Sign In
Upload
Manuals
Brands
Geobrugg Manuals
Protection Device
RXE-500
Geobrugg RXE-500 Protection Barriers Manuals
Manuals and User Guides for Geobrugg RXE-500 Protection Barriers. We have
3
Geobrugg RXE-500 Protection Barriers manuals available for free PDF download: Manual, Maintenance Manual
Geobrugg RXE-500 Manual (60 pages)
Brand:
Geobrugg
| Category:
Fencing & Gates
| Size: 7 MB
Table of Contents
Verwendungszweck / Utilisation Prévue / Scopo DI Utilizzo
3
Zielgruppe / Groupe Cible / Personale Qualificato
3
Haftung und Haftungsbeschränkung / Responsabilité et Limitation de Responsabilité / Responsabilità E Limitazione DI Responsabilità
3
Verwendete Symbole / Symboles Utilisés / Simboli Utilizzati
4
Table of Contents
5
Wichtige Hinweise / Remarques Importantes / Indicazioni Importanti
8
Qualifikation des Gruppenleiters / Qualifications du Chef de Groupe / Qualifica del Capo Cantiere
8
Seile unter Spannung / Câbles Sous Tension / Funi Sotto Tensione
8
Generelle Hinweise / Remarques Générales / Indicazioni Generali
9
Legende / Légende / Legenda
9
Systemzeichnungen / Schéma du Système / Disegno DI Sistema
9
Ansicht der Zeichnungen / Vue des Dessins / Prospettiva Disegna
9
Werkzeuge / Outils de Montage / Strumenti Per L'installazione
11
Abstecken / Implantation / Tracciamento
11
Montage / Installation / Installazione
11
Drahtseilklemmen und Schäkel / Serre-Câbles et Manilles / Morsetti E Grilli
12
Gewinde Schmieren / Lubrification des Filetages / Lubrificare la Filettatura
12
Drahtseilklemmen Montieren / Monter les Serre-Câbles / Montare I Morsetti
12
Drahtseilklemmen Anziehen / Serrer les Serre-Câbles / Serrare I Morsetti
13
Schäkel Anziehen / Serrer les Manilles / Serrare I Grilli
13
Absteckung / Implantation / Tracciamento
14
Allgemeine Grundsätze / Principes Généraux / Principi Generali
14
Ideale Verbauungslinie / Ligne D'ouvrage IDéale / Ideale Linea DI Riparo
14
Differenze DI Quote Nella Linea Della Barriera
15
Ausrichtung der Fundamente und Grundplatten / Orientation des Fondations et des Plaques de Base / Posizionamento Della Fondazione E Delle Piastre DI Base
16
Stützenneigung / Inclinaison Poteaux / Inclinazione Montante
16
Gerade Verbauungslinie / Ligne D'ouvrage Rectiligne / Linea DI Barriera Diritta
17
Werkknick gegen das tal / Coude D'ouvrage Vers L'aval / Cambio DI Inclinazione a Valle
17
Werkknick gegen den Berg / Coude D'ouvrage Vers L'amont / Cambio DI Inclinazione a Monte
18
Werkknick gegen den Berg Wenn/ Coude D'ouvrage Vers L'amont Quand/ Cambio DI Inclinazione a Monte Con: Φ > 15
18
Tragseiltrennung / Sectionnement des Rives / Separazione Fune DI Supporto
20
Tragseiltrennung mit Werkknick gegen den Berg / Sectionnement des Rives Avec un Changement de Direction / Separazione Fune DI Supporto con Inclinazione a Monte
21
Grundplatten / Plaque de Base / Piastra DI Base
22
Ausrichtung Grundplatte zu Stütze / Alignement entre Plaque de Base et Poteau / Allineamento Piastra DI Base a Montante
22
Verankerung / Ancrage / Ancoraggio
23
Bohrung / Forage / Perforazione
23
Einbau der Seilanker / Installation des Ancrages Câbles / Installazione Dell'ancoraggio in Fune
24
Vorbereitung der Netze / Préparation des Filets / Preparazione Delle Reti
25
Standardseite des Netzbündels / Côté Standard du Paquet de Filets / Disposizione Standard DI Pacchetti DI Reti
25
Richtige Seite des Netzbündels / Côté Correct du Paquet de Filets / Disposizione Corretto DI Pacchetti DI Reti
25
Reihennummerierung / Numérotations des Rangées / Numeri Delle File
26
Netzmarkierung / Marquage des Filets / Marcatura Anelli
27
Rand- und Mittelfeld / Modules D'extrémité et du Milieu / Rete DI Bordo et Intermedio
28
Mit Tragseiltrennung (TST) / Avec Sectionnement / con Separazione Delle Funi
28
Vorbereitung Stützen / Préparation Poteaux / Preparazione Montante
29
Standardmontage / Montage Standard / Installazione Standard
29
Richtige Höhe des Netzes / Hauteur Correcte des Filets / Altezza Corretta Della Rete
30
Kran- oder Helikoptermontage / Montage Par Grue ou Hélicoptère / Installazione Mediante Gru O Elicottero
31
Oberbau / Superstructure / Sovrastruttura
32
Symbole für Seile / Symbole pour les Rives / Simboli Per le Funi
32
Stützen / Poteaux / Montanti
32
Seitliche Abspannungen + Vertikalseil / Haubans Latéraux et Câbles Verticaux/Controvento Laterale E Verticale
32
Obere Tragseile / Rives Supérieures / Fune DI Supporto Superiore
33
Oberes U-Seil / Câbles U Supérieure / Fune U Superiore
33
Unteres Tragseil/ Rive Inférieure / Fune Supporto Inferiori
33
Unteres U-Seil / Câble U Inférieur / Fune U Inferiore
34
Fangseile / Câbles de Transmission / Funi DI Trasmissione
34
Öffnen der Ringnetzbündel / Ouvrir les Nappes de Filets / Aprire le Matasse DI Rete
34
Restliche Seile Spannen / Tendre les Câbles Restants / Tendere le Funi Restante
35
Das Sekundärgeflecht Bergseitig Befestigen / Fixer le Treillis Secondaire Côté Montagne / Fissare le Fascette DI Rete Secondaria a Monte
35
Fertige Barriere / Écran Terminé / Barriera Finita
35
Zusammenbaudetails / Détails D'assemblage / Dettagli DI Assemblaggio
36
Detail 1: Stützensicher Aufstellen / Installation des Poteaux en Sécurité / Installazione Dei Montanti in Sicurezza
36
Detail 2: Randstütze / Poteau Latéral / Montante Laterale
37
Detail 3: Vertikalseil / Câble Vertical / Funi Verticali
38
Detail 4: Mittelstütze / Poteau Intermédiaire / Montante Centrale
39
Detail 5: Rückhalteseile am Anker / Haubans Amonts Sur Ancrages / Funi DI Monte Sull'ancoraggio
40
Detail 6: Seitenabspannung, Unteres Trag-, U-, und Fangseil / Haubans Latéraux, Rive, Câbles U et de Transmission Inférieurs / Controvento Laterale, Funi Inferiore DI Supporto, U E DI Trasmissione
41
Detail 7: Oberes Trag-, U-, Fangseil / Rive, Câbles U et de Transmission Supérieurs / Funi Superiore DI Supporto, U E DI Trasmissione
42
Detail 8: Netz an Randstütze / Filet au Poteau Latéral / Rete al Montanti Laterali
43
Posizione Delle Funi DI Trasmissione al Montante Laterale
44
Detail 10 Fangseil Führung an Mittelstütze / Passage des Câbles de Transmission au Poteau Intermédiaire / Posizione Delle Funi DI Trasmissione al Montante Centrale
44
Detail 11: Mittelstütze: Ringe an Trag- und U-Seilen / Poteau Intermédiaire: Anneaux Connectés à Rives et Câbles U / Montanti Centrali: Rete Su Funi DI Supporto E U
45
Connessione Sovrapposta Delle Reti Ad Anello
46
Detail13: Sekundärgeflecht / Treillis Secondaire / Rete Secondaria
47
Detail 14: Zwischenabspannung und Talseitige Abspannung / Haubans Intermédiaires et Hauban Aval / Controvento Intermedio et DI Valle
48
Tragseiltrennung / Sectionnement / Separazione Funi DI Supporto
49
Guida Delle Funi DI Corsa E Trasmissione
49
Detail Stützenkopf / Détail Tête de Poteau / Dettaglio Testa del Montante
50
Detail Stützenkopf Links/ Détail Tête de Poteau Gauche / Dettaglio Delle Testa del Montante Sinistra
50
Detail Stützenkopf Rechts/ Détail Tête de Poteau Droite / Dettaglio Delle Testa del Montante Destra
51
Detail am Stützenfuss / Détail en Pied de Poteau / Dettaglio Della Base del Montante
51
Seitenabspannung, Unteres Trag-, U-, und Fangseil / Haubans Latéraux, Rive, Câbles U et de Transmission Inférieurs / Controvento Laterale, Funi Inferiore DI Supporto, U E DI Trasmissione
52
Endkontrolle / Contrôle Final / Ispezione Finale
54
Systemzeichnungen / Dessins du Système / Disegno DI Sistema
58
Legende / Légende / Legenda
60
Advertisement
Geobrugg RXE-500 Maintenance Manual (33 pages)
Brand:
Geobrugg
| Category:
Protection Device
| Size: 2 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
Hazard Notes
7
Lifespan
8
Lifespan of the Components in General
8
Individual Parts
8
Assemblies
8
Safety Factors
8
Inspections
9
Regular Inspections
9
Interval for Regular Inspections
9
Minimum Number of Inspections
9
Inspection Following Incidents
9
Accessibility
9
Criteria for Repair and Replacement
10
Debris in the Barrier
10
Remaining Usable Height Following an Incident
10
U-Brake
10
Meshes and Nets
10
Tecco
10
Spider
10
Rocco
11
Wire Mesh
11
Ropes as Per the Rope Assembling Drawings
11
Corrosion
11
Mechanical Damage
11
Posts
11
Hinge Bolt between Post and Base Plate
11
Base Plate
11
Rod Anchor of the Base Plate or Post Foot
11
Spiral Rope Anchor
11
Clearing the Barrier
12
Breaking Stones down
12
Tools for Servicing Rockfall Barriers
14
Use of Wire Rope Clips
15
Type en 13411-5 Type 1 (Old Type)
15
Type FF-C-450 Type 1 Class 1 (New Type)
16
Repairing and Replacing Components
19
Geometrical Arrangement of the Components
19
Tightening Sagging Ropes
19
Replacing Ropes
20
Replacing U-Brakes
21
Repairing Nets and Meshes
22
TECCO: Repairing Smaller Mesh Areas
22
SPIDER: Repairing Smaller Net Areas
22
ROCCO: Repairing Smaller Net Areas
22
Secundary Mesh: Repairing Smaller Mesh Areas
22
Replacing Nets and Meshes
23
TECCO: Replacing a Mesh Field
23
SPIDER : Replacing a Net Field
24
ROCCO: Replacing Individual Rings
27
ROCCO: Replacing a Net Field
28
Wire Mesh: Replacing a Length of Mesh
29
Repairing Ropes
29
Replacing Ropes
29
Replacing Posts
29
Replacing Middle Posts
29
Replacing Edge Posts
29
Replacing the Hinge Bolt between Post and Base Plate
30
Replacing a Base Plate
30
Replacing Base Plate Anchors
30
Replacing Spiral Rope Anchors
30
Final Check
31
Geobrugg RXE-500 Maintenance Manual (32 pages)
rockfall protection system
Brand:
Geobrugg
| Category:
Protection Device
| Size: 1 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
1 Hazard Notes
7
2 Lifespan
8
Lifespan of the Components in General
8
Individual Parts
8
Assemblies
8
Safety Factors
8
3 Inspections
9
Regular Inspections
9
Interval for Regular Inspections
9
Minimum Number of Inspections
9
Inspection Following Incidents
9
Accessibility
9
4 Criteria for Repair and Replacement
10
Debris in the Barrier
10
Remaining Usable Height Following an Incident
10
U-Brake
10
Meshes and Nets
10
Tecco
10
Spider
10
Rocco
10
Wire Mesh
11
Ropes as Per the Rope Assembling Drawings
11
Corrosion
11
Mechanical Damage
11
Posts
11
Hinge Bolt between Post and Base Plate
11
Base Plate
11
Rod Anchor of the Base Plate or Post Foot
11
Spiral Rope Anchor
11
5 Clearing the Barrier
12
Breaking Stones down
12
6 Tools for Servicing Rockfall Barriers
14
7 Use of Wire Rope Clips
15
Type en 13411-5 Type 1 (Old Type)
15
Type FF-C-450 Type 1 Class 1 (New Type)
16
8 Repairing and Replacing Components
18
Geometrical Arrangement of the Components
18
Tightening Sagging Ropes
18
Replacing Ropes
19
Replacing U-Brakes
20
Repairing Nets and Meshes
21
TECCO: Repairing Smaller Mesh Areas
21
SPIDER: Repairing Smaller Net Areas
21
ROCCO: Repairing Smaller Net Areas
21
Wire Mesh: Repairing Smaller Mesh Areas
21
Replacing Nets and Meshes
22
TECCO: Replacing a Mesh Field
22
SPIDER : Replacing a Net Field
23
ROCCO: Replacing Individual Rings
26
ROCCO: Replacing a Net Field
27
Wire Mesh: Replacing a Length of Mesh
28
Repairing Ropes
28
Replacing Ropes
28
Replacing Posts
28
Replacing Middle Posts
28
Replacing Edge Posts
28
Replacing the Hinge Bolt between Post and Base Plate
29
Replacing a Base Plate
29
Replacing Base Plate Anchors
29
Replacing Spiral Rope Anchors
29
9 Final Check
30
Advertisement
Advertisement
Related Products
Geobrugg RXE-2000
Geobrugg RXE Series
Geobrugg RXE-500-LA
Geobrugg RXE-3000
Geobrugg RXE-5000
Geobrugg RXE-8000
Geobrugg RXE-10000
Geobrugg ROCCO Series
Geobrugg ROCCO-1000
Geobrugg ROCCO-3000
Geobrugg Categories
Protection Device
Fencing & Gates
Control Systems
Safety Equipment
Security Sensors
More Geobrugg Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL