Sign In
Upload
Manuals
Brands
Graef Manuals
Cutter
S52200
Graef S52200 Manuals
Manuals and User Guides for Graef S52200. We have
2
Graef S52200 manuals available for free PDF download: Operating Instructions Manual
Graef S52200 Operating Instructions Manual (120 pages)
Brand:
Graef
| Category:
Kitchen Appliances Accessories
| Size: 3 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Produktübersicht
4
Produktbeschreibung
5
Allgemeines
6
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Haftungsbeschränkung
7
Warnhinweise und Symbole
7
Sicherheit
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Gefahr durch Elektrischen Strom
9
Sicherheitshinweise für den Elektrischen Anschluss
9
Anforderungen an den Aufstellort
10
Gerät Auspacken
10
Vor dem Erstgebrauch
10
Grundreinigung
10
Inbetriebnahme und Verwendung
11
Standard Restehalter Benutzen
11
Kindersicherung
11
Reinigung und Pflege
12
Gerät Außen Reinigen
12
Schlitten Abnehmen und Reinigen
13
Messer Abnehmen und Reinigen
13
Werterhalt des Messers Sicherstellen
13
Gerät Innen Einfetten
13
Kundendienst
14
Zubehör
14
Entsorgung
14
Entsorgung der Verpackung
14
Entsorgung des Gerätes
15
Garantie
15
Jahre Motorgarantie
15
Product Overview
17
Product Description
18
General Aspects
19
Information on These Operating Instructions
19
Intended Use
19
Limitation of Liability
19
Warning Messages and Symbols
20
Safety
21
General Safety Instructions
21
Danger Caused by Electric Current
22
Safety Instructions for the Electrical Connections
22
Requirements on the Installation Location
22
Unpacking the Unit
23
Prior to First Use
23
Basic Cleaning
23
Initial Operation and Use
23
Using the Standard Holder for Remainders
24
Child Protection
24
Cleaning and Maintenance
24
Cleaning the Cutter on the Outside
25
Removal and Cleaning of the Slide
25
Removal and Cleaning of the Blade
25
Ensure Value Preservation of the Blade
26
Greasing the Unit on the Inside
26
After-Sales Service
26
Accessories
26
Disposal
27
Disposal of the Packaging
27
Disposal of the Unit
27
Guarantee
27
Five-Year Motor Guarantee
27
Aperçu du Produit
29
Description du Produit
30
Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
31
Utilisation Appropriée de la Machine
31
Restriction de Responsabilite
31
Avis D'avertissements et Symboles
32
Sécurité
33
Danger Lié au Courant Électrique
34
Consignes de Sécurité Relatif au Raccordement Électrique
34
Exigences Sur le Lieu de Montage
35
Déballer L'appareil
35
Avant la Première Utilisation
35
Nettoyage de Base
35
Mise en Service et Utilisation
36
Risque de Blessure
36
Utiliser un Presse-Aliment Standard
36
Protection pour Enfants
36
Nettoyage et Entretien
37
Nettoyer L'extérieur de L'appareil
37
Retirer le Chariot et le Nettoyer
37
Retirer la Lame et la Nettoyer
38
Assurer le Maintien de la Valeur de la Lame
38
Lubrifier L'appareil à L'intérieur
38
Service Clientèle
39
Accessoires
39
Élimination
39
Recyclage de L'emballage
39
Élimination de L'appareil
40
Garantie
40
Garantie de Cinq Ans Sur le Moteur
40
Productoverzicht
42
Productbeschrijving
43
Algemeen
44
Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
44
Gebruik Volgens de Voorschriften
44
Beperking Van de Aansprakelijkheid
44
Waarschuwingen en Symbolen
45
Veiligheid
46
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
46
Gevaar Door Elektrische Stroom
47
Veiligheidsinstructies Voor de Elektrische Aansluiting
47
Eisen Aan de Opstelplaats
48
Apparaat Uitpakken
48
Vóór de Eerste Ingebruikname
48
Basisreiniging
48
Ingebruikname en Gebruik
49
Standaard Restenhouder Gebruiken
49
Kinderbeveiliging
49
Reiniging en Onderhoud
50
Buitenkant Van Apparaat Reinigen
50
Slede Afnemen en Reinigen
50
Mes Afnemen en Reinigen
51
Zorg Voor Het Waardebehoud Van Het Mes
51
Apparaat Binnen Insmeren
51
Klantendienst
52
Accessoires
52
Verwijdering
52
Verwijdering Van de Verpakking
52
Verwijdering Van Het Apparaat
53
Garantie
53
Jaar Motorgarantie
53
Panoramica del Prodotto
55
Descrizione del Prodotto
56
Generalità
57
Informazioni Relative a Queste Istruzioni Per L'uso
57
Uso Conforme
57
Limitazione Della Responsabilità
57
Contrassegni E Simboli DI Pericolo
58
Sicurezza
59
Avvertenze Generali Per la Sicurezza
59
Pericolo da Corrente Elettrica
60
Contrassegni DI Sicurezza Per L'allacciamento Elettrico
60
Requisiti del Punto DI Installazione
61
Disimballaggio del Dispositivo
61
Prima del Primo Utilizzo
61
Pulizia DI Base
61
Messa in Funzione E Utilizzo
62
Utilizzare Il Pressamerce Standard
62
Dispositivo DI Sicurezza Per I Bambini
62
Pulizia E Cura
63
Pulizia Esterna del Dispositivo
63
Rimozione E Pulizia del Carrello
64
Rimozione E Pulizia Della Lama
64
Garantire la Conservazione Della Lama
64
Ingrassaggio Interno del Dispositivo
64
Assistenza Clienti
65
Accessori
65
Smaltimento
65
Smaltimento Dell'imballaggio
65
Smaltimento del Dispositivo
66
Garanzia
66
Anni DI Garanzia Sul Motore
66
Vista General del Producto
68
Descripción del Producto
69
Generalidades
70
Información Acerca del Presente Manual de Instrucciones
70
Uso Conforme al Empleo Previsto
70
Limitación de Responsabilidad
71
Advertencias y Símbolos
71
Seguridad
72
Indicaciones Generales de Seguridad
72
Peligros Relacionados con Descargas Eléctricas
73
Instrucciones de Seguridad para la Conexión Eléctrica
73
Requisitos del Lugar de Instalación
74
Desembalaje del Aparato
74
Antes de Utilizar por Primera Vez
74
Limpieza a Fondo
74
Puesta en Marcha y Utilización
75
Utilización de la Pieza de Sujeción de Alimentos Estándar
75
Protección para Menores
75
Limpieza y Conservación
76
Limpieza Exterior del Aparato
76
Extracción y Limpieza del Carro
76
Extracción y Limpieza de la Cuchilla
77
Garantizar la Preservación de la Cuchilla
77
Engrase del Interior de la Máquina
77
Servicio Postventa
78
Accesorios
78
Eliminación de Residuos
78
Eliminación de Los Materiales de Embalaje
78
Eliminación del Aparato
79
Garantía
79
Años de Garantía del Motor
79
Produktoversigt
81
Produktbeskrivelse
82
Generelt
83
Information Til Denne Betjeningsvejledning
83
Tilsigtet Anvendelse
83
Ansvarsbegrænsning
84
Advarsler Og Symboler
84
Sikkerhed
85
Generelle Sikkerhedsanvisninger
85
Fare Ved Elektrisk StrøM
86
Sikkerhedsanvisning for Elektriske Tilslutninger
86
Krav Til Opstillingsstedet
86
Udpak Maskinen
87
Før den Første Ibrugtagning
87
Grundlæggende Rengøring
87
Idrifttagning Og Anvendelse
87
Anvend Standard Resteholder
88
Børnesikring
88
Rengøring Og Pleje
88
Rengør Maskinen Udvendigt
89
Fjern Slæden Og Rengør den
89
Fjern Kniven Og Rengør den
89
Sørg For, at Knivens Værdi Bevares
90
Smør Maskinen Indvendigt
90
Kundeservice
90
Tilbehør
90
Bortskaffelse
91
Bortskaffelse Af Emballering
91
Bortskaffelse Af Maskinen
91
Garanti
91
Års Motorgaranti
91
Widok Produktu
93
Opis Produktu
94
Informacje Ogólne
95
Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
95
Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
95
Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
96
Ostrzeżenia I Symbole
96
Bezpieczeństwo
97
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
97
Niebezpieczeństwo Spowodowane Porażeniem Elektrycznym
98
Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Przyłącza Elektrycznego
98
Wymagania Wobec Miejsca Posadowienia I Eksploatacji
99
Rozpakowanie Urządzenia
99
Przed Pierwszym Użyciem
99
Gruntowne Czyszczenie
100
Uruchomienie I Stosowanie
100
Użycie Standardowego Uchwytu PozostałośCI
100
Zabezpieczenie Przed DziećMI
101
Czyszczenie I Konserwacja
101
Czyszczenie Urządzenia Na Zewnątrz
101
Zdjęcie Suwaka I Jego Wyczyszczenie
102
Zdjęcie Noża I Jego Wyczyszczenie
102
Zapewnienie WartośCI Użytkowej Noża
102
Smarowanie Urządzenia Od Wewnątrz
103
Obsługa Klienta
103
Akcesoria
103
Usuwanie
104
Usuwanie Opakowania
104
Utylizacja Urządzenia
104
Gwarancja
104
Lat Gwarancji Na Silnik
104
Обзор Продукции
106
Описание Прибора
107
Общие Положения
108
Информация О Данном Руководстве
108
Использование По Назначению
108
Ограничение Ответственности
108
Предупреждающие Сообщения И Символы
109
Безопасность
110
Общие Инструкции По Безопасности
110
Опасность Поражения Электрическим Током
111
Инструкции По Технике Безопасности При Электрическом Подключении
111
Требования К Месту Установки
112
Распаковка Прибора
112
Перед Первым Использованием
113
Базовая Очистка Прибора
113
Первое Использование И Дальнейшая Эксплуатация
113
Использование Стандартного Держателя Для Продуктов
113
Защита От Детей
114
Чистка И Обслуживание
114
Очистка Прибора Снаружи
114
Снятие И Очистка Резака
115
Снятие И Очистка Лезвия
115
Обеспечение Сохранности Лезвия
115
Смазка Прибора Внутри
116
Послепродажное Обслуживание
116
Аксессуары
116
Утилизация
117
Утилизация Упаковки
117
Утилизация Прибора
117
Гарантия
117
Гарантия На Мотор 5 Лет
117
Advertisement
Graef S52200 Operating Instructions Manual (120 pages)
Brand:
Graef
| Category:
Cutter
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Produktübersicht
4
Produktbeschreibung
5
Allgemeines
6
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Haftungsbeschränkung
7
Es Dk Pl
7
Warnhinweise und Symbole
7
Sicherheit
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Gefahr durch Elektrischen Strom
9
Sicherheitshinweise für den Elektrischen Anschluss
10
Anforderungen an den Aufstellort
10
Gerät Auspacken
10
Minislice-Aufsatz „2 in One" als Restehalter Benutzen
11
Kindersicherung
11
Inbetriebnahme und Verwendung
11
Grundreinigung
11
Vor dem Erstgebrauch
11
Minislice-Aufsatz „2 in One
12
30° Kippen
13
Reinigung und Pflege
13
Gerät Außen Reinigen
13
Schlitten Abnehmen und Reinigen
14
Messer Abnehmen und Reinigen
14
Werterhalt des Messers Sicherstellen
15
Gerät Innen Einfetten
15
Kundendienst
16
Zubehör
16
Entsorgung
16
Entsorgung der Verpackung
16
Entsorgung des Gerätes
16
Jahre Motorgarantie
17
Garantie
17
English
18
Product Overview
19
Product Description
20
General Aspects
21
Information on These Operating Instructions
21
Intended Use
21
Limitation of Liability
21
Warning Messages and Symbols
22
General Safety Instructions
23
Safety
23
Danger Caused by Electric Current
24
Safety Instructions for the Electrical Connections
24
Basic Cleaning
25
Prior to First Use
25
Requirements on the Installation Location
25
Unpacking the Unit
25
Child Protection
26
Initial Operation and Use
26
Using the Minislice-Attachment "2 in One" as Food Holder
26
Minislice-Attachment "2 in One
27
Tilting by 30 Deg
27
Cleaning and Maintenance
28
Cleaning the Cutter on the Outside
28
Removal and Cleaning of the Slide
28
Ensure Value Preservation of the Blade
29
Greasing the Unit on the Inside
29
Removal and Cleaning of the Blade
29
Accessories
30
After-Sales Service
30
Disposal
30
Disposal of the Packaging
30
Disposal of the Unit
31
Five-Year Motor Guarantee
31
Guarantee
31
Français
32
Aperçu du Produit
33
Description du Produit
34
Généralités
35
Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
35
Restriction de Responsabilite
35
Utilisation Appropriée de la Machine
35
Avis D'avertissements et Symboles
36
Indications Générales Sur la Sécurite
37
Sécurité
37
Danger Lié au Courant Électrique
38
Consignes de Sécurité Relatif au Raccordement Électrique
39
Déballer L'appareil
39
Exigences Sur le Lieu de Montage
39
Avant la Première Utilisation
40
Mise en Service et Utilisation
40
Nettoyage de Base
40
Protection pour Enfants
40
Utiliser L'accessoire Minislice-Accessoire " 2 in One " comme Support pour les Restes
40
Minislice-Accessoire " 2 in One
41
Incliner à 30
42
Nettoyage et Entretien
42
Nettoyer L'extérieur de L'appareil
42
Retirer la Lame et la Nettoyer
43
Retirer le Chariot et le Nettoyer
43
Assurer le Maintien de la Valeur de la Lame
44
Lubrifier L'appareil à L'intérieur
44
Service Clientèle
44
Accessoires
45
Recyclage de L'emballage
45
Élimination
45
Élimination de L'appareil
45
Garantie
46
Garantie de Cinq Ans Sur le Moteur
46
Dutch
47
Productoverzicht
48
Productbeschrijving
49
Algemeen
50
Beperking Van de Aansprakelijkheid
50
Gebruik Volgens de Voorschriften
50
Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
50
Es Dk Pl
51
Waarschuwingen en Symbolen
51
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
52
Veiligheid
52
Gevaar Door Elektrische Stroom
53
Veiligheidsinstructies Voor de Elektrische Aansluiting
53
Apparaat Uitpakken
54
Eisen Aan de Opstelplaats
54
Vóór de Eerste Ingebruikname
54
Basisreiniging
55
Gebruik Minislice-Opzetstuk „2 in One" als Restantenhouder
55
Ingebruikname en Gebruik
55
Kinderbeveiliging
55
30° Kantelen
56
Minislice-Opzetstuk „2 in One
56
Buitenkant Van Apparaat Reinigen
57
Reiniging en Onderhoud
57
Mes Afnemen en Reinigen
58
Slede Afnemen en Reinigen
58
Zorg Voor Het Waardebehoud Van Het Mes
58
Accessoires
59
Apparaat Binnen Insmeren
59
Klantendienst
59
Garantie
60
Jaar Motorgarantie
60
Verwijdering
60
Verwijdering Van de Verpakking
60
Verwijdering Van Het Apparaat
60
Italiano
61
Panoramica del Prodotto
62
Descrizione del Prodotto
63
Generalità
64
Informazioni Relative a Queste Istruzioni Per L'uso
64
Uso Conforme
64
Contrassegni E Simboli DI Pericolo
65
Es Dk Pl
65
Limitazione Della Responsabilità
65
Avvertenze Generali Per la Sicurezza
66
Sicurezza
66
Pericolo da Corrente Elettrica
67
Contrassegni DI Sicurezza Per L'allacciamento Elettrico
68
Disimballaggio del Dispositivo
68
Requisiti del Punto DI Installazione
68
Dispositivo DI Sicurezza Per I Bambini
69
Messa in Funzione E Utilizzo
69
Prima del Primo Utilizzo
69
Pulizia DI Base
69
Utilizzare L'attacco Adattatore Minislice "2 in One" Come Porta Resti
69
Adattatore Minislice "2 in One
70
Inclinazione DI 30
71
Pulizia E Cura
71
Pulizia Esterna del Dispositivo
71
Garantire la Conservazione Della Lama
72
Rimozione E Pulizia del Carrello
72
Rimozione E Pulizia Della Lama
72
Accessori
73
Assistenza Clienti
73
Ingrassaggio Interno del Dispositivo
73
Anni DI Garanzia Sul Motore
74
Garanzia
74
Smaltimento
74
Smaltimento del Dispositivo
74
Smaltimento Dell'imballaggio
74
Español
75
Vista General del Producto
76
Descripción del Producto
77
Generalidades
78
Información Acerca del Presente Manual de Instrucciones
78
Uso Conforme al Empleo Previsto
78
Advertencias y Símbolos
79
Es Dk Pl
79
Limitación de Responsabilidad
79
Indicaciones Generales de Seguridad
80
Seguridad
80
Peligros Relacionados con Descargas Eléctricas
81
Desembalaje del Aparato
82
Instrucciones de Seguridad para la Conexión Eléctrica
82
Requisitos del Lugar de Instalación
82
Antes de Utilizar por Primera Vez
83
Limpieza a Fondo
83
Protección para Menores
83
Puesta en Marcha y Uso
83
Utilice el Accesorio Accesorio Minislice "2 in One" como Soporte de Retazos
83
Accesorio Minislice "2 in One
84
Inclinación de 30
85
Limpieza Exterior del Aparato
85
Limpieza y Conservación
85
Extracción y Limpieza de la Cuchilla
86
Extracción y Limpieza del Carro
86
Engrase del Interior de la Máquina
87
Garantizar la Preservación de la Cuchilla
87
Servicio Postventa
87
Accesorios
88
Eliminación de Los Materiales de Embalaje
88
Eliminación de Residuos
88
Eliminación del Aparato
88
Años de Garantía del Motor
89
Garantía
89
Dansk
90
Produktoversigt
91
Produktbeskrivelse
92
Generelt
93
Information Til Denne Betjeningsvejledning
93
Tilsigtet Anvendelse
93
Advarsler Og Symboler
94
Ansvarsbegrænsning
94
Generelle Sikkerhedsanvisninger
95
Sikkerhed
95
Fare Ved Elektrisk StrøM
96
Sikkerhedsanvisning for Elektriske Tilslutninger
96
Før den Første Ibrugtagning
97
Krav Til Opstillingsstedet
97
Udpak Maskinen
97
Brug Minislice-Tilbehør „2 in One" Som en Restholder
98
Børnesikring
98
Grundlæggende Rengøring
98
Idrifttagning Og Anvendelse
98
30° Vippes
99
Minislice-Tilbehør „2 in One
99
Luk Stoppestedet. Rengøring Og Pleje
100
Rengør Maskinen Udvendigt
100
Fjern Kniven Og Rengør den
101
Fjern Slæden Og Rengør den
101
Sørg For, at Knivens Værdi Bevares
101
Kundeservice
102
Smør Maskinen Indvendigt
102
Tilbehør
102
Bortskaffelse
103
Bortskaffelse Af Emballering
103
Bortskaffelse Af Maskinen
103
Garanti
103
Års Motorgaranti
103
Polski
104
Widok Produktu
105
Opis Produktu
106
Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
107
Informacje Ogólne
107
Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
107
Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
108
Ostrzeżenia I Symbole
108
Bezpieczeństwo
109
Wskazówki Bezpieczeństwa
109
Niebezpieczeństwo Spowodowane Porażeniem Elektrycznym
110
Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Przyłącza Elektrycznego
111
Wymagania Wobec Miejsca Posadowienia I Eksploatacji
111
Gruntowne Czyszczenie
112
Przed Pierwszym Użyciem
112
Rozpakowanie Urządzenia
112
Uruchomienie I Stosowanie
112
Zabezpieczenie Przed DziećMI
112
Przystawka Minislice „2 in One
113
Użyj Przystawka Minislice „2 in One" Jako Uchwytu Na Resztki
113
Czyszczenie I Pielęgnacja
114
Przechylanie Pod Kątem 30
114
Czyszczenie Urządzenia Na Zewnątrz
115
Zdjęcie Noża I Jego Wyczyszczenie
115
Zdjęcie Suwaka I Jego Wyczyszczenie
115
Smarowanie Urządzenia Od Wewnątrz
116
Zapewnienie WartośCI Użytkowej Noża
116
Obsługa Klienta
117
Usuwanie
117
Usuwanie Opakowania
117
Gwarancja
118
Lat Gwarancji Na Silnik
118
Utylizacja Urządzenia
118
Advertisement
Related Products
Graef SKS 500
Graef S50000
Graef S50001
Graef S50003
Graef Sliced Kitchen SKS 903
Graef SKS903EU
Graef SKS 900
Graef SKS 850
Graef SKS 110
Graef S11002
Graef Categories
Kitchen Appliances
Coffee Maker
Coffee Grinder
Kettle
Kitchen Appliances Accessories
More Graef Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL