Sign In
Upload
Manuals
Brands
EBERTH Manuals
Tools
GW2-EB52
EBERTH GW2-EB52 Manuals
Manuals and User Guides for EBERTH GW2-EB52. We have
1
EBERTH GW2-EB52 manual available for free PDF download: Operating Instructions Manual
EBERTH GW2-EB52 Operating Instructions Manual (240 pages)
PETROL AUGER
Brand:
EBERTH
| Category:
Tools
| Size: 2 MB
Table of Contents
Bestimmungsgemäße Verwendung
2
Table of Contents
3
Lieferumfang
4
Zeichenerklärung
4
Symbole und Abbildungen
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Sicherheit von Personen
6
Arbeitskleidung
6
Brand-, Explosionsgefahr und Heiße Oberflächen
7
Betriebsstoffe, Flüssigkeiten, Dämpfe und Abgase
7
Restrisiken
9
Nach der Lieferung
9
Gerätebeschreibung
10
Montage
11
Gerät Aufstellen
11
Montage des Gaszuges
11
Tanken
14
Zubereitung des Gemischs
14
Gerät Betanken
14
Inbetriebnahme
15
Einschalten
15
Ausschalten
17
Reinigung, Pflege und Wartung
18
Allgemeine Reinigung und Pflege
18
Zündkerze Reinigen
18
Luftfilter Reinigen
20
Lagerung
22
Allgemein
22
Lagerung des Kraftstoffs
22
Transport
23
Fehlersuche
24
Technische Daten
26
Entsorgung
27
Gewährleistung
27
Service
28
Ersatzteile
28
EU- Konformitätserklärung
29
Notizen
30
Intended Use
32
Scope of Delivery
34
Explanation of Symbols
34
Symbols and Illustrations
35
General Safety Instructions
36
Safety of Persons
36
Work Clothes
36
Risk of Fire, Explosion and Hot Surfaces
37
Operating Materials, Liquids, Vapors and Exhaust Gases
37
Residual Risks
39
After Delivery
39
Device Description
40
Assembly
41
Set up the Device
41
Fitting the Throttle Cable
41
Refuel
44
Preparation of the Mixture
44
Refueling the Device
44
Commissioning
45
Switch on
45
Switch off
47
Cleaning, Care and Maintenance
48
General Cleaning and Care
48
Clean Spark Plug
48
Clean the Air Filter
50
Storage
52
General
52
Storage of the Fuel
52
Transportation
53
Troubleshooting
54
Technical Data
56
Waste Disposal
57
Warranty
57
Service
58
Spare Parts
58
EU Declaration of Conformity
59
Notes
60
Utilisation Conforme à la Destination
62
Contenu de la Livraison
64
Explication des Signes
64
Symboles et Illustrations
65
Consignes Générales de Sécurité
66
Sécurité des Personnes
66
Vêtements de Travail
66
Risque D'incendie, D'explosion et Surfaces Chaudes
67
Matières Consommables, Liquides, Vapeurs et Gaz D'échappement
67
Risques Résiduels
69
Après la Livraison
69
Description de L'appareil
70
Montage
71
Installer L'appareil
71
Montage du Câble D'accélérateur
71
Faire le Plein
74
Préparation du Mélange
74
Faire le Plein de L'appareil
74
Mise en Service
75
Mise en Marche
75
Mise Hors Tension
77
Nettoyage, Entretien et Maintenance
78
Nettoyage et Entretien Général
78
Nettoyer la Bougie D'allumage
78
Nettoyer le Filtre à Air
80
Stockage
82
Généralités
82
Stockage du Carburant
82
Transport
83
Dépannage
84
Données Techniques
86
Élimination
87
Garantie
87
Service
88
Pièces de Rechange
88
Déclaration de Conformité UE
89
Notes
90
Uso Previsto
92
Ambito DI Consegna
94
Spiegazione Dei Simboli
94
Simboli E Illustrazioni
95
Istruzioni Generali DI Sicurezza
96
Sicurezza Delle Persone
96
Abbigliamento da Lavoro
96
Rischio DI Incendio, Esplosione E Superfici Calde
97
Materiali DI Esercizio, Liquidi, Vapori E Gas DI Scarico
97
Rischi Residui
99
Dopo la Consegna
99
Descrizione del Dispositivo
100
Montaggio
101
Impostazione del Dispositivo
101
Montaggio del Cavo Dell'acceleratore
101
Rifornimento DI Carburante
104
Preparazione Della Miscela
104
Rifornimento del Dispositivo
104
Messa in Servizio
105
Accendere
105
Spegnere
107
Pulizia, Cura E Manutenzione
108
Pulizia E Cura Generale
108
Pulire la Candela
108
Pulire Il Filtro Dell'aria
110
Immagazzinamento
112
Generale
112
Stoccaggio del Carburante
112
Trasporto
113
Risoluzione Dei Problemi
114
Dati Tecnici
116
Smaltimento Dei Rifiuti
117
Garanzia
117
Servizio
118
Parti DI Ricambio
118
Dichiarazione DI Conformità UE
119
Instrucciones de Uso
121
Volumen de Suministro
124
Explicación de Los Símbolos
124
Símbolos E Ilustraciones
125
Instrucciones Generales de Seguridad
126
Seguridad de las Personas
126
Vestuario Laboral
126
Riesgo de Incendio, Explosión y Superficies Calientes
127
Materiales Operativos, Líquidos, Vapores y Gases de Escape
127
Riesgos Residuales
129
Después de la Entrega
129
Descripción del Dispositivo
130
Montaje
131
Configurar el Dispositivo
131
Montaje del Cable del Acelerador
131
Repostar
134
Preparación de la Mezcla
134
Repostar el Aparato
134
Puesta en Servicio
135
Encender
135
Desconectar
137
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
138
Limpieza y Cuidados Generales
138
Bujía Limpia
138
Limpiar el Filtro de Aire
140
Almacenamiento
142
General
142
Almacenamiento del Combustible
142
Transporte
143
Solución de Problemas
144
Datos Técnicos
146
Eliminación de Residuos
147
Garantía
147
Servicio
148
Piezas de Recambio
148
Declaración de Conformidad de la UE
149
Notas
150
Beoogd Gebruik
152
Omvang Van de Levering
154
Uitleg Van Symbolen
154
Symbolen en Illustraties
155
Algemene Veiligheidsinstructies
156
Veiligheid Van Personen
156
Werkkleding
156
Risico Op Brand, Explosie en Hete Oppervlakken
157
Bedrijfsstoffen, Vloeistoffen, Dampen en Uitlaatgassen
157
Overblijvende Risico's
159
Na Levering
159
Beschrijving Apparaat
160
Montage
161
Het Apparaat Instellen
161
De Gaskabel Monteren
161
Bijtanken
164
Bereiding Van Het Mengsel
164
Het Apparaat Bijvullen
164
Inbedrijfstelling
165
Aanzetten
165
Uitschakelen
167
Reiniging, Verzorging en Onderhoud
168
Algemene Reiniging en Verzorging
168
Bougie Schoonmaken
168
Reinig Het Luchtfilter
170
Opslag
172
Algemeen
172
Opslag Van de Brandstof
172
Transport
173
Problemen Oplossen
174
Technische Gegevens
176
Afvalverwijdering
177
Garantie
177
Service
178
Onderdelen
178
EU-Conformiteitsverklaring
179
Opmerkingen
180
Zakres Dostawy
184
Wyjaśnienie Symboli
184
Symbole I Ilustracje
185
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
186
Bezpieczeństwo Osób
186
Odzież Robocza
186
Ryzyko Pożaru, Wybuchu I Gorących Powierzchni
187
Materiały Eksploatacyjne, Ciecze, Opary I Gazy Spalinowe
187
Ryzyko Rezydualne
189
Po Dostawie
189
Opis Urządzenia
190
Montaż
191
Konfiguracja Urządzenia
191
Montaż Linki Przepustnicy
191
Tankowanie
194
Przygotowanie Mieszanki
194
Uzupełnianie Paliwa W Urządzeniu
194
Uruchomienie
195
Włączanie
195
Wyłącz
197
Czyszczenie, Pielęgnacja I Konserwacja
198
Ogólne Czyszczenie I Pielęgnacja
198
Czysta Świeca Zapłonowa
198
Wyczyść Filtr Powietrza
200
Przechowywanie
202
Ogólne
202
Przechowywanie Paliwa
202
Transport
203
Rozwiązywanie Problemów
204
Dane Techniczne
206
Usuwanie Odpadów
207
Gwarancja
207
Usługa
208
CzęśCI Zamienne
208
Deklaracja ZgodnośCI UE
209
Uwagi
210
Avsedd Användning
212
Leveransens Omfattning
214
Förklaring Av Symboler
214
Symboler Och Illustrationer
215
Allmänna Säkerhetsanvisningar
216
Säkerhet För Personer
216
Arbetskläder
216
Risk För Brand, Explosion Och Heta Ytor
217
Driftsmaterial, Vätskor, Ångor Och Avgaser
217
Kvarvarande Risker
219
Efter Leverans
219
Beskrivning Av Enheten
220
Montering
221
Ställ in Apparaten
221
Montering Av Gasvajer
221
Påfyllning Av Bränsle
224
Beredning Av Blandningen
224
Påfyllning Av Bränsle På Enheten
224
Driftsättning
225
Slå På
225
Stäng Av
227
Rengöring, Skötsel Och Underhåll
228
Allmän Rengöring Och Skötsel
228
Rengör Tändstiftet
228
Rengör Luftfiltret
230
Förvaring
232
Allmänt
232
Förvaring Av Bränslet
232
Transport
233
Felsökning
234
Tekniska Data
236
Avfallshantering
237
Garanti
237
Service
238
Reservdelar
238
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
239
Anteckningar
240
Advertisement
Advertisement
Related Products
EBERTH GW2-BS40
EBERTH GW2-BS60
EBERTH GW2-BS80
EBERTH GW2-BS100
EBERTH GW2-BS150
EBERTH GW2-BS200
EBERTH GB2-AR02
EBERTH GB2-PR
EBERTH GB2-R400
EBERTH GW2-KM1-01
EBERTH Categories
Power Tool
Portable Generator
Tools
Cutter
Kitchen Appliances
More EBERTH Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL