Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gaspardo Manuals
Farm Equipment
CENTAURO 6000
Gaspardo CENTAURO 6000 Farm Equipment Manuals
Manuals and User Guides for Gaspardo CENTAURO 6000 Farm Equipment. We have
1
Gaspardo CENTAURO 6000 Farm Equipment manual available for free PDF download: Use And Maintenance
Gaspardo CENTAURO 6000 Use And Maintenance (126 pages)
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 16.44 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Italiano
5
Premessa
5
Garanzia
5
Scadenza Garanzia
5
Descrizione Dell'attrezzatura
5
Dati Tecnici
6
Identificazione
7
Movimentazione
7
Disegno Complessivo
8
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Segnali DI Avvertenza
9
Segnali DI Pericolo
9
Segnali DI Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Norme D'uso
12
Applicazione al Trattore
12
Attrezzatura Anteriore
12
Attrezzatura Posteriore
12
Collegamento Centrale
13
Montaggio Segnafile
14
Impianto Oleodinamico
15
Verifica Capacità DI Sollevamento E
16
Chiusura Ed Apertura Dell'attrezzatura
16
Posteriore
16
Assetto Della Seminatrice
17
Regolazione Della Profondità DI Semina
17
Regolazioni
18
Distribuzione
18
Dosatore
18
Regolazione Dei Dosatori E Prova DI Dosaggio
19
Esclusione Semina Mezza Macchina
19
Azionamento Oleodinamico Della
20
Impianto Dipendente
20
Impianto Indipendente
21
Regolazione del Soffiaggio
22
Raffreddamento Olio
22
Impianti Oleodinamici
22
Regolazione Dischi Marcafile
23
Lunghezza Braccio Marcafile
23
Inizio del Lavoro
23
Erpice Copriseme Posteriore
24
Lavoro
24
Prima DI Iniziare Il Lavoro
24
Preparativi Per la Distribuzione
24
Durante Il Lavoro
25
Manutenzione
25
A Macchina Nuova
25
A Inizio Stagione DI Semina
25
Ogni 20/30 Ore Lavorative
25
Ogni 50 Ore Lavorative
25
Ogni 6 Mesi
25
Scarico Della Tramoggia
25
Messa a Riposo
26
Suggerimenti in Caso
26
Intasamento Dei Tubi DI Discesa Seme
26
La Quantità DI Prodotto in Kg/Ha Non Corrisponde Ai Valori Della Prova DI
26
Dosaggio
26
Demolizione E Smaltimento
26
Introduction
29
Guarantee
29
Expiry of Guarantee
29
Description of the Machine
29
Technical Data
29
Identification
31
Handling
31
Assembly Drawing
32
Warning Signs
33
Warning Signals
33
Indicator Signals
33
Safety Regulations and Accident Prevention
34
Instructions for Use
36
Attachment the Tractor
36
Front Equipment
36
Rear Equipment
36
Central Connection
37
Assembly Row Marker
38
Hydraulic System
39
Check the Lifting Capacity and Stability
40
Open and Close the Rear Equipment
40
Seeder Position
41
Adjusting the Seeding Depth
41
Regulations
42
Fertilizer Distribution
42
Seed Distributor
42
Distributor Adjustment and Test
43
Half Machine Seeding Exclusion
43
Function
43
Oleo-Dynamic Blower Drive
44
Dependent System
44
Independent System
45
Blower Pump Control
46
Oil Cooling
46
Hydraulic System
46
Row Marker Disk Adjustment
47
Row Marker Arm Adjustment
47
Rear Spring Harrow
48
Working
48
Before Starting Work
48
Operation Start
48
Preparations for Distributing
48
During Work
49
Maintenance
49
When the Machine Ls New
49
Season
49
Every 20/30 Working Hours
49
Every 50 Working Hours
49
Every Six Months
49
Emptying the Hopper
49
Rest Periods
50
Suggestions in Case of
50
Clogging of the Pipes
50
The Amount of Product in Kg/Ha Does
50
Demolition and Disposal
50
Vorwort
53
Garantie
53
Verfall des Garantieanspruchs
53
Beschreibung der Sämaschine
53
Technische Daten
54
Identifizierung
55
Transport
55
Gesamtzeichnung
56
Warnsignale
57
Gefahrsignale
57
Anzeigesignale
57
Sicherheits und Unfallverhütungsvor Schriften
58
Betribsanleitungen
60
Einbau am Schlepper
60
Frontanbaugerät
60
Hinteranbaugerät
60
Mittiges Verbindungsrohr
61
Montage Spuranzeiger
62
Öldynamische Anlagen
63
Prüfung der Hubkraft und Standsicherheit des mit der Maschine Verbundenen Traktors
64
Schließen und Öffnen des Hinteren Maschine
64
Position der Sämaschine
65
Einstellung der Aussaattiefe
65
Einstellung
66
Dosiervorrichtung
66
Einstellung der Dosiervorrichtung und Dosierungsprüfung
67
Ausschluss der Halben Maschine Beim Säen
67
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
68
Anschluss an die Schlepperhydraulik
68
Separate Hydraulikanlage
69
Druckeinstellung
70
Ölkühlung
70
Hydrauliksystem
70
Einstellung der Spurreisserscheiben
71
Einstellung des Spurreisserarms
71
Rückwärtige Egge mit Federung
72
Arbeit
72
Vor Arbeitsbeginn
72
Arbeitsbeginn
72
Vorbereitungen vor dem Säen
72
Während des Betriebs
73
Wartung
73
Neue Maschine
73
Bei Beginn der Aussaatsaison
73
Alle 20/30 Betriebsstunden
73
Alle 50 Betriebsstunden
73
Alle 6 Monate
73
Ablassen des Saatgutes aus dem Trichter
73
Ruheperioden
74
Atschläge bei Störungen
74
Verstopfung der Rohre
74
Die Düngermenge in Kg/Ha. Entspricht nicht den Werten der Abdrehprobe
74
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
74
Introduction
77
Garantie
77
Expiration de la Garantie
77
Description du Èquipement
77
Donnees Techniques
78
Identification
79
Manutention
79
Dessin Global
80
Signaux de Securite
81
Signaux de Recommandation
81
Signaux de Danger
81
Signaux de Indication
81
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
82
Instructions pour L'utilisation
84
Attelage au Tracteur
84
Èquipement Anterieur
84
Configuration Engrais
84
Raccordement Central
85
Installation de Bras a Tracer
86
Installation de Commande Hydeaulique
87
Stabilite pendant le Transport
88
Semoir- Tracteur
88
Fermeture et L'ouverture de
88
L'equipement Arriere
88
Position du Semoir
89
Reglage de la Profondeur
89
D'ensemencement
89
Régulations
90
Distribution de Engrais
90
Doseur
90
Reglage du Doseur et Essai de
91
Dosage
91
Exclusion du Semis Sur une Moitié de
91
Installation D'actionnement de la
92
Soufflante
92
Installation Dependante
92
Installation Independante
93
Réglage de la Pression
94
Refroidissement Huile
94
Commande Hydraulique
94
Disques a Tracer
95
Reglage Bras a Tracer
95
Herse Arriere a Ressorts
96
Travail
96
Avant de Commencer le Travail
96
Debut du Travail
96
Preparation pour L'ensemencement
96
Durant le Travail
97
Manutenzione
97
A quand la Machine Est Neuve
97
Debut Saison D'ensemencement
97
Toutes les 20/30 Heures de Travail
97
Toutes les 50 Heures de Travail
97
Tous les Six Mois
97
Rideau de Vidange
97
Remisage
98
Conseils en cas D'inconvenients
98
Obstruction des Tubes
98
La Quantité de Engrais en Kg/Ha Ne Correspond Pas aux Valeurs de L'essai
98
Demantelement et Elimination
98
Premisa
101
Garantía
101
Vencimiento de la Garantía
101
Descripción de Los Equipos
101
Datos Tecnicos
102
Identificación
103
Desplazamiento
103
Diseno General
104
Señale de Seguridad
105
Señales de Advertencia
105
Señales de Peligro
105
Señales de Identicacion
105
Normas de Seguridad Seguridad Yprevención Contraaccidentes
106
Normas de Manejo
108
Aplicación al Tractor
108
Equipo Delantero
108
Equipamiento para Abonos
108
Conexión Central
109
Instalaciones de Marcador de Hileras110
110
Instalaciones Hidráulicas
111
Estabilidad Durante el Transporte de la Sembradora -Tractor
112
Cierre y la Apertura del Equipo Posterior
112
Ajuste de la Sembradora
113
Regulacion de la Profundidad de la Siembra
113
Reglamentos
114
Distribución de Abono
114
Dosificador
114
Graduación Dosificador y Prueba de Dosificación
115
Exclusión Siembra Media Máquina
115
Accionamiento Hidráulico del Soplador
116
Instalación Dependiente
116
Instalación Independiente
117
Regolación de la Presion
118
Refrigeración del Aceite
118
Sistema Hidráulico
118
Regulacion de Los Discos Marcadores de Hileras
119
Regulación del Brazo Marcador de Hileras
119
Grada Posterior de Muelle
120
Trabajo
120
Antes de Iniciar el Trabajo
120
Inicio del Trabajo
120
Preparativos para la Siembra
120
Durante el Trabajo
121
Mantenimiento
121
Cuando la Máquina Está Nueva
121
Al Inicio de la Estación de Siembra
121
Cada 20/30 Horas de Trabajo
121
Cada 50 Horas de Trabajo
121
Cada 6 Meses
121
Compuerta de Vaciado
121
Puesta en Reposo
122
Sugerencias en Caso de Inconvenientes
122
Atascamiento de Los Tubos
122
La Cantidad de Abono por Kg/Ha no Correspondea Los Valores de la Prueba de Rotación
122
Desguace y Eliminación
122
Dichiarazione DI Conformità
125
Conformity Declaration
125
Konformitätsenklärung
125
Confotmity Declaratione
125
Declaración de Conformidad
125
Advertisement
Advertisement
Related Products
Gaspardo PRIMAVERA 600
Gaspardo CENTAURO 5000
Gaspardo CENTAURO
Gaspardo ALIANTE
Gaspardo ALIANTE DD
Gaspardo ALITALIA 300
Gaspardo ALITALIA 350
Gaspardo ALITALIA 400
Gaspardo ALITALIA PERFECTA 300
Gaspardo ALITALIA PERFECTA 350
Gaspardo Categories
Farm Equipment
Seeders
Control Unit
Construction Equipment
Controller
More Gaspardo Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL