautions
18
Product Specifications
19
Sterilization Instruction
20
Cleaning and Disinfection Instruction
21
5 List of Applicable Standards
21
汉语
24
1 一般信息
26
版权声明
26
联系信息
27
安全注意事项
27
安全危险标志说明
27
设备误用说明
27
用户和/或患者通知
27
安全弃置
28
操作系统
28
适用符号
28
适用用户和患者人群
29
医疗设备法规符合性
29
Emc 注意事项
29
Ec 授权代表
30
制造信息
30
欧盟进口商信息
30
澳大利亚赞助方信息
30
系统组件标识
31
产品代码和描述
31
附件列表和耗材组件表
32
适用范围
32
预期用途
32
残留风险
32
3 设备设置与使用
33
使用之前
33
设备控制键和指示灯
37
存储、操作处置和拆卸说明
38
存储和操作处置
38
拆卸说明
38
故障排除指南
38
设备维护
38
4 安全注意事项和一般信息
38
一般安全警告和小心
38
产品规格
39
灭菌说明
40
清洁与消毒说明
41
5 适用标准列表
41
Dutch
44
1 Algemene Informatie
46
Copyrightinformatie
46
Handelsmerken
46
Contactgegevens
47
Veiligheidsoverwegingen
47
Waarschuwingssymbool Voor Veiligheidsrisico's
47
Kennisgeving over Misbruik Van Het Product
47
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
47
Veilig Afvoeren
48
Het Systeem Bedienen
48
Symbolen die Van Toepassing Zijn
48
Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
49
Conformiteit Met Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
50
EMC-Overwegingen
50
Gemachtigde Vertegenwoordiger in de EU
50
Productiegegevens
50
Gegevens EU-Importeur
50
Gegevens Australische Sponsor
50
2 Systeem
51
Identificatie Van Systeemonderdelen
51
Productcode en -Beschrijving
51
Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
52
Indicaties Voor Gebruik
52
Beoogd Gebruik
52
Restrisico
53
3 Installatie en Gebruik Van Hulpmiddelen
53
Voorafgaand Aan Gebruik
53
Instellen
53
Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
59
Instructies Voor Opslag, Hantering en Verwijderen
59
Opslag en Hantering
59
Instructies Voor Het Verwijderen
59
Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
59
Onderhoud Van Het Hulpmiddel
59
4 Veiligheidsmaatregelen en Algemene Informatie
60
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
60
Productspecificaties
61
Instructies Voor Sterilisatie
62
Instructies Voor Reiniging en Desinfectie
62
5 Lijst Met Relevante Normen
62
Français
66
1 Informations Générales
68
Avis de Droits D'auteur
68
Marques de Commerce
68
Coordonnées
69
Consignes de Sécurité
69
Avis Relatif Au Symbole de Danger Pour la Sécurité
69
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
69
Avis Aux Utilisateurs Et/Ou Aux Patients
69
Mise Au Rebut en Toute Sécurité
70
Utilisation du Système
70
Symboles Applicables
70
Population de Patients Et Utilisateurs Prévus
71
Conformité Au Règlement Relatif Aux Dispositifs Médicaux
71
Considérations Relatives À la CEM
72
Représentant Autorisé Dans la CE
72
Informations de Fabrication
72
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
72
Informations Sur Le Partenaire Australien
72
2 Système
73
Identification des Composants du Système
73
Code Produit Et Description
73
Tableau de la Liste des Accessoires Et des Consommables
74
Indication D'utilisation
74
Usage Prévu
74
Risque Résiduel
74
3 Mise en Place Et Utilisation du Dispositif
75
Avant L'emploi
75
Mise en Place
75
Commandes Et Indicateurs du Dispositif
79
Instructions de Stockage, de Manipulation Et de Retrait
80
Stockage Et Manipulation
80
Instructions de Retrait
80
Guide de Dépannage
80
Entretien du Dispositif
80
4 Consignes de Sécurité Et Renseignements Généraux
80
Avertissements Et Mises en Garde de Sécurité Générale
80
Spécifications du Produit
82
Instructions de Stérilisation
83
Instructions de Nettoyage Et de Désinfection
83
5 Liste des Normes Applicables
84
Deutsch
87
1 Allgemeine Informationen
89
Urheberrechtsvermerk
89
Marken
89
Kontaktinformationen
90
Sicherheitshinweise
90
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
90
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
90
Hinweis für Benutzer Und/Oder Patienten
90
Sichere Entsorgung
91
Systemverwendung
91
Zutreffende Symbole
91
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
92
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
92
Hinweise zur EMV
93
Autorisierte EC-Vertretung
93
Herstellerdaten
93
Daten des EU-Importeurs
93
Daten des Australischen Sponsors
93
2 System
94
Systemkomponenten
94
Artikelnummer und -Beschreibung
94
Zubehörliste und Liste der Verbrauchsmaterialien
95
Indikation für die Anwendung
95
Anwendungsbereich
95
Restrisiko
95
3 Vorbereitung und Verwendung des Geräts
96
Vor der Verwendung
96
Vorbereitung
96
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
100
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
101
Lagerung und Handhabung
101
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
101
Anleitung zur Fehlerbehebung
101
Gerätewartung
101
4 Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
101
Allgemeine Sicherheitshinweise
101
Produktspezifikationen
102
Anweisungen für die Sterilisation
103
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
103
5 Liste der Anwendbaren Normen
104
Ελληνικά
107
1 Γενικές Πληροφορίες
109
Δήλωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας
109
Εμπορικά Σήματα
109
Στοιχεία Επικοινωνίας
110
Θέματα Ασφάλειας
110
Σύμβολο Ειδοποίησης Για Κίνδυνο Ασφάλειας
110
Ειδοποίηση Για Λανθασμένη Χρήση Εξοπλισμού
110
Ειδοποίηση Προς Τους Χρήστες Ή/Και Τους Ασθενείς
110
Ασφαλής Απόρριψη
111
Λειτουργία Του Συστήματος
111
Ισχύοντα Σύμβολα
111
Προβλεπόμενοι Χρήστες Και Πληθυσμός Ασθενών
112
Συμμόρφωση Με Τους Κανονισμούς Για Τα Ιατροτεχνολογικά Προϊόντα
112
Θέματα ΗΜΣ
113
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
113
Πληροφορίες Κατασκευής
113
Πληροφορίες Εισαγωγέα ΕΕ
113
Πληροφορίες Αντιπροσώπου Στην Αυστραλία
113
2 Σύστημα
114
Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
114
Κωδικός Και Περιγραφή Προϊόντος
114
Κατάλογος Εξαρτημάτων Και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
114
Ενδείξεις Χρήσης
115
Προβλεπόμενη Χρήση
115
Υπολειπόμενος Κίνδυνος
115
3 Ρύθμιση Και Χρήση Του Εξοπλισμού
116
Πριν Από Τη Χρήση
116
Ρύθμιση
116
Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής
120
Italiano
128
1 Informazioni Generali
130
Nota Sul Copyright
130
Marchi Commerciali
130
Dettagli DI Contatto
131
Considerazioni Sulla Sicurezza
131
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
131
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
131
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
131
Smaltimento Sicuro
132
Funzionamento del Sistema
132
Simboli Applicabili
132
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
133
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
133
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
133
Rappresentante Autorizzato Nella CE
134
Informazioni Sulla Produzione
134
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
134
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
134
2 Sistema
135
Identificazione Dei Componenti del Sistema
135
Codice Prodotto E Descrizione
135
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
136
Indicazione Per L'uso
136
Uso Previsto
136
Rischio Residuo
136
3 Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
137
Prima Dell'uso
137
Configurazione
137
Controlli E Indicatori del Dispositivo
141
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
142
Latviešu
148
1 Vispārīga Informācija
150
Autortiesību Paziņojums
150
Preču Zīmes
150
Kontaktinformācija
151
Drošības Apsvērumi
151
Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
151
Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
151
Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
151
Droša Likvidēšana
151
Darbs Ar Sistēmu
152
Piemērojamie Simboli
152
Paredzētā Lietotāju un Pacientu Populācija
153
Atbilstība Medicīnisko Ierīču Jomas Regulējumam
153
EMS Apsvērumi
153
Pilnvarotais Pārstāvis EK
153
Ražotāja Informācija
154
Importētāju Informācija
154
Austrālijas Sponsora Informācija
154
2 Sistēma
155
Sistēmas Komponentu Identifikācija
155
IzstrāDājuma Kods un Apraksts
155
Piederumu Saraksts un Izlietojamo Komponentu Tabula
156
Lietošanas Indikācijas
156
Paredzētais Lietojums
156
Atlikušais Risks
156
3 Aprīkojuma UzstāDīšana un Lietošana
157
Pirms Lietošanas
157
UzstāDīšana
157
Ierīces Vadības Elementi un Indikatori
161
Glabāšanas, Pārvietošanas un Noņemšanas Instrukcijas
162
Polski
168
1 Informacje Ogólne
170
Informacja O Prawach Autorskich
170
Znaki Towarowe
170
Dane Do Kontaktu
171
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
171
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
171
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
171
Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
171
Bezpieczne Usuwanie
172
Obsługa Systemu
172
Odpowiednie Symbole
172
Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
173
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
173
Uwagi Dotyczące EMC
174
Autoryzowany Przedstawiciel W WE
174
Informacje Dotyczące Produkcji
174
Dane Importera Do UE
174
Dane Przedstawiciela W Australii
174
2 System
175
Identyfikacja Podzespołów Systemu
175
Kod I Opis Produktu
175
Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
176
Wskazanie Do Stosowania
176
Przeznaczenie
176
Ryzyko Resztkowe
176
3 Konfiguracja I Użytkowanie Sprzętu
177
Przed Użyciem
177
Konfiguracja
177
Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
181
Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
182
Português
189
1 Informações Gerais
191
Aviso de Direitos de Autor
191
Marcas Comerciais
191
Detalhes de Contacto
192
Considerações de Segurança
192
Aviso Do Símbolo de Perigo de Segurança
192
Aviso de Utilização Indevida Do Equipamento
192
Aviso para os Utilizadores E/Ou Pacientes
192
Eliminação Segura
193
Utilização Do Sistema
193
Símbolos Aplicáveis
193
Utilizadores E População de Pacientes Previstos
194
Conformidade Com os Regulamentos Relativos a Dispositivos Médicos
194
Considerações sobre CEM
195
Representante Autorizado Na CE
195
Informações de Fabrico
195
Informações sobre O Importador Na UE
195
Informações sobre O Promotor Australiano
195
2 Sistema
196
Identificação Dos Componentes Do Sistema
196
Código E Descrição Do Produto
196
Tabelas de Lista de Acessórios E de Componentes Consumíveis
197
Indicações de Utilização
197
Utilização Prevista
197
Risco Residual
197
3 Configuração E Utilização Do Equipamento
198
Antes da Utilização
198
Configuração
198
Indicadores E Controlos Do Dispositivo
202
Advertisement
Related Products
Hillrom Welch Allyn H12+
Hillrom Helion Main Unit R
Hillrom Helion Main Unit
Hillrom Helion Main Unit RSD
Hillrom Helion Main Unit RS
Hillrom Helion Main Unit S
Hillrom Helion Main Unit AR
Hillrom Helion Main Unit ARD
Hillrom Helion Main Unit ARSD
Hillrom Helion Main Unit ARS
Hillrom Categories
Medical Equipment
Blood Pressure Monitor
Indoor Furnishing
Mobility Aid
Receiver
More Hillrom Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL