Boneco U650 User Manuals
Hide thumbs Also See for U650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLEASE READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS!
LISEZ ET CONSERVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS!
¡POR FAVOR LEA Y
GUARDE TODAS
LAS INSTRUCCIONES!
 U650

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the U650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Boneco U650

  • Page 1 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS! LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!  U650...
  • Page 3 Instructions for use (5 – 20) Instructions d’utilisation (21 – 36) Instrucciones para el uso (37 – 52)
  • Page 5 Instructions for use...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    PLEASE READ AND SAVE ALL THESE INSTRUCTIONS! Important safety instructions • Do not touch the water in the base during operation • To protect health safety and proper humidifier function • Prior to using the appliance, read through the because of high frequency vibrations in the water. use only clean, contamination-free, cold, fresh tap wa- in structions for complete use and retain in a safe •...
  • Page 8: General Information

    Foreword Unpacking Congratulations on choosing the Ultrasonic Humidifier • Carefully remove the humidifier from the box. Place U650! your hands underneath the product to pull it out of the box (10). Did you know that dry room air: • Warning: Do not take the unit out of the box by pulling •...
  • Page 9: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Mist outlet (rotating) Water tank Hydro Cell Evaporation chamber Brush Demineralization cartridge Water tank cap Water Level Sensor Membrane Nebulizer space Control panel Power Plug Main body...
  • Page 10 Setting up • On average the demineralization cartridge should be Finding the ideal location for your unit: replaced every 2 – 3 months depending on your water • Do not place the humidifier directly next to a heating hardness. Some areas may need to replace the vent or on a floor with floor heating.
  • Page 11: Filling The Tank

    Filling the tank Always unplug the unit before removing the water tank. Do not touch the water in the base during operation! To protect health safety and proper humidi- fier function use only clean, contamination-free, cold, fresh tap water in your humidifier. If your water source is contaminated or if you are uncertain of its safety use distilled water.
  • Page 12 Operation U650 C) Timer G) Timer Indicator Using button C, the operation time can be set adjustable H) Mist Output Indicator between 1 and 8 hours or CO (continuous operation). Symbol G shows the operating period that has been set I) Pre-heating Indicator (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO).
  • Page 13: Cleaning & Maintenance

    Cleaning/Maintenance Always unplug the unit before removing the water tank. Do not touch the water in the base during operation! Caution – risk of electric shock and damage of the product! • Switch off the appliance (20) and unplug it from the socket before cleaning it (21).
  • Page 14 Hydro Cell in the water tank of the unit. Switch off the unit first. Contact your local retailer or check our website www.boneco.us for reorder information. * Depending on the water quality.
  • Page 15 Replacement of the demineralization • Turn the plastic cup and cartridge over and shake until cartridge all granules are in the cartridge (37). Always unplug the unit before removing the • Remove the plastic cup and the pink styrofoam piece water tank.
  • Page 17: Troubleshooting

    650 sq ft / 60 m Subject to technical change. The instructions for use are Dimensions (LxWxH) 11 x 9.5 x 14 in protected by copyright © BONECO AG. 28 x 24 x 35.5 cm Accessories Weight (empty) 8.8 lbs / 4 kg...
  • Page 18 General Humidifier Questions Q. Why do I need a humidifier when I can just open Q. There is no fill-line on the water tank, how far my window? may I fill it up? Q. Why isn’t there enough moisture in my room? A.
  • Page 19 placed at least 3 feet off the floor, the mist will have the Q. Reset cleaning light (digital models) Q. Tank is leaking opportunity to evaporate before hitting the floor. A. The cleaning light does not automatically reset. Hold A. Check if there are any hairline cracks. Dropped units or down the power button (button A in instruction manual) water tanks that are cracked will not be covered under Q.
  • Page 20 EZCal PRO residues remains in the base! EZCal and EZCal PRO are available at selected retail stores Accessories and online www.boneco.us. Q. Do I need to keep any parts before I replace the demineralization cartridge? A. Yes, always keep the water tank cap (this is the piece that attaches the demineralization cartridge to the water tank).
  • Page 21: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! Consignes de sécurité importantes • L’humidificateur doit être mis en service uniquement de la fiche. Contactez un électricien qualifié pour le • Avant la mise en service, lisez attentive ment et entière- lorsqu‘il est entièrement assemblé. remplacement de toute prise lâche ou trop usée.
  • Page 24: Avant-Propos

    Désemballage Félicitations pour l‘achat de l‘humidificateur à ultrasons • Retirez l’humidificateur de la boîte avec soin (10). U650! • Attention : Ne tirez pas l’appareil de la boîte par la poignée du réservoir – la base pourrait tomber et être Savez-vous qu’un air desséché...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Buse de brumisation (rotative) Réservoir d’eau Hydro Cell Chambre d’évaporation Brosse Cartouche anticalcaire Bouchon du réservoir d’eau Détecteur du niveau d’eau Membrane Espace de nébulisation Panneau de commande Fiche d‘alimentation électrique Partie inférieure...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service • En général, la cartouche anticalcaire devra être Le meilleur emplacement pour votre humidificateur : remplacée tous les 2 à 3 mois, en fonction de la dureté • Ne placez pas l‘humidificateur près d’un radiateur de l’eau de votre région. La cartouche doit être ou sur un sol chauffé.
  • Page 27: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Ne touchez pas à l’eau dans la base lorsque l’appareil est en marche! Afin de protéger la santé et sécurité et la fon- ction adéquate d‘humidification n‘utilisez que de l‘eau potable propre, froide, et exempte de contaminants dans votre humidificateur.
  • Page 28 Fonctionnement U650 (symbole DESIRED). L’affichage change automatiquement l’intensité lumineuse de l’affichage diminue automatique- après quelques secondes sur la valeur actuelle (symbole ment. De plus, la quantité émise est régulée en fonction de CURRENT). la différence entre la valeur de consigne et la valeur réelle.
  • Page 29: Nettoyage & Entretien

    Nettoyage/entretien Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Ne touchez pas à l’eau dans la base lorsque l’appareil est en marche. Attention – risque d’électrocution et dommage au produit! • Mettez l’appareil hors tension (20) et débranchez la prise avant de nettoyer l’appareil (21).
  • Page 30 Hydro Cell à l‘intérieur du réservoir d‘eau de l‘unité. Mettez d’abord l’appareil hors tension. Pour toute information de commande ultérieure, contactez votre dé- taillant local ou consultez notre site Web www.boneco.us. * Selon la qualité de l‘eau.
  • Page 31 Si l’eau passe à travers un système de détartrage – • Plongez la cartouche anticalcaire dans un bain d’eau comme un échangeur d’ions – (avec addition de sodium pendant 24 heures avant de l’utiliser (43). Les granules pour l’élimination du tartre) dans le bâtiment avant d’arriver doivent absorber de l’eau pour atteindre des performan- à...
  • Page 33: Entreposage De L'appareil

    Dimensions (LxPxH) 28 x 24 x 35,5 cm d’ordre technique. Les instructions sont couvertes par les 11 x 9,5 x 14 in lois relatives aux droits d’auteur © BONECO AG. Poids (à vide) 4,0 kg / 8,8 lb Accessoires Accessoires Cartouche anticalcaire A7531 Pour toute information de commande ultérieure, pre-...
  • Page 34 Questions générales sur l’humidificateur une accumulation de la poussière), une dégradation Q. Je viens juste de remplacer ma cartouche et le des objets en bois (assèchement et apparition éventu- contenu ainsi que l’eau du bac ont viré au Q. Pourquoi n’y a-t-il pas assez d’humidité dans ma elle de fissures), l’inconfort, des nausées, et un bleu-vert.
  • Page 35 les granules au milieu de la cartouche leur permet • N‘utilisez pas de l’eau en provenance d’un adoucisseur bouche d’aération ou d’un radiateur puisque la chaleur d’être libérées dans l’appareil. Arrêtez immédiate- d’eau installé au préalable sinon du sodium sera émis absorbera toute l’humidité.
  • Page 36 Accessoires la cartouche après 2 à 3 mois. Dans des zones où l’eau sur www.boneco.us. est dure, remplacez la cartouche après 1 à 2 mois. La Q. Dois-je garder des pièces avant de remplacer la cartouche anticalcaire et/ou les granules doivent être...
  • Page 37: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso...
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¡POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES! Instrucciones importantes de seguridad • SIEMPRE desenchufe la unidad antes de quitar/llenar/ • No sumerja nunca el cuerpo del humidificador en agua • Antes de usar el artefacto, lea atentamente las vaciar el tanque de agua, antes de limpiarlo, antes de u otro líquido.
  • Page 40: Información General

    Desembalaje ¡Felicitaciones por haberse decidido por el humidificador • Saque cuidadosamente el humidificador de la caja. ultrasónico U650! Coloque sus manos debajo del producto para sacarlo de la caja (10). ¿Sabía usted que el aire demasiado seco de una habita- •...
  • Page 41: Descripción Del Artefacto

    Descripción del artefacto Boquilla de vapor (giratoria) Tanque para el agua Hydro Cell Cámara de evaporización Cepillo Cartucho desmineralizador Tapa del tanque de agua Indicador del nivel de agua Membrane Área de nebulización Panel de control Cable de alimentación Cuerpo principal...
  • Page 42: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha • El cartucho desmineralizador deberá reemplazarse Encontrando el lugar ideal para su unidad: cada 2 – 3 meses en promedio dependiendo de la • No coloque el humidificador cerca de un una salida de dureza del agua. Algunas áreas requerirán cambiarlo calefacción o sobre suelo radiante si lo tiene.
  • Page 43: Llenado Del Tanque

    Llenado del Tanque Siempre desenchufe la unidad antes de remover el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! Para proteger la seguridad de la salud y el fun- cionamiento correcto del humidificador, use únicamente agua limpia, sin contaminantes, fría y fresca de la llave en su humidificador.
  • Page 44 Operación del U650 el indicador cambia automáticamente al valor actual atenúa automáticamente. Además, la cantidad de descarga (símbolo CURRENT). se regula en función de la diferencia entre valor ajustado y el real. Las funciones de higrostato y de salida de vapor no se C) Temporizador puede cambiar en ninguno de estos modos.
  • Page 45: Limpieza/Mantenimiento

    Limpieza/mantenimiento Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base mientras esté funcionando! Atención – ¡riesgo de electrocución y daños del aparato! • Apague el equipo (20) y desconéctelo del tomacorri- ente antes de limpiarlo (21).
  • Page 46 Primero apague la unidad. Llame a su distribuidor local o está alrededor de la salida de vapor. Una vez que visite nuestro sitio Web www.boneco.us para comprar re- las flechas estén alineadas, tire de la salida de vapor puestos.
  • Page 47 Reemplazo del cartucho desmineralizador • Coloque el cartucho vacío con el tapón en el centro Siempre desenchufe la unidad antes de quitarle dentro del recipiente plástico (36). el tanque de agua. ¡No toque el agua de la base • Dé vuelta el recipiente plástico y el cartucho y sacúdalos mientras esté...
  • Page 49: Solución De Problemas

    Cartucho desmineralizador A7531 Accesorios Hydro Cell A200 Llame a su agente de ventas local o consulte nuestra EZCal A7417 página web www.boneco.us para comprar repuestos. EZCal PRO A100 Servicio de atención al cliente * En caso de funcionamiento con precalentamiento a www.boneco.us 176 °F (80 °C)
  • Page 50 Preguntas generales acerca dades y seca las membranas nasales. Un exceso de ultrasónicas. No es un indicador para reemplazar el del humidificador humidificación del aire puede producir moho y que se cartucho. levante el papel de las paredes. P. ¿Por qué no hay suficiente humedad en la P.
  • Page 51 P. Las indicaciones explican que no se debe colocar P. La luz de limpieza está encendida (modelo digital) • Aislamiento del hogar (ver circulación del aire). la unidad directamente sobre el suelo, ¿por qué R. Apague y desenchufe el aparato. Vacíe de agua la base •...
  • Page 52 EZCal y EZCal PRO está disponible en algunas tiendas Accesorios el nivel de humedad deseado demasiado bajo y que el y en www.boneco.us. nivel de humedad actual en el cuarto sea mayor. En tal caso, la unidad se apaga automáticamente.
  • Page 56 Please check our website www.boneco.us for further information. BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...

Table of Contents